1 Chronicles 9

<< 1 Chronicles 9 >>
Parallel NASB / KJV / GWT / WEB / DBY
People of Jerusalem
NASBKJVGWTWEBDBY
1 So all Israel was enrolled by genealogies; and behold, they are written in the Book of the Kings of Israel. And Judah was carried away into exile to Babylon for their unfaithfulness.1 So all Israel were reckoned by genealogies; and, behold, they were written in the book of the kings of Israel and Judah, who were carried away to Babylon for their transgression.1 All Israel was recorded in the genealogies in the Book of the Kings of Israel and Judah. The Israelites were taken away to Babylon as captives because they had sinned.1 So all Israel were reckoned by genealogies; and behold, they are written in the book of the kings of Israel: and Judah was carried away captive to Babylon for their disobedience.1 And all Israel were registered by genealogy; and behold, they are written in the book of the kings of Israel. And Judah was carried away to Babylon because of their transgression.
2 Now the first who lived in their possessions in their cities were Israel, the priests, the Levites and the temple servants.2 Now the first inhabitants that dwelt in their possessions in their cities were, the Israelites, the priests, Levites, and the Nethinims.2 The first to settle again on their property in their own cities were [some] Israelites, the priests, the Levites, and the temple servants.2 Now the first inhabitants who lived in their possessions in their cities were Israel, the priests, the Levites, and the Nethinim.2 And the inhabitants that were first in their possessions in their cities were the Israelites, the priests, the Levites, and the Nethinim.
3 Some of the sons of Judah, of the sons of Benjamin and of the sons of Ephraim and Manasseh lived in Jerusalem:3 And in Jerusalem dwelt of the children of Judah, and of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim, and Manasseh;3 Jerusalem was settled by descendants of Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh:3 In Jerusalem lived of the children of Judah, and of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim and Manasseh:3 And in Jerusalem dwelt of the children of Judah, and of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim, and Manasseh:
4 Uthai the son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, from the sons of Perez the son of Judah.4 Uthai the son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, of the children of Pharez the son of Judah.4 From the descendants of Perez, son of Judah, was Uthai, who was the son of Ammihud, grandson of Omri, and great-grandson of Imri. (Imri's father was Bani.)4 Uthai the son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, of the children of Perez the son of Judah.4 Uthai the son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, of the children of Pherez the son of Judah.
5 From the Shilonites were Asaiah the firstborn and his sons.5 And of the Shilonites; Asaiah the firstborn, and his sons.5 From the descendants of Shilah were Asaiah (the firstborn) and his sons.5 Of the Shilonites: Asaiah the firstborn, and his sons.5 And of the Shilonites: Asaiah the firstborn, and his sons.
NASBKJVGWTWEBDBY
6 From the sons of Zerah were Jeuel and their relatives, 690 of them.6 And of the sons of Zerah; Jeuel, and their brethren, six hundred and ninety.6 And from the descendants of Zerah were Jeuel and their relatives, 690 in all.6 Of the sons of Zerah: Jeuel, and their brothers, six hundred ninety.6 And of the sons of Zerah: Jeuel; and their brethren, six hundred and ninety.
