Joshua 21

<< Joshua 21 >>
Parallel NASB / KJV / GWT / WEB / DBY
Forty-eight Cities of the Levites
NASBKJVGWTWEBDBY
1 Then the heads of households of the Levites approached Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of households of the tribes of the sons of Israel.1 Then came near the heads of the fathers of the Levites unto Eleazar the priest, and unto Joshua the son of Nun, and unto the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel;1 Then the leaders of the families of Levi came to the priest Eleazar, to Joshua (son of Nun), and to the leaders of the families of the other Israelite tribes1 Then the heads of fathers' houses of the Levites came near to Eleazar the priest, and to Joshua the son of Nun, and to the heads of fathers' houses of the tribes of the children of Israel.1 Then the chief fathers of the Levites drew near to Eleazar the priest, and to Joshua the son of Nun, and to the chief fathers of the tribes of the children of Israel;
2 They spoke to them at Shiloh in the land of Canaan, saying, "The LORD commanded through Moses to give us cities to live in, with their pasture lands for our cattle."2 And they spake unto them at Shiloh in the land of Canaan, saying, The LORD commanded by the hand of Moses to give us cities to dwell in, with the suburbs thereof for our cattle.2 at Shiloh in Canaan. They said to them, "The LORD commanded through Moses that we should receive cities to live in and pasturelands for our livestock."2 They spoke to them at Shiloh in the land of Canaan, saying, "Yahweh commanded Moses to give us cities to dwell in, with their suburbs for our livestock."2 and they spoke to them at Shiloh in the land of Canaan, saying, Jehovah commanded through Moses to give us cities to dwell in, and their suburbs for our cattle.
3 So the sons of Israel gave the Levites from their inheritance these cities with their pasture lands, according to the command of the LORD.3 And the children of Israel gave unto the Levites out of their inheritance, at the commandment of the LORD, these cities and their suburbs.3 So, as the LORD had instructed, Levi's descendants were given the following cities with pasturelands from the Israelites' inheritance.3 The children of Israel gave to the Levites out of their inheritance, according to the commandment of Yahweh, these cities with their suburbs.3 And the children of Israel gave to the Levites out of their inheritance, according to the word of Jehovah, these cities and their suburbs.
4 Then the lot came out for the families of the Kohathites. And the sons of Aaron the priest, who were of the Levites, received thirteen cities by lot from the tribe of Judah and from the tribe of the Simeonites and from the tribe of Benjamin.4 And the lot came out for the families of the Kohathites: and the children of Aaron the priest, which were of the Levites, had by lot out of the tribe of Judah, and out of the tribe of Simeon, and out of the tribe of Benjamin, thirteen cities.4 These are the cities for the families of Kohath that were chosen by drawing lots. These descendants of the priest Aaron the Levite received 13 cities from the tribes of Judah, Simeon, and Benjamin.4 The lot came out for the families of the Kohathites. The children of Aaron the priest, who were of the Levites, had thirteen cities by lot out of the tribe of Judah, out of the tribe of the Simeonites, and out of the tribe of Benjamin.4 And the lot came forth for the families of the Kohathites. And the children of Aaron the priest, of the Levites, had by lot out of the tribe of Judah, and out of the tribe of the Simeonites, and out of the tribe of Benjamin, thirteen cities.
5 The rest of the sons of Kohath received ten cities by lot from the families of the tribe of Ephraim and from the tribe of Dan and from the half-tribe of Manasseh.5 And the rest of the children of Kohath had by lot out of the families of the tribe of Ephraim, and out of the tribe of Dan, and out of the half tribe of Manasseh, ten cities.5 The rest of Kohath's descendants received 10 cities from the families of the tribes of Ephraim and Dan and half of the tribe of Manasseh.5 The rest of the children of Kohath had ten cities by lot out of the families of the tribe of Ephraim, out of the tribe of Dan, and out of the half-tribe of Manasseh.5 And the children of Kohath that remained had by lot out of the families of the tribe of Ephraim, and out of the tribe of Dan, and out of the half tribe of Manasseh, ten cities.
NASBKJVGWTWEBDBY
6 The sons of Gershon received thirteen cities by lot from the families of the tribe of Issachar and from the tribe of Asher and from the tribe of Naphtali and from the half-tribe of Manasseh in Bashan.6 And the children of Gershon had by lot out of the families of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the half tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.6 Gershon's descendants received 13 cities from the families of the tribes of Issachar, Asher, Naphtali, and half of the tribe of Manasseh in Bashan.6 The children of Gershon had thirteen cities by lot out of the families of the tribe of Issachar, out of the tribe of Asher, out of the tribe of Naphtali, and out of the half-tribe of Manasseh in Bashan.6 And the children of Gershon had by lot out of the families of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the half tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.
7 The sons of Merari according to their families received twelve cities from the tribe of Reuben and from the tribe of Gad and from the tribe of Zebulun.7 The children of Merari by their families had out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.7 Merari's descendants received 12 cities for their families from the tribes of Reuben, Gad, and Zebulun.7 The children of Merari according to their families had twelve cities out of the tribe of Reuben, out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun.7 The children of Merari according to their families had by lot out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.
8 Now the sons of Israel gave by lot to the Levites these cities with their pasture lands, as the LORD had commanded through Moses.8 And the children of Israel gave by lot unto the Levites these cities with their suburbs, as the LORD commanded by the hand of Moses.8 The Israelites gave these cities with pasturelands to Levi's descendants by drawing lots, as the LORD had commanded through Moses.8 The children of Israel gave these cities with their suburbs by lot to the Levites, as Yahweh commanded by Moses.8 And the children of Israel gave by lot to the Levites these cities and their suburbs, as Jehovah commanded through Moses.
