Joshua 15

<< Joshua 15 >>
Parallel NASB / KJV / GWT / WEB / DBY
Territory of Judah
NASBKJVGWTWEBDBY
1 Now the lot for the tribe of the sons of Judah according to their families reached the border of Edom, southward to the wilderness of Zin at the extreme south.1 This then was the lot of the tribe of the children of Judah by their families; even to the border of Edom the wilderness of Zin southward was the uttermost part of the south coast.1 The lot was drawn for the families of the tribe of Judah. Their territory extends as far south as the territory of Edom and the desert of Zin.1 The lot for the tribe of the children of Judah according to their families was to the border of Edom, even to the wilderness of Zin southward, at the uttermost part of the south.1 And the lot of the tribe of the children of Judah according to their families was: to the border of Edom, the wilderness of Zin, southward, in the extreme south.
2 Their south border was from the lower end of the Salt Sea, from the bay that turns to the south.2 And their south border was from the shore of the salt sea, from the bay that looketh southward:2 The southern border starts from the south end of the Dead Sea2 Their south border was from the uttermost part of the Salt Sea, from the bay that looks southward;2 And their southern border was from the end of the salt sea, from the tongue that turns southward;
3 Then it proceeded southward to the ascent of Akrabbim and continued to Zin, then went up by the south of Kadesh-barnea and continued to Hezron, and went up to Addar and turned about to Karka.3 And it went out to the south side to Maalehacrabbim, and passed along to Zin, and ascended up on the south side unto Kadeshbarnea, and passed along to Hezron, and went up to Adar, and fetched a compass to Karkaa:3 and goes south of the Akrabbim Pass. It then passes Zin and goes up south of Kadesh Barnea. From there it goes to Hezron, up to Addar, around to Karka,3 and it went out southward of the ascent of Akrabbim, and passed along to Zin, and went up by the south of Kadesh Barnea, and passed along by Hezron, went up to Addar, and turned about to Karka;3 and it went out south of the ascent of Akrabbim, and passed on to Zin, and went up on the south of Kadesh-barnea, and passed to Hezron, and went up toward Addar, and turned toward Karkaah,
4 It continued to Azmon and proceeded to the brook of Egypt, and the border ended at the sea. This shall be your south border.4 From thence it passed toward Azmon, and went out unto the river of Egypt; and the goings out of that coast were at the sea: this shall be your south coast.4 and on to Azmon. It comes out at the River of Egypt so that the border ends at the Mediterranean Sea. This is the southern border.4 and it passed along to Azmon, went out at the brook of Egypt; and the border ended at the sea. This shall be your south border.4 and passed on to Azmon, and went out by the torrent of Egypt; and the border ended at the sea. That shall be your border southward.
5 The east border was the Salt Sea, as far as the mouth of the Jordan. And the border of the north side was from the bay of the sea at the mouth of the Jordan.5 And the east border was the salt sea, even unto the end of Jordan. And their border in the north quarter was from the bay of the sea at the uttermost part of Jordan:5 The eastern border is the Dead Sea as far north as the mouth of the Jordan River. The northern border starts from the north end of the Dead Sea at the mouth of the Jordan5 The east border was the Salt Sea, even to the end of the Jordan. The border of the north quarter was from the bay of the sea at the end of the Jordan.5 And the eastern border was the salt sea as far as the end of the Jordan. And the border on the north side was from the tongue of the salt sea, at the end of the Jordan;
NASBKJVGWTWEBDBY
6 Then the border went up to Beth-hoglah, and continued on the north of Beth-arabah, and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben.6 And the border went up to Bethhogla, and passed along by the north of Betharabah; and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben:6 and goes up to Beth Hoglah. It then passes north to Beth Arabah and goes up to the Rock of Bohan, son of Reuben.6 The border went up to Beth Hoglah, and passed along by the north of Beth Arabah; and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben.6 and the border went up toward Beth-hoglah, and passed north of Beth-Arabah; and the border went up to the stone of Bohan, the son of Reuben;
