2 Chronicles 31

<< 2 Chronicles 31 >>
Parallel NASB / KJV / GWT / WEB / DBY
Idols Are Destroyed
NASBKJVGWTWEBDBY
1 Now when all this was finished, all Israel who were present went out to the cities of Judah, broke the pillars in pieces, cut down the Asherim and pulled down the high places and the altars throughout all Judah and Benjamin, as well as in Ephraim and Manasseh, until they had destroyed them all. Then all the sons of Israel returned to their cities, each to his possession.1 Now when all this was finished, all Israel that were present went out to the cities of Judah, and brake the images in pieces, and cut down the groves, and threw down the high places and the altars out of all Judah and Benjamin, in Ephraim also and Manasseh, until they had utterly destroyed them all. Then all the children of Israel returned, every man to his possession, into their own cities.1 When this was over, all the Israelites who were there went to the cities in Judah. They crushed the sacred stones, cut down the poles dedicated to the goddess Asherah, and tore down the illegal places of worship and the altars throughout Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh. The Israelites destroyed all of these things. Then all the Israelites returned to their own cities. Each person went to his own property.1 Now when all this was finished, all Israel who were present went out to the cities of Judah, and broke in pieces the pillars, and cut down the Asherim, and broke down the high places and the altars out of all Judah and Benjamin, in Ephraim also and Manasseh, until they had destroyed them all. Then all the children of Israel returned, every man to his possession, into their own cities.1 And when all this was finished, all Israel that were present went out to the cities of Judah, and broke the columns, and hewed down the Asherahs, and demolished the high places and the altars in all Judah and Benjamin, in Ephraim also and Manasseh, until they had destroyed them all. And all the children of Israel returned every man to his possession, into their cities.
2 And Hezekiah appointed the divisions of the priests and the Levites by their divisions, each according to his service, both the priests and the Levites, for burnt offerings and for peace offerings, to minister and to give thanks and to praise in the gates of the camp of the LORD.2 And Hezekiah appointed the courses of the priests and the Levites after their courses, every man according to his service, the priests and Levites for burnt offerings and for peace offerings, to minister, and to give thanks, and to praise in the gates of the tents of the LORD.2 Hezekiah assigned the priests and the Levites to divisions. Each priest or Levite was put in a division based on the service he performed: sacrificing burnt offerings, sacrificing fellowship offerings, serving, giving thanks, or praising within the gates of the LORD's camp.2 Hezekiah appointed the divisions of the priests and the Levites after their divisions, every man according to his service, both the priests and the Levites, for burnt offerings and for peace offerings, to minister, and to give thanks, and to praise in the gates of the camp of Yahweh.2 And Hezekiah appointed the divisions of the priests, and the Levites after their divisions, every man according to his service, as well the priests as the Levites, for burnt-offerings and for peace-offerings, to serve and to give thanks and to praise in the gates of the courts of Jehovah.
Reforms Continued
3 He also appointed the king's portion of his goods for the burnt offerings, namely, for the morning and evening burnt offerings, and the burnt offerings for the sabbaths and for the new moons and for the fixed festivals, as it is written in the law of the LORD.3 He appointed also the king's portion of his substance for the burnt offerings, to wit, for the morning and evening burnt offerings, and the burnt offerings for the sabbaths, and for the new moons, and for the set feasts, as it is written in the law of the LORD.3 He set aside part of the king's property for burnt offerings, the morning and evening offerings, burnt offerings on the weekly worship days, the New Moon Festivals, and the annual festivals, as it is written in the LORD's Teachings.3 [He appointed] also the king's portion of his substance for the burnt offerings, [to wit], for the morning and evening burnt offerings, and the burnt offerings for the Sabbaths, and for the new moons, and for the set feasts, as it is written in the law of Yahweh.3 And he ordered that the king's portion should be taken from his substance for the burnt-offerings: for the morning and evening burnt-offerings, for the burnt-offerings of the sabbaths, and of the new moons, and of the set feasts, as it is written in the law of Jehovah.
4 Also he commanded the people who lived in Jerusalem to give the portion due to the priests and the Levites, that they might devote themselves to the law of the LORD.4 Moreover he commanded the people that dwelt in Jerusalem to give the portion of the priests and the Levites, that they might be encouraged in the law of the LORD.4 He told the people living in Jerusalem to give the priests and Levites the portions they were due so that they could devote themselves to the LORD's Teachings.4 Moreover he commanded the people who lived in Jerusalem to give the portion of the priests and the Levites, that they might give themselves to the law of Yahweh.4 And he commanded the people that dwelt in Jerusalem to give the portion of the priests and the Levites, that they might be encouraged in the law of Jehovah.