7 From the sons of Benjamin were Sallu the son of Meshullam, the son of Hodaviah, the son of Hassenuah,7 And of the sons of Benjamin; Sallu the son of Meshullam, the son of Hodaviah, the son of Hasenuah,7 From the descendants of Benjamin were Sallu (son of Meshullam, grandson of Hodaviah, and great-grandson of Hassenuah),7 Of the sons of Benjamin: Sallu the son of Meshullam, the son of Hodaviah, the son of Hassenuah,7 And of the sons of Benjamin: Sallu the son of Meshullam, the son of Hodaviah, the son of Hassenuah,
8 and Ibneiah the son of Jeroham, and Elah the son of Uzzi, the son of Michri, and Meshullam the son of Shephatiah, the son of Reuel, the son of Ibnijah;8 And Ibneiah the son of Jeroham, and Elah the son of Uzzi, the son of Michri, and Meshullam the son of Shephathiah, the son of Reuel, the son of Ibnijah;8 Ibneiah (son of Jeroham), Elah (son of Uzzi and grandson of Michri), and Meshullam (son of Shephatiah, grandson of Reuel, and great-grandson of Ibniah),8 and Ibneiah the son of Jeroham, and Elah the son of Uzzi, the son of Michri, and Meshullam the son of Shephatiah, the son of Reuel, the son of Ibnijah;8 and Jibneiah the son of Jeroham, and Elah the son of Uzzi, the son of Michri, and Meshullam the son of Shephatiah, the son of Reuel, the son of Jibnijah;
9 and their relatives according to their generations, 956. All these were heads of fathers' households according to their fathers' houses.9 And their brethren, according to their generations, nine hundred and fifty and six. All these men were chief of the fathers in the house of their fathers.9 and their relatives according to their ancestry. All of these men were heads of their families. A total of 956 of them lived in Jerusalem.9 and their brothers, according to their generations, nine hundred fifty-six. All these men were heads of fathers' [houses] by their fathers' houses.9 and their brethren, according to their generations, nine hundred and fifty-six. All these men were chief fathers in their fathers' houses.
10 From the priests were Jedaiah, Jehoiarib, Jachin,10 And of the priests; Jedaiah, and Jehoiarib, and Jachin,10 From the priests were Jedaiah, Jehoiarib, Jachin,10 Of the priests: Jedaiah, and Jehoiarib, Jachin,10 And of the priests: Jedaiah, and Jehoiarib, and Jachin,
NASBKJVGWTWEBDBY
11 and Azariah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the chief officer of the house of God;11 And Azariah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the ruler of the house of God;11 and Azariah. Azariah was the son of Hilkiah, grandson of Meshullam, and great-grandson of Zadok. Zadok's father was Meraioth, the son of Ahitub (the official in charge of God's temple).11 and Azariah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the ruler of the house of God;11 and Azariah the son of Hilkijah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the ruler of the house of God;
12 and Adaiah the son of Jeroham, the son of Pashhur, the son of Malchijah, and Maasai the son of Adiel, the son of Jahzerah, the son of Meshullam, the son of Meshillemith, the son of Immer;12 And Adaiah the son of Jeroham, the son of Pashur, the son of Malchijah, and Maasiai the son of Adiel, the son of Jahzerah, the son of Meshullam, the son of Meshillemith, the son of Immer;12 Also from the priests were Adaiah (son of Jeroham, grandson of Pashhur, and great-grandson of Malchiah) and Maasai (son of Adiel, grandson of Jahzerah, and great-grandson of Meshullam, whose father was Meshillemith, son of Immer).12 and Adaiah the son of Jeroham, the son of Pashhur, the son of Malchijah, and Maasai the son of Adiel, the son of Jahzerah, the son of Meshullam, the son of Meshillemith, the son of Immer;12 and Adaiah the son of Jeroham, the son of Pashhur, the son of Malchijah, and Masai the son of Adiel, the son of Jahzerah, the son of Meshullam, the son of Meshillemith, the son of Immer;
13 and their relatives, heads of their fathers' households, 1,760 very able men for the work of the service of the house of God.13 And their brethren, heads of the house of their fathers, a thousand and seven hundred and threescore; very able men for the work of the service of the house of God.13 Their relatives who were heads of their families totaled 1,760 soldiers. They served in God's temple and settled in Jerusalem.13 and their brothers, heads of their fathers' houses, one thousand seven hundred sixty; very able men for the work of the service of the house of God.13 and their brethren, heads of their fathers' houses, a thousand and seven hundred and sixty; able men for the work of the service of the house of God.