7 The border went up to Debir from the valley of Achor, and turned northward toward Gilgal which is opposite the ascent of Adummim, which is on the south of the valley; and the border continued to the waters of En-shemesh and it ended at En-rogel.7 And the border went up toward Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that is before the going up to Adummim, which is on the south side of the river: and the border passed toward the waters of Enshemesh, and the goings out thereof were at Enrogel:7 From the valley of Achor, the border goes up to Debir and turns north to the region that faces the Adummim Pass, south of the valley. Then the border passes the Springs of En Shemesh and ends at En Rogel.7 The border went up to Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that is over against the ascent of Adummim, which is on the south side of the river. The border passed along to the waters of En Shemesh, and ended at En Rogel.7 and the border went up toward Debir from the valley of Achor, and turned northward to Gilgal, which is opposite to the ascent of Adummim, which is on the south side of the torrent; and the border passed to the waters of En-shemesh, and ended at En-rogel;
8 Then the border went up the valley of Ben-hinnom to the slope of the Jebusite on the south (that is, Jerusalem); and the border went up to the top of the mountain which is before the valley of Hinnom to the west, which is at the end of the valley of Rephaim toward the north.8 And the border went up by the valley of the son of Hinnom unto the south side of the Jebusite; the same is Jerusalem: and the border went up to the top of the mountain that lieth before the valley of Hinnom westward, which is at the end of the valley of the giants northward:8 It continues up the valley of Ben Hinnom to the south slope of the Jebusite city Jerusalem. It then goes to the top of the mountain that overlooks the valley of Hinnom to the west at the north end of the valley of Rephaim.8 The border went up by the valley of the son of Hinnom to the side of the Jebusite southward (the same is Jerusalem); and the border went up to the top of the mountain that lies before the valley of Hinnom westward, which is at the farthest part of the valley of Rephaim northward.8 and the border went up to the valley of the son of Hinnom, toward the south side of the Jebusite, that is, Jerusalem; and the border went up to the top of the mountain that is before the valley of Hinnom westward, which is at the end of the valley of Rephaim northward;
9 From the top of the mountain the border curved to the spring of the waters of Nephtoah and proceeded to the cities of Mount Ephron, then the border curved to Baalah (that is, Kiriath-jearim).9 And the border was drawn from the top of the hill unto the fountain of the water of Nephtoah, and went out to the cities of mount Ephron; and the border was drawn to Baalah, which is Kirjathjearim:9 From the top of that mountain the border goes around to the spring of Nephtoah. From there it goes to the cities of Mount Ephron and around to Baalah (now called Kiriath Jearim).9 The border extended from the top of the mountain to the spring of the waters of Nephtoah, and went out to the cities of Mount Ephron; and the border extended to Baalah (the same is Kiriath Jearim);9 and the border reached along from the top of the mountain toward the spring of the waters of Nephtoah, and went out toward the cities of mount Ephron; and the border reached along to Baalah, that is, Kirjath-jearim;
10 The border turned about from Baalah westward to Mount Seir, and continued to the slope of Mount Jearim on the north (that is, Chesalon), and went down to Beth-shemesh and continued through Timnah.10 And the border compassed from Baalah westward unto mount Seir, and passed along unto the side of mount Jearim, which is Chesalon, on the north side, and went down to Bethshemesh, and passed on to Timnah:10 From Baalah the border turns west to Mount Seir and over to the north slope of Mount Jearim (now called Chesalon). Then it goes down to Beth Shemesh and on to Timnah.10 and the border turned about from Baalah westward to Mount Seir, and passed along to the side of Mount Jearim on the north (the same is Chesalon), and went down to Beth Shemesh, and passed along by Timnah;10 and the border turned from Baalah westwards toward mount Seir, and passed toward the side of Har-jearim, that is, Chesalon, northwards, and went down to Beth-shemesh, and passed Timnah.
NASBKJVGWTWEBDBY
11 The border proceeded to the side of Ekron northward. Then the border curved to Shikkeron and continued to Mount Baalah and proceeded to Jabneel, and the border ended at the sea.11 And the border went out unto the side of Ekron northward: and the border was drawn to Shicron, and passed along to mount Baalah, and went out unto Jabneel; and the goings out of the border were at the sea.11 From there the border goes on the north side of Ekron and turns to Shikkeron, on to Mount Baalah, and comes out at Jabneel. The border ends at the Mediterranean Sea.11 and the border went out to the side of Ekron northward; and the border extended to Shikkeron, and passed along to Mount Baalah, and went out at Jabneel; and the goings out of the border were at the sea.11 And the border went out to the side of Ekron northwards, and the border reached along toward Shicron, and passed mount Baalah, and went toward Jabneel; and the border ended at the sea.