5 As soon as the order spread, the sons of Israel provided in abundance the first fruits of grain, new wine, oil, honey and of all the produce of the field; and they brought in abundantly the tithe of all.5 And as soon as the commandment came abroad, the children of Israel brought in abundance the firstfruits of corn, wine, and oil, and honey, and of all the increase of the field; and the tithe of all things brought they in abundantly.5 As soon as the word spread, the Israelites brought plenty of offerings from the first of their produce: grain, new wine, fresh olive oil, honey, and every crop from the fields. They brought large quantities, a tenth of everything.5 As soon as the commandment came abroad, the children of Israel gave in abundance the first fruits of grain, new wine, and oil, and honey, and of all the increase of the field; and the tithe of all things brought they in abundantly.5 And as soon as the commandment was published, the children of Israel gave in abundance the firstfruits of corn, new wine and oil and honey, and of all the increase of the field; and they brought in abundantly the tithe of all things.
NASBKJVGWTWEBDBY
6 The sons of Israel and Judah who lived in the cities of Judah also brought in the tithe of oxen and sheep, and the tithe of sacred gifts which were consecrated to the LORD their God, and placed them in heaps.6 And concerning the children of Israel and Judah, that dwelt in the cities of Judah, they also brought in the tithe of oxen and sheep, and the tithe of holy things which were consecrated unto the LORD their God, and laid them by heaps.6 The people of Israel and Judah who were living in the cities of Judah brought a tenth of their cattle and sheep and a tenth of the holy things they had dedicated to the LORD their God. They piled these holy things in heaps.6 The children of Israel and Judah, who lived in the cities of Judah, they also brought in the tithe of cattle and sheep, and the tithe of dedicated things which were consecrated to Yahweh their God, and laid them by heaps.6 And the children of Israel and of Judah, that dwelt in the cities of Judah, they also brought the tithe of oxen and sheep, and the tithe of holy things which were consecrated to Jehovah their God, and laid them by heaps.
7 In the third month they began to make the heaps, and finished them by the seventh month.7 In the third month they began to lay the foundation of the heaps, and finished them in the seventh month.7 In the third month they started piling them up, and in the seventh month they finished.7 In the third month they began to lay the foundation of the heaps, and finished them in the seventh month.7 In the third month they began to lay the heaps, and finished them in the seventh month.
8 When Hezekiah and the rulers came and saw the heaps, they blessed the LORD and His people Israel.8 And when Hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed the LORD, and his people Israel.8 When Hezekiah and the leaders saw the heaps, they praised the LORD and his people Israel.8 When Hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed Yahweh, and his people Israel.8 And Hezekiah and the princes came and saw the heaps, and they blessed Jehovah, and his people Israel.
9 Then Hezekiah questioned the priests and the Levites concerning the heaps.9 Then Hezekiah questioned with the priests and the Levites concerning the heaps.9 Hezekiah asked the priests and the Levites about the heaps.9 Then Hezekiah questioned the priests and the Levites concerning the heaps.9 And Hezekiah questioned the priests and the Levites concerning the heaps.
10 Azariah the chief priest of the house of Zadok said to him, "Since the contributions began to be brought into the house of the LORD, we have had enough to eat with plenty left over, for the LORD has blessed His people, and this great quantity is left over."10 And Azariah the chief priest of the house of Zadok answered him, and said, Since the people began to bring the offerings into the house of the LORD, we have had enough to eat, and have left plenty: for the LORD hath blessed his people; and that which is left is this great store.10 The chief priest Azariah from Zadok's family said, "Since the people started to bring the offerings to the LORD's temple, we have had all we wanted to eat and plenty to spare. The LORD has blessed his people, and there's a lot left over."10 Azariah the chief priest, of the house of Zadok, answered him and said, "Since people began to bring the offerings into the house of Yahweh, we have eaten and had enough, and have left plenty: for Yahweh has blessed his people; and that which is left is this great store."10 And Azariah the chief priest of the house of Zadok spoke to him and said, Since they began to bring the heave-offerings into the house of Jehovah, we have eaten and been satisfied and have left plenty; for Jehovah has blessed his people; and what is left is this great store.