14 Of the Levites were Shemaiah the son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, of the sons of Merari;14 And of the Levites; Shemaiah the son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, of the sons of Merari;14 From the Levites descended from Merari were Shemaiah (son of Hasshub, grandson of Azrikam, and great-grandson of Hashabiah),14 Of the Levites: Shemaiah the son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, of the sons of Merari;14 And of the Levites: Shemaiah the son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, of the sons of Merari;
15 and Bakbakkar, Heresh and Galal and Mattaniah the son of Mica, the son of Zichri, the son of Asaph,15 And Bakbakkar, Heresh, and Galal, and Mattaniah the son of Micah, the son of Zichri, the son of Asaph;15 Bakbakkar, Heresh, Galal, Mattaniah (son of Mica, grandson of Zichri, and great-grandson of Asaph),15 and Bakbakkar, Heresh, and Galal, and Mattaniah the son of Mica, the son of Zichri, the son of Asaph,15 and Bakbakkar, Heresh, and Galal; and Mattaniah the son of Micah, the son of Zichri, the son of Asaph;
NASBKJVGWTWEBDBY
16 and Obadiah the son of Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun, and Berechiah the son of Asa, the son of Elkanah, who lived in the villages of the Netophathites.16 And Obadiah the son of Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun, and Berechiah the son of Asa, the son of Elkanah, that dwelt in the villages of the Netophathites.16 Obadiah (son of Shemaiah, grandson of Galal, and great-grandson of Jeduthun), and Berechiah (son of Asa and grandson of Elkanah, who lived in the villages belonging to the Netophathites).16 and Obadiah the son of Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun, and Berechiah the son of Asa, the son of Elkanah, who lived in the villages of the Netophathites.16 and Obadiah the son of Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun; and Berechiah the son of Asa, the son of Elkanah, who dwelt in the villages of the Netophathites.
17 Now the gatekeepers were Shallum and Akkub and Talmon and Ahiman and their relatives (Shallum the chief17 And the porters were, Shallum, and Akkub, and Talmon, and Ahiman, and their brethren: Shallum was the chief;17 The gatekeepers were Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman, and their relatives. (Shallum was in charge.)17 The porters: Shallum, and Akkub, and Talmon, and Ahiman, and their brothers (Shallum was the chief),17 And the doorkeepers: Shallum, and Akkub, and Talmon, and Ahiman, and their brethren; Shallum was the chief.
18 being stationed until now at the king's gate to the east). These were the gatekeepers for the camp of the sons of Levi.18 Who hitherto waited in the king's gate eastward: they were porters in the companies of the children of Levi.18 Formerly, they were stationed at the king's gate on the east side. They were the gatekeepers for the Levite quarters.18 who hitherto [waited] in the king's gate eastward: they were the porters for the camp of the children of Levi.18 And they have been hitherto in the king's gate eastward: they were the doorkeepers in the camps of the children of Levi.
19 Shallum the son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, and his relatives of his father's house, the Korahites, were over the work of the service, keepers of the thresholds of the tent; and their fathers had been over the camp of the LORD, keepers of the entrance.19 And Shallum the son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, and his brethren, of the house of his father, the Korahites, were over the work of the service, keepers of the gates of the tabernacle: and their fathers, being over the host of the LORD, were keepers of the entry.19 Shallum (son of Kore, grandson of Ebiasaph, great-grandson of Korah) and the members of his family (Korah's descendants) were responsible for serving as watchmen at the entrances to the tent, as their ancestors had been in charge of guarding the entrances to the LORD's camp.19 Shallum the son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, and his brothers, of his father's house, the Korahites, were over the work of the service, keepers of the thresholds of the tent: and their fathers had been over the camp of Yahweh, keepers of the entry.19 And Shallum the son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, and his brethren, of the house of his father, the Korahites, were over the work of the service, keepers of the thresholds of the tent, and their fathers, set over the camp of Jehovah, were keepers of the entrance.
20 Phinehas the son of Eleazar was ruler over them previously, and the LORD was with him.20 And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past, and the LORD was with him.20 (Phinehas, Eleazar's son, had been the official in charge of the gatekeepers, and the LORD was with him.)20 Phinehas the son of Eleazar was ruler over them in time past, [and] Yahweh was with him.20 And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them formerly; Jehovah was with him.