12 The west border was at the Great Sea, even its coastline. This is the border around the sons of Judah according to their families.12 And the west border was to the great sea, and the coast thereof. This is the coast of the children of Judah round about according to their families.12 The western border is the coastline of the Mediterranean Sea. These are the borders around Judah that belong to their families.12 The west border was to the shore of the great sea. This is the border of the children of Judah according to their families.12 And the west border is the great sea and its coast. This is the border of the children of Judah round about, according to their families.
13 Now he gave to Caleb the son of Jephunneh a portion among the sons of Judah, according to the command of the LORD to Joshua, namely, Kiriath-arba, Arba being the father of Anak (that is, Hebron).13 And unto Caleb the son of Jephunneh he gave a part among the children of Judah, according to the commandment of the LORD to Joshua, even the city of Arba the father of Anak, which city is Hebron.13 Joshua gave Caleb, son of Jephunneh, a share of land among the people of Judah as the LORD had told them. It was Kiriath Arba (now called Hebron). Arba was the father of Anak.13 To Caleb the son of Jephunneh he gave a portion among the children of Judah, according to the commandment of Yahweh to Joshua, even Kiriath Arba, named after the father of Anak (the same is Hebron).13 And to Caleb the son of Jephunneh he gave a portion among the children of Judah according to the commandment of Jehovah to Joshua, the city of Arba, the father of Anak, that is, Hebron.
14 Caleb drove out from there the three sons of Anak: Sheshai and Ahiman and Talmai, the children of Anak.14 And Caleb drove thence the three sons of Anak, Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the children of Anak.14 Caleb forced out Sheshai, Ahiman, and Talmai, three descendants of Anak from Hebron.14 Caleb drove out the three sons of Anak: Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the children of Anak.14 And thence Caleb dispossessed the three sons of Anak, Sheshai and Ahiman and Talmai, who were born of Anak.
15 Then he went up from there against the inhabitants of Debir; now the name of Debir formerly was Kiriath-sepher.15 And he went up thence to the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjathsepher.15 From there he marched against the people living in Debir. (In the past Debir was called Kiriath Sepher.)15 He went up against the inhabitants of Debir: now the name of Debir before was Kiriath Sepher.15 And from there he went up against the inhabitants of Debir; now the name of Debir before was Kirjath-sepher.
NASBKJVGWTWEBDBY
16 And Caleb said, "The one who attacks Kiriath-sepher and captures it, I will give him Achsah my daughter as a wife."16 And Caleb said, He that smiteth Kirjathsepher, and taketh it, to him will I give Achsah my daughter to wife.16 Caleb said, "I will give my daughter Achsah as a wife to anyone who attacks Kiriath Sepher and captures it."16 Caleb said, "He who strikes Kiriath Sepher, and takes it, to him will I give Achsah my daughter as wife."16 And Caleb said, He that smites Kirjath-sepher and takes it, to him will I give Achsah my daughter as wife.
17 Othniel the son of Kenaz, the brother of Caleb, captured it; so he gave him Achsah his daughter as a wife.17 And Othniel the son of Kenaz, the brother of Caleb, took it: and he gave him Achsah his daughter to wife.17 Then Othniel, son of Caleb's brother Kenaz, captured it. So Caleb gave him his daughter Achsah as a wife.17 Othniel the son of Kenaz, the brother of Caleb, took it: and he gave him Achsah his daughter as wife.17 And Othniel the son of Kenaz, the brother of Caleb, took it; and he gave him Achsah his daughter as wife.
18 It came about that when she came to him, she persuaded him to ask her father for a field. So she alighted from the donkey, and Caleb said to her, "What do you want?"18 And it came to pass, as she came unto him, that she moved him to ask of her father a field: and she lighted off her ass; and Caleb said unto her, What wouldest thou?18 When she came to Othniel, she persuaded him to ask her father for a field. When she got down from her donkey, Caleb asked her, "What do you want?"18 It happened, when she came, that she had him ask her father fore a field. She got off of her donkey, and Caleb said, "What do you want?"18 And it came to pass as she came, that she urged him to ask of her father a field; and she sprang down from the ass. And Caleb said to her, What wouldest thou?