NASBKJVGWTWEBDBY
11 Then Hezekiah commanded them to prepare rooms in the house of the LORD, and they prepared them.11 Then Hezekiah commanded to prepare chambers in the house of the LORD; and they prepared them,11 Then Hezekiah told them to prepare storerooms in the LORD's temple. After they had prepared them,11 Then Hezekiah commanded them to prepare rooms in the house of Yahweh; and they prepared them.11 And Hezekiah commanded to prepare chambers in the house of Jehovah; and they prepared them,
12 They faithfully brought in the contributions and the tithes and the consecrated things; and Conaniah the Levite was the officer in charge of them and his brother Shimei was second.12 And brought in the offerings and the tithes and the dedicated things faithfully: over which Cononiah the Levite was ruler, and Shimei his brother was the next.12 they faithfully brought in the contributions, the offerings of one-tenth of the crops, and the gifts dedicated to God. The Levite Conaniah was in charge of these things, and his brother Shimei was his assistant.12 They brought in the offerings and the tithes and the dedicated things faithfully: and over them Conaniah the Levite was ruler, and Shimei his brother was second.12 and brought in the heave-offerings and the tithes and the dedicated things faithfully; and over these Cononiah the Levite was ruler, and Shimei his brother was second.
13 Jehiel, Azaziah, Nahath, Asahel, Jerimoth, Jozabad, Eliel, Ismachiah, Mahath and Benaiah were overseers under the authority of Conaniah and Shimei his brother by the appointment of King Hezekiah, and Azariah was the chief officer of the house of God.13 And Jehiel, and Azaziah, and Nahath, and Asahel, and Jerimoth, and Jozabad, and Eliel, and Ismachiah, and Mahath, and Benaiah, were overseers under the hand of Cononiah and Shimei his brother, at the commandment of Hezekiah the king, and Azariah the ruler of the house of God.13 King Hezekiah and Azariah, who was in charge of God's temple, appointed Jehiel, Azaziah, Nahath, Asahel, Jerimoth, Jozabad, Eliel, Ismachiah, Mahath, and Benaiah to serve under Conaniah and his brother Shimei.13 Jehiel, and Azaziah, and Nahath, and Asahel, and Jerimoth, and Jozabad, and Eliel, and Ismachiah, and Mahath, and Benaiah, were overseers under the hand of Conaniah and Shimei his brother, by the appointment of Hezekiah the king, and Azariah the ruler of the house of God.13 And Jehiel, and Azaziah, and Nahath, and Asahel, and Jerimoth, and Jozabad, and Eliel, and Jismachiah, and Mahath, and Benaiah were overseers under the hand of Cononiah and Shimei his brother, at the command of Hezekiah the king and Azariah the ruler of the house of God.
14 Kore the son of Imnah the Levite, the keeper of the eastern gate, was over the freewill offerings of God, to apportion the contributions for the LORD and the most holy things.14 And Kore the son of Imnah the Levite, the porter toward the east, was over the freewill offerings of God, to distribute the oblations of the LORD, and the most holy things.14 Kore, son of Imnah the Levite, was the gatekeeper at East Gate and had to take care of the freewill offerings made to God. His responsibility was to distribute the offerings made to the LORD and the holy gifts dedicated to God.14 Kore the son of Imnah the Levite, the porter at the east [gate], was over the freewill offerings of God, to distribute the offerings of Yahweh, and the most holy things.14 And Kore the son of Jimnah the Levite, the doorkeeper toward the east, was over the voluntary-offerings of God, to distribute the heave-offerings of Jehovah, and the most holy things.