NASBKJVGWTWEBDBY
21 Zechariah the son of Meshelemiah was gatekeeper of the entrance of the tent of meeting.21 And Zechariah the son of Meshelemiah was porter of the door of the tabernacle of the congregation.21 Zechariah, son of Meshelemiah, was the keeper at the entrance to the tent of meeting.21 Zechariah the son of Meshelemiah was porter of the door of the Tent of Meeting.21 Zechariah the son of Meshelemiah was doorkeeper at the entrance to the tent of meeting.
22 All these who were chosen to be gatekeepers at the thresholds were 212. These were enrolled by genealogy in their villages, whom David and Samuel the seer appointed in their office of trust.22 All these which were chosen to be porters in the gates were two hundred and twelve. These were reckoned by their genealogy in their villages, whom David and Samuel the seer did ordain in their set office.22 The men chosen to be gatekeepers at the entrances totaled 212. Their genealogies were recorded in their villages. David and the seer Samuel appointed them to these positions because they were trustworthy. 22 All these who were chosen to be porters in the thresholds were two hundred and twelve. These were reckoned by genealogy in their villages, whom David and Samuel the seer did ordain in their office of trust.22 All these chosen to be doorkeepers at the thresholds were two hundred and twelve. These were registered by genealogy according to their villages: David and Samuel the seer had instituted them in their trust.
23 So they and their sons had charge of the gates of the house of the LORD, even the house of the tent, as guards.23 So they and their children had the oversight of the gates of the house of the LORD, namely, the house of the tabernacle, by wards.23 So they and their descendants were assigned to be gatekeepers for the LORD's house, that is, the tent.23 So they and their children had the oversight of the gates of the house of Yahweh, even the house of the tent, by wards.23 And they and their sons were at the gates of the house of Jehovah, the house of the tent, to keep watch there.
24 The gatekeepers were on the four sides, to the east, west, north and south.24 In four quarters were the porters, toward the east, west, north, and south.24 The gatekeepers were on the four sides (east, west, north, and south).24 On the four sides were the porters, toward the east, west, north, and south.24 At the four quarters were the doorkeepers, toward the east, west, north, and south.
25 Their relatives in their villages were to come in every seven days from time to time to be with them;25 And their brethren, which were in their villages, were to come after seven days from time to time with them.25 Their relatives had to come from their villages from time to time. They would come to serve under the gatekeepers' supervision for a period of seven days.25 Their brothers, in their villages, were to come in every seven days from time to time to be with them:25 And their brethren, in their villages, were to come after every seven days from time to time with them.
NASBKJVGWTWEBDBY
26 for the four chief gatekeepers who were Levites, were in an office of trust, and were over the chambers and over the treasuries in the house of God.26 For these Levites, the four chief porters, were in their set office, and were over the chambers and treasuries of the house of God.26 The four chief Levite gatekeepers were in charge of the rooms and treasures in God's temple because of their faithfulness.26 for the four chief porters, who were Levites, were in an office of trust, and were over the rooms and over the treasuries in the house of God.26 For in their trust these four were the chief doorkeepers: they were Levites; and they were over the chambers and over the treasuries of the house of God;
27 They spent the night around the house of God, because the watch was committed to them; and they were in charge of opening it morning by morning.27 And they lodged round about the house of God, because the charge was upon them, and the opening thereof every morning pertained to them.27 They would spend the night stationed around God's temple because they had to guard it and open it every morning.27 They lodged around the house of God, because that duty was on them; and to them pertained its opening morning by morning.27 for they stayed round about the house of God during the night, because the charge was upon them, and the opening thereof every morning pertained to them.
28 Now some of them had charge of the utensils of service, for they counted them when they brought them in and when they took them out.28 And certain of them had the charge of the ministering vessels, that they should bring them in and out by tale.28 Some of them were in charge of the utensils for worship. They would count them when they brought them in and when they took them out.28 Certain of them were in charge of the vessels of service; for by count were these brought in and by count were these taken out.28 And part of them had the charge of the instruments of service, for by number they brought them in and by number they brought them out.