19 Then she said, "Give me a blessing; since you have given me the land of the Negev, give me also springs of water." So he gave her the upper springs and the lower springs.19 Who answered, Give me a blessing; for thou hast given me a south land; give me also springs of water. And he gave her the upper springs, and the nether springs.19 She answered, "Give me a blessing. Since you've given me some dry land, also give me some springs." So Caleb gave her the upper and lower springs.19 She said, "Give me a blessing. Because you have set me in the land of the South, give me also springs of water." He gave her the upper springs and the lower springs.19 And she said, Give me a blessing; for thou hast given me a southern land; give me also springs of water. Then he gave her the upper springs and the lower springs.
20 This is the inheritance of the tribe of the sons of Judah according to their families.20 This is the inheritance of the tribe of the children of Judah according to their families.20 This is the land inherited by the families of the tribe of Judah.20 This is the inheritance of the tribe of the children of Judah according to their families.20 This is the inheritance of the tribe of the children of Judah according to their families.
NASBKJVGWTWEBDBY
21 Now the cities at the extremity of the tribe of the sons of Judah toward the border of Edom in the south were Kabzeel and Eder and Jagur,21 And the uttermost cities of the tribe of the children of Judah toward the coast of Edom southward were Kabzeel, and Eder, and Jagur,21 On the farthest edge of the Negev, on the border of Edom, they gave the tribe of Judah 29 cities with their villages: Kabzeel, Eder, Jagur,21 The farthest cities of the tribe of the children of Judah toward the border of Edom in the South were Kabzeel, Eder, Jagur,21 The cities at the extremity of the tribe of the children of Judah, toward the border of Edom in the south, were: Kabzeel, and Eder, and Jagur,
22 and Kinah and Dimonah and Adadah,22 And Kinah, and Dimonah, and Adadah,22 Kinah, Dimonah, Adadah,22 Kinah, Dimonah, Adadah,22 and Kinah, and Dimonah, and Adadah,
23 and Kedesh and Hazor and Ithnan,23 And Kedesh, and Hazor, and Ithnan,23 Kedesh, Hazor, Ithnan,23 Kedesh, Hazor, Ithnan,23 and Kedesh, and Hazor, and Jithnan,
24 Ziph and Telem and Bealoth,24 Ziph, and Telem, and Bealoth,24 Ziph, Telem, Bealoth,24 Ziph, Telem, Bealoth,24 Ziph, and Telem, and Bealoth,
25 and Hazor-hadattah and Kerioth-hezron (that is, Hazor),25 And Hazor, Hadattah, and Kerioth, and Hezron, which is Hazor,25 Hazor Hadattah, Kerioth Hezron (now called Hazor),25 Hazor Hadattah, Kerioth Hezron (the same is Hazor),25 and Hazor-hadattah, and Kerioth-Hezron, that is Hazor,
NASBKJVGWTWEBDBY
26 Amam and Shema and Moladah,26 Amam, and Shema, and Moladah,26 Amam, Shema, Moladah,26 Amam, Shema, Moladah,26 Amam, and Shema, and Molada,
27 and Hazar-gaddah and Heshmon and Beth-pelet,27 And Hazargaddah, and Heshmon, and Bethpalet,27 Hazar Gaddah, Heshmon, Beth Pelet,27 Hazar Gaddah, Heshmon, Beth Pelet,27 and Hazar-gaddah, and Heshmon, and Beth-Pelet,
28 and Hazar-shual and Beersheba and Biziothiah,28 And Hazarshual, and Beersheba, and Bizjothjah,28 Hazar Shual, Beersheba, Biziothiah,28 Hazar Shual, Beersheba, Biziothiah,28 and Hazar-Shual, and Beer-sheba, and Biziothiah;
29 Baalah and Iim and Ezem,29 Baalah, and Iim, and Azem,29 Baalah, Iim, Ezem,29 Baalah, Iim, Ezem,29 Baalah, and Ijim, and Ezem,
30 and Eltolad and Chesil and Hormah,30 And Eltolad, and Chesil, and Hormah,30 Eltolad, Chesil, Hormah,30 Eltolad, Chesil, Hormah,30 and Eltolad, and Chesil, and Hormah,
NASBKJVGWTWEBDBY
31 and Ziklag and Madmannah and Sansannah,31 And Ziklag, and Madmannah, and Sansannah,31 Ziklag, Madmannah, Sansannah,31 Ziklag, Madmannah, Sansannah,31 and Ziklag, and Madmannah, and Sansanna,
32 and Lebaoth and Shilhim and Ain and Rimmon; in all, twenty-nine cities with their villages.32 And Lebaoth, and Shilhim, and Ain, and Rimmon: all the cities are twenty and nine, with their villages:32 Lebaoth, Shilhim, Ain, and Rimmon.32 Lebaoth, Shilhim, Ain, and Rimmon. All the cities are twenty-nine, with their villages.32 and Lebaoth, and Shilhim, and Ain, and Rimmon: all the cities twenty-nine, and their hamlets.