15 Under his authority were Eden, Miniamin, Jeshua, Shemaiah, Amariah and Shecaniah in the cities of the priests, to distribute faithfully their portions to their brothers by divisions, whether great or small,15 And next him were Eden, and Miniamin, and Jeshua, and Shemaiah, Amariah, and Shecaniah, in the cities of the priests, in their set office, to give to their brethren by courses, as well to the great as to the small:15 Eden, Miniamin, Jeshua, Shemaiah, Amariah, and Shecaniah served under him in the cities belonging to the priests. They were to distribute the offerings faithfully to all their relatives, young and old, by their divisions.15 Under him were Eden, and Miniamin, and Jeshua, and Shemaiah, Amariah, and Shecaniah, in the cities of the priests, in their office of trust, to give to their brothers by divisions, as well to the great as to the small:15 And under him were Eden and Miniamin and Jeshua and Shemaiah, Amariah and Shecaniah, in the cities of the priests, in their set trust, to make distributions to their brethren by their divisions, to the great as to the small,
NASBKJVGWTWEBDBY
16 without regard to their genealogical enrollment, to the males from thirty years old and upward-- everyone who entered the house of the LORD for his daily obligations-- for their work in their duties according to their divisions;16 Beside their genealogy of males, from three years old and upward, even unto every one that entereth into the house of the LORD, his daily portion for their service in their charges according to their courses;16 They were appointed to distribute them to males who were at least three years old. The way they were enrolled in the genealogical records did not matter. The six men who served under Kore were to distribute the offerings to everyone who went to the LORD's temple to perform the daily service that each division was responsible for.16 besides those who were reckoned by genealogy of males, from three years old and upward, even everyone who entered into the house of Yahweh, as the duty of every day required, for their service in their offices according to their divisions;16 besides those from three years old and upward who as males were entered in the genealogical register, all that came into the house of Jehovah, as the duty of every day required, for their service in their charges, according to their divisions,
17 as well as the priests who were enrolled genealogically according to their fathers' households, and the Levites from twenty years old and upwards, by their duties and their divisions.17 Both to the genealogy of the priests by the house of their fathers, and the Levites from twenty years old and upward, in their charges by their courses;17 They were to distribute offerings to the priests who were enrolled by families and to the Levites who were at least 20 years old. Distribution was based on the way they served in their divisions.17 and those who were reckoned by genealogy of the priests by their fathers' houses, and the Levites from twenty years old and upward, in their offices by their divisions;17 both to the priests enregistered according to their fathers' houses, and to the Levites from twenty years old and upward, in their charges, by their divisions;
18 The genealogical enrollment included all their little children, their wives, their sons and their daughters, for the whole assembly, for they consecrated themselves faithfully in holiness.18 And to the genealogy of all their little ones, their wives, and their sons, and their daughters, through all the congregation: for in their set office they sanctified themselves in holiness:18 The priests and Levites were enrolled with their wives, sons, daughters, and other people who depended on them-the whole community. The priests and Levites had to be faithful in keeping themselves holy for the holy work.18 and those who were reckoned by genealogy of all their little ones, their wives, and their sons, and their daughters, through all the congregation: for in their office of trust they sanctified themselves in holiness.18 and to all their little ones, their wives, and their sons, and their daughters, the whole congregation of those entered in the register; for in their trust they hallowed themselves to be holy.
19 Also for the sons of Aaron the priests who were in the pasture lands of their cities, or in each and every city, there were men who were designated by name to distribute portions to every male among the priests and to everyone genealogically enrolled among the Levites.19 Also of the sons of Aaron the priests, which were in the fields of the suburbs of their cities, in every several city, the men that were expressed by name, to give portions to all the males among the priests, and to all that were reckoned by genealogies among the Levites.19 Men were appointed to give a portion of the offerings to all the males in the priestly families and to everyone listed in the genealogies of the Levites. These men were Aaron's descendants, priests who lived in the pasturelands of every Levite city.19 Also for the sons of Aaron the priests, who were in the fields of the suburbs of their cities, in every city, there were men who were mentioned by name, to give portions to all the males among the priests, and to all who were reckoned by genealogy among the Levites.19 And for the sons of Aaron the priests who were in the country, in the suburbs of their cities, there were, in every several city, men expressed by name, to give portions to all the males among the priests, and to all the Levites that were entered in the register.
20 Thus Hezekiah did throughout all Judah; and he did what was good, right and true before the LORD his God.20 And thus did Hezekiah throughout all Judah, and wrought that which was good and right and truth before the LORD his God.20 This is what Hezekiah did throughout Judah. He did what was good and right and true to the LORD his God.20 Hezekiah did so throughout all Judah; and he worked that which was good and right and faithful before Yahweh his God.20 And thus did Hezekiah throughout Judah, and wrought what was good and right and true before Jehovah his God.
NASBKJVGWTWEBDBY
21 Every work which he began in the service of the house of God in law and in commandment, seeking his God, he did with all his heart and prospered.21 And in every work that he began in the service of the house of God, and in the law, and in the commandments, to seek his God, he did it with all his heart, and prospered.21 Hezekiah incorporated Moses' Teachings and commands into worship and dedicated his life to serving God. Whatever he did for the worship in God's temple, he did wholeheartedly, and he succeeded.21 In every work that he began in the service of the house of God, and in the law, and in the commandments, to seek his God, he did it with all his heart, and prospered.21 And in every work that he undertook in the service of the house of God, and in the law, and in the commandments, to seek his God, he did it with all his heart and prospered.

<< 2 Chronicles 31 >>
New American Standard Bible Copyright 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

The World English Bible is a 1997 revision of the American Standard Version of the Holy Bible, first published in 1901. It is in the Public Domain. Please feel free to copy and distribute it freely. Thank you to Michael Paul Johnson for making this work available. For the latest information, to report corrections, or for other correspondence, visit www.ebible.org.



Online Bible