29 Some of them also were appointed over the furniture and over all the utensils of the sanctuary and over the fine flour and the wine and the oil and the frankincense and the spices.29 Some of them also were appointed to oversee the vessels, and all the instruments of the sanctuary, and the fine flour, and the wine, and the oil, and the frankincense, and the spices.29 Other descendants of Korah were placed in charge of the utensils, the holy utensils, the flour, wine, olive oil, incense, and spices.29 Some of them also were appointed over the furniture, and over all the vessels of the sanctuary, and over the fine flour, and the wine, and the oil, and the frankincense, and the spices.29 Part of them also were appointed over the vessels, and over all the holy instruments, and over the fine flour, and the wine, and the oil, and the frankincense, and the spices.
30 Some of the sons of the priests prepared the mixing of the spices.30 And some of the sons of the priests made the ointment of the spices.30 Some of the priests' sons prepared the mixture of spices.30 Some of the sons of the priests prepared the confection of the spices.30 And it was some one of the sons of the priests who compounded the ointment of the spices.
NASBKJVGWTWEBDBY
31 Mattithiah, one of the Levites, who was the firstborn of Shallum the Korahite, had the responsibility over the things which were baked in pans.31 And Mattithiah, one of the Levites, who was the firstborn of Shallum the Korahite, had the set office over the things that were made in the pans.31 Mattithiah, a Levite, the firstborn son of Shallum, Korah's descendant, was entrusted with preparing the flat bread.31 Mattithiah, one of the Levites, who was the firstborn of Shallum the Korahite, had the office of trust over the things that were baked in pans.31 And Mattithiah of the Levites, who was the firstborn of Shallum the Korahite, was in trust over the things that were made in the pans.
32 Some of their relatives of the sons of the Kohathites were over the showbread to prepare it every sabbath.32 And other of their brethren, of the sons of the Kohathites, were over the shewbread, to prepare it every sabbath.32 Some of their Kohathite relatives were responsible for setting the bread out in rows every day of worship.32 Some of their brothers, of the sons of the Kohathites, were over the show bread, to prepare it every Sabbath.32 And some of the sons of the Kohathites, their brethren, were over the loaves to be set in rows, to prepare them every sabbath.
33 Now these are the singers, heads of fathers' households of the Levites, who lived in the chambers of the temple free from other service; for they were engaged in their work day and night.33 And these are the singers, chief of the fathers of the Levites, who remaining in the chambers were free: for they were employed in that work day and night.33 These were the musicians who were the heads of the Levite families. They lived in rooms in the temple and were free from other duties because they were on duty day and night.33 These are the singers, heads of fathers' [houses] of the Levites, [who lived] in the rooms [and were] free [from other service]; for they were employed in their work day and night.33 And these were the singers, chief fathers of the Levites, who were in the chambers free from service; for they were employed day and night.
34 These were heads of fathers' households of the Levites according to their generations, chief men, who lived in Jerusalem.34 These chief fathers of the Levites were chief throughout their generations; these dwelt at Jerusalem.34 They were the heads of the Levite families according to their ancestry. These head Levites lived in Jerusalem.34 These were heads of fathers' [houses] of the Levites, throughout their generations, chief men: these lived at Jerusalem.34 These are the chief fathers of the Levites, heads according to their families; these dwelt in Jerusalem.
Ancestry and Descendants of Saul
35 In Gibeon Jeiel the father of Gibeon lived, and his wife's name was Maacah,35 And in Gibeon dwelt the father of Gibeon, Jehiel, whose wife's name was Maachah:35 Jeiel, who first settled Gibeon, lived in Gibeon, and his wife's name was Maacah.35 In Gibeon there lived the father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maacah:35 And at Gibeon dwelt the father of Gibeon, Jeiel, and his wife's name was Maachah.