33 In the lowland: Eshtaol and Zorah and Ashnah,33 And in the valley, Eshtaol, and Zoreah, and Ashnah,33 In the foothills they gave Judah 14 cities with their villages: Eshtaol, Zorah, Ashnah,33 In the lowland, Eshtaol, Zorah, Ashnah,33 In the lowland: Eshtaol, and Zoreah, and Ashnah,
34 and Zanoah and En-gannim, Tappuah and Enam,34 And Zanoah, and Engannim, Tappuah, and Enam,34 Zanoah, En Gannim, Tappuah, Enam,34 Zanoah, En Gannim, Tappuah, Enam,34 and Zanoah, and En-gannim, Tappuah and Enam,
35 Jarmuth and Adullam, Socoh and Azekah,35 Jarmuth, and Adullam, Socoh, and Azekah,35 Jarmuth, Adullam, Socoh, Azekah,35 Jarmuth, Adullam, Socoh, Azekah,35 Jarmuth and Adullam, Sochoh and Azekah,
NASBKJVGWTWEBDBY
36 and Shaaraim and Adithaim and Gederah and Gederothaim; fourteen cities with their villages.36 And Sharaim, and Adithaim, and Gederah, and Gederothaim; fourteen cities with their villages:36 Shaaraim, Adithaim, Gederah, and Gederothaim.36 Shaaraim, Adithaim and Gederah (or Gederothaim); fourteen cities with their villages.36 and Shaaraim, and Adithaim, and Gederah, and Gederothaim: fourteen cities and their hamlets.
37 Zenan and Hadashah and Migdal-gad,37 Zenan, and Hadashah, and Migdalgad,37 They also gave Judah 16 other cities with their villages: Zenan, Hadashah, Migdalgad,37 Zenan, Hadashah, Migdal Gad,37 Zenan, and Hadashah, and Migdal-Gad,
38 and Dilean and Mizpeh and Joktheel,38 And Dilean, and Mizpeh, and Joktheel,38 Dilean, Mizpah, Joktheel,38 Dilean, Mizpeh, Joktheel,38 and Dilean, and Mizpeh, and Joktheel,
39 Lachish and Bozkath and Eglon,39 Lachish, and Bozkath, and Eglon,39 Lachish, Bozkath, Eglon,39 Lachish, Bozkath, Eglon,39 Lachish, and Bozkath, and Eglon,
40 and Cabbon and Lahmas and Chitlish,40 And Cabbon, and Lahmam, and Kithlish,40 Cabbon, Lahmas, Chitlish,40 Cabbon, Lahmam, Chitlish,40 and Cabbon, and Lahmas, and Chithlish,
NASBKJVGWTWEBDBY
41 and Gederoth, Beth-dagon and Naamah and Makkedah; sixteen cities with their villages.41 And Gederoth, Bethdagon, and Naamah, and Makkedah; sixteen cities with their villages:41 Gederoth, Beth Dagon, Naamah, and Makkedah.41 Gederoth, Beth Dagon, Naamah, and Makkedah; sixteen cities with their villages.41 and Gederoth, Beth-Dagon, and Naamah, and Makkedah: sixteen cities and their hamlets.
42 Libnah and Ether and Ashan,42 Libnah, and Ether, and Ashan,42 An additional nine cities with their villages were given to Judah: Libnah, Ether, Ashan,42 Libnah, Ether, Ashan,42 Libna, and Ether, and Ashan,
43 and Iphtah and Ashnah and Nezib,43 And Jiphtah, and Ashnah, and Nezib,43 Iphtah, Ashnah, Nezib,43 Iphtah, Ashnah, Nezib,43 and Jiphthah, and Ashnah, and Nezib,
44 and Keilah and Achzib and Mareshah; nine cities with their villages.44 And Keilah, and Achzib, and Mareshah; nine cities with their villages:44 Keilah, Achzib, and Mareshah.44 Keilah, Achzib, and Mareshah; nine cities with their villages.44 and Keilah, and Achzib, and Mareshah: nine cities and their hamlets.
45 Ekron, with its towns and its villages;45 Ekron, with her towns and her villages:45 Judah also received Ekron with its cities and villages.45 Ekron, with its towns and its villages;45 Ekron and its dependent villages and its hamlets.
NASBKJVGWTWEBDBY
46 from Ekron even to the sea, all that were by the side of Ashdod, with their villages.46 From Ekron even unto the sea, all that lay near Ashdod, with their villages:46 This included all the cities with their villages between Ekron and the Mediterranean Sea and alongside Ashdod.46 from Ekron even to the sea, all that were by the side of Ashdod, with their villages.46 From Ekron and westward all that are by the side of Ashdod, and their hamlets.
47 Ashdod, its towns and its villages; Gaza, its towns and its villages; as far as the brook of Egypt and the Great Sea, even its coastline.47 Ashdod with her towns and her villages, Gaza with her towns and her villages, unto the river of Egypt, and the great sea, and the border thereof:47 Added to this were Ashdod and Gaza with their cities and villages as far as the River of Egypt and the coast of the Mediterranean Sea.47 Ashdod, its towns and its villages; Gaza, its towns and its villages; to the brook of Egypt, and the great sea with its coastline.47 Ashdod, its dependent villages and its hamlets; Gazah, its dependent villages and its hamlets, as far as the torrent of Egypt, and the great sea and its coast.
48 In the hill country: Shamir and Jattir and Socoh,48 And in the mountains, Shamir, and Jattir, and Socoh,48 In the mountains they gave Judah 11 cities with their villages: Shamir, Jattir, Socoh,48 In the hill country, Shamir, Jattir, Socoh,48 And in the hill-country: Shamir, and Jattir, and Sochoh,
49 and Dannah and Kiriath-sannah (that is, Debir),49 And Dannah, and Kirjathsannah, which is Debir,49 Dannah, Kiriath Sannah (now called Debir),49 Dannah, Kiriath Sannah (which is Debir),49 and Dannah, and Kirjath-sannah, that is, Debir,
50 and Anab and Eshtemoh and Anim,50 And Anab, and Eshtemoh, and Anim,50 Anab, Eshtemoh, Anim,50 Anab, Eshtemoh, Anim,50 and Anab, and Eshtemoh, and Anim,
NASBKJVGWTWEBDBY
51 and Goshen and Holon and Giloh; eleven cities with their villages.51 And Goshen, and Holon, and Giloh; eleven cities with their villages:51 Goshen, Holon, and Giloh.51 Goshen, Holon, and Giloh; eleven cities with their villages.51 and Goshen, and Holon, and Giloh: eleven cities and their hamlets.
52 Arab and Dumah and Eshan,52 Arab, and Dumah, and Eshean,52 They also gave Judah nine other cities with their villages: Arab, Dumah, Eshan,52 Arab, Dumah, Eshan,52 Arab, and Dumah, and Eshan,
53 and Janum and Beth-tappuah and Aphekah,53 And Janum, and Bethtappuah, and Aphekah,53 Janim, Beth Tappuah, Aphekah,53 Janim, Beth Tappuah, Aphekah,53 and Janum, and Beth-Tappuah, and Aphekah,
54 and Humtah and Kiriath-arba (that is, Hebron), and Zior; nine cities with their villages.54 And Humtah, and Kirjatharba, which is Hebron, and Zior; nine cities with their villages:54 Humtah, Kiriath Arba (now called Hebron), and Zior.54 Humtah, Kiriath Arba (the same is Hebron), and Zior; nine cities with their villages.54 and Humtah, and Kirjath-Arba, that is, Hebron, and Zior: nine cities and their hamlets.