NASBKJVGWTWEBDBY
36 and his firstborn son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,36 And his firstborn son Abdon, then Zur, and Kish, and Baal, and Ner, and Nadab.36 His firstborn son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Nadab,36 and his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Ner, and Nadab,36 And his son, the firstborn, was Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Ner, and Nadab,
37 Gedor, Ahio, Zechariah and Mikloth.37 And Gedor, and Ahio, and Zechariah, and Mikloth.37 Gedor, Ahio, Zechariah, and Mikloth.37 and Gedor, and Ahio, and Zechariah, and Mikloth.37 and Gedor, and Ahio, and Zechariah, and Mikloth;
38 Mikloth became the father of Shimeam. And they also lived with their relatives in Jerusalem opposite their other relatives.38 And Mikloth begat Shimeam. And they also dwelt with their brethren at Jerusalem, over against their brethren.38 Mikloth was the father of Shimeam. They lived next to their relatives in Jerusalem.38 Mikloth became the father of Shimeam. They also lived with their brothers in Jerusalem, over against their brothers.38 and Mikloth begot Shimeam. And they also dwelt beside their brethren in Jerusalem, with their brethren.
39 Ner became the father of Kish, and Kish became the father of Saul, and Saul became the father of Jonathan, Malchi-shua, Abinadab and Eshbaal.39 And Ner begat Kish; and Kish begat Saul; and Saul begat Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.39 Ner was the father of Kish. Kish was the father of Saul. Saul was the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal.39 Ner became the father of Kish; and Kish became the father of Saul; and Saul became the father of Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.39 And Ner begot Kish; and Kish begot Saul; and Saul begot Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Esh-baal.
40 The son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal became the father of Micah.40 And the son of Jonathan was Meribbaal: and Meribbaal begat Micah.40 Jonathan's son was Meribbaal, and Meribbaal was the father of Micah.40 The son of Jonathan was Merib Baal; and Merib Baal became the father of Micah.40 And the son of Jonathan was Merib-Baal; and Merib-Baal begot Micah.
NASBKJVGWTWEBDBY
41 The sons of Micah were Pithon, Melech, Tahrea and Ahaz.41 And the sons of Micah were, Pithon, and Melech, and Tahrea, and Ahaz.41 Micah's sons were Pithon, Melech, and Tarea.41 The sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tahrea, [and Ahaz].41 And the sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tahrea.
42 Ahaz became the father of Jarah, and Jarah became the father of Alemeth, Azmaveth and Zimri; and Zimri became the father of Moza,42 And Ahaz begat Jarah; and Jarah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza;42 Ahaz was the father of Jarah. Jarah was the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri was the father of Moza.42 Ahaz became the father of Jarah; and Jarah became the father of Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri became the father of Moza;42 And Ahaz begot Jarah: and Jarah begot Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begot Moza;
43 and Moza became the father of Binea and Rephaiah his son, Eleasah his son, Azel his son.43 And Moza begat Binea; and Rephaiah his son, Eleasah his son, Azel his son.43 Moza was the father of Binea. Binea's son was Rephaiah. Rephaiah's son was Eleasah. Eleasah's son was Azel.43 and Moza became the father of Binea; and Rephaiah his son, Eleasah his son, Azel his son.43 and Moza begot Binea; and Rephaiah his son, Eleasah his son, Azel his son.
44 Azel had six sons whose names are these: Azrikam, Bocheru and Ishmael and Sheariah and Obadiah and Hanan. These were the sons of Azel.44 And Azel had six sons, whose names are these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan: these were the sons of Azel.44 Azel had six sons. Their names were Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All of these men were Azel's sons.44 Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan: these were the sons of Azel.44 And Azel had six sons, and these are their names: Azrikam, Bochru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan; these were the sons of Azel.

<< 1 Chronicles 9 >>
New American Standard Bible Copyright 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

The World English Bible is a 1997 revision of the American Standard Version of the Holy Bible, first published in 1901. It is in the Public Domain. Please feel free to copy and distribute it freely. Thank you to Michael Paul Johnson for making this work available. For the latest information, to report corrections, or for other correspondence, visit www.ebible.org.



Online Bible