55 Maon, Carmel and Ziph and Juttah,55 Maon, Carmel, and Ziph, and Juttah,55 They also received another ten cities with their villages: Maon, Carmel, Ziph, Juttah,55 Maon, Carmel, Ziph, Jutah,55 Maon, Carmel, and Ziph, and Jutah,
NASBKJVGWTWEBDBY
56 and Jezreel and Jokdeam and Zanoah,56 And Jezreel, and Jokdeam, and Zanoah,56 Jezreel, Jokdeam, Zanoah,56 Jezreel, Jokdeam, Zanoah,56 and Jizreel, and Jokdeam, and Zanoah,
57 Kain, Gibeah and Timnah; ten cities with their villages.57 Cain, Gibeah, and Timnah; ten cities with their villages:57 Kain, Gibeah, and Timnah.57 Kain, Gibeah, and Timnah; ten cities with their villages.57 Kain, Gibeah and Timnah: ten cities and their hamlets.
58 Halhul, Beth-zur and Gedor,58 Halhul, Bethzur, and Gedor,58 Halhul, Bethzur, Gedor,58 Halhul, Beth Zur, Gedor,58 Halhul, Beth-Zur, and Gedor,
59 and Maarath and Beth-anoth and Eltekon; six cities with their villages.59 And Maarath, and Bethanoth, and Eltekon; six cities with their villages:59 Maarath, Bethanoth, and Eltekon were six other cities with their villages that were given to Judah. 59 Maarath, Beth Anoth, and Eltekon; six cities with their villages.59 and Maarath, and Beth-anoth, and Eltekon: six cities and their hamlets.
60 Kiriath-baal (that is, Kiriath-jearim), and Rabbah; two cities with their villages.60 Kirjathbaal, which is Kirjathjearim, and Rabbah; two cities with their villages:60 The two cities of Kiriath Baal (now called Kiriath Jearim) and Rabbah with their villages [were given to Judah].60 Kiriath Baal (the same is Kiriath Jearim), and Rabbah; two cities with their villages.60 Kirjath-Baal, that is, Kirjath-jearim, and Rabbah: two cities and their hamlets.
NASBKJVGWTWEBDBY
61 In the wilderness: Beth-arabah, Middin and Secacah,61 In the wilderness, Betharabah, Middin, and Secacah,61 In the desert Judah was given six cities with their villages: Beth Arabah, Middin, Secacah,61 In the wilderness, Beth Arabah, Middin, Secacah,61 In the wilderness: Beth-Arabah, Middin, and Secacah,
62 and Nibshan and the City of Salt and Engedi; six cities with their villages.62 And Nibshan, and the city of Salt, and Engedi; six cities with their villages.62 Nibshan, Ir Hamelah, and En Gedi.62 Nibshan, the City of Salt, and En Gedi; six cities with their villages.62 and Nibshan, and Ir-Hammelah, and En-gedi: six cities and their hamlets.
63 Now as for the Jebusites, the inhabitants of Jerusalem, the sons of Judah could not drive them out; so the Jebusites live with the sons of Judah at Jerusalem until this day.63 As for the Jebusites the inhabitants of Jerusalem, the children of Judah could not drive them out; but the Jebusites dwell with the children of Judah at Jerusalem unto this day.63 However, Judah was not able to force out the people of Jebus who lived in Jerusalem. So they still live with Judah in Jerusalem today.63 As for the Jebusites, the inhabitants of Jerusalem, the children of Judah couldn't drive them out; but the Jebusites live with the children of Judah at Jerusalem to this day.63 But as for the Jebusites, the inhabitants of Jerusalem, the children of Judah could not dispossess them; and the Jebusites dwell with the children of Judah at Jerusalem to this day.

<< Joshua 15 >>
New American Standard Bible Copyright 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

The World English Bible is a 1997 revision of the American Standard Version of the Holy Bible, first published in 1901. It is in the Public Domain. Please feel free to copy and distribute it freely. Thank you to Michael Paul Johnson for making this work available. For the latest information, to report corrections, or for other correspondence, visit www.ebible.org.



Online Bible