9 They gave these cities which are here mentioned by name from the tribe of the sons of Judah and from the tribe of the sons of Simeon;9 And they gave out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, these cities which are here mentioned by name.9 These are the names of the cities from the tribes of Judah and Simeon9 They gave out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, these cities which are mentioned by name:9 And they gave out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, these cities which were mentioned by name,
10 and they were for the sons of Aaron, one of the families of the Kohathites, of the sons of Levi, for the lot was theirs first.10 Which the children of Aaron, being of the families of the Kohathites, who were of the children of Levi, had: for theirs was the first lot.10 that they gave Aaron's descendants who were from the families of Kohath in the tribe of Levi. Their lot was the first one drawn.10 and they were for the children of Aaron, of the families of the Kohathites, who were of the children of Levi; for theirs was the first lot.10 and which the children of Aaron, of the families of the Kohathites, of the children of Levi had (for theirs was the first lot);
NASBKJVGWTWEBDBY
11 Thus they gave them Kiriath-arba, Arba being the father of Anak (that is, Hebron), in the hill country of Judah, with its surrounding pasture lands.11 And they gave them the city of Arba the father of Anak, which city is Hebron, in the hill country of Judah, with the suburbs thereof round about it.11 They gave them Kiriath Arba (Arba was Anak's father) and the pastureland around it. This is the city of Hebron located in the mountains of Judah.11 They gave them Kiriath Arba, named after the father of Anak (the same is Hebron), in the hill country of Judah, with its suburbs around it.11 and they gave them Kirjath-Arba, which Arba was the father of Anak, that is, Hebron, in the mountain of Judah, with its suburbs round about it.
12 But the fields of the city and its villages they gave to Caleb the son of Jephunneh as his possession.12 But the fields of the city, and the villages thereof, gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession.12 But they gave its fields and villages to Caleb, son of Jephunneh, as his possession.12 But they gave the fields of the city and its villages to Caleb the son of Jephunneh for his possession.12 But the fields of the city and the hamlets thereof gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession.
13 So to the sons of Aaron the priest they gave Hebron, the city of refuge for the manslayer, with its pasture lands, and Libnah with its pasture lands,13 Thus they gave to the children of Aaron the priest Hebron with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Libnah with her suburbs,13 So they gave the following cities with pasturelands to the descendants of Aaron, the priest. The nine cities from those two tribes were Hebron (a city of refuge for murderers), Libnah,13 To the children of Aaron the priest they gave Hebron with its suburbs, the city of refuge for the manslayer, Libnah with its suburbs,13 And they gave to the children of Aaron the priest the city of refuge for the slayer, Hebron and its suburbs; and Libnah and its suburbs,
14 and Jattir with its pasture lands and Eshtemoa with its pasture lands,14 And Jattir with her suburbs, and Eshtemoa with her suburbs,14 Jattir, Eshtemoa,14 Jattir with its suburbs, Eshtemoa with its suburbs,14 and Jattir and its suburbs, and Eshtemoa and its suburbs,
15 and Holon with its pasture lands and Debir with its pasture lands,15 And Holon with her suburbs, and Debir with her suburbs,15 Holon, Debir,15 Holon with its suburbs, Debir with its suburbs,15 and Holon and its suburbs, and Debir and its suburbs,
NASBKJVGWTWEBDBY
16 and Ain with its pasture lands and Juttah with its pasture lands and Beth-shemesh with its pasture lands; nine cities from these two tribes.16 And Ain with her suburbs, and Juttah with her suburbs, and Bethshemesh with her suburbs; nine cities out of those two tribes.16 Ain, Juttah, and Beth Shemesh.16 Ain with its suburbs, Juttah with its suburbs, and Beth Shemesh with its suburbs; nine cities out of those two tribes.16 and Ain and its suburbs, and Juttah and its suburbs, and Beth-shemesh and its suburbs: nine cities out of those two tribes;
17 From the tribe of Benjamin, Gibeon with its pasture lands, Geba with its pasture lands,17 And out of the tribe of Benjamin, Gibeon with her suburbs, Geba with her suburbs,17 The tribe of Benjamin also gave them four cities: Gibeon, Geba,17 Out of the tribe of Benjamin, Gibeon with its suburbs, Geba with its suburbs,17 and out of the tribe of Benjamin: Gibeon and its suburbs, Geba and its suburbs,
18 Anathoth with its pasture lands and Almon with its pasture lands; four cities.18 Anathoth with her suburbs, and Almon with her suburbs; four cities.18 Anathoth, and Almon.18 Anathoth with its suburbs, and Almon with its suburbs; four cities.18 Anathoth and its suburbs, and Almon and its suburbs; four cities.
19 All the cities of the sons of Aaron, the priests, were thirteen cities with their pasture lands.19 All the cities of the children of Aaron, the priests, were thirteen cities with their suburbs.19 In all, 13 cities with pasturelands were given to the priests, the descendants of Aaron.19 All the cities of the children of Aaron, the priests, were thirteen cities with their suburbs.19 All the cities of the children of Aaron, the priests, were thirteen cities and their suburbs.
20 Then the cities from the tribe of Ephraim were allotted to the families of the sons of Kohath, the Levites, even to the rest of the sons of Kohath.20 And the families of the children of Kohath, the Levites which remained of the children of Kohath, even they had the cities of their lot out of the tribe of Ephraim.20 Cities were chosen by lot from the tribe of Ephraim to give to the rest of Levi's descendants who were from the families of Kohath.20 The families of the children of Kohath, the Levites, even the rest of the children of Kohath, had the cities of their lot out of the tribe of Ephraim.20 And to the families of the children of Kohath, the Levites that remained of the children of Kohath, they gave cities. And the cities of their lot were out of the tribe of Ephraim,
NASBKJVGWTWEBDBY
21 They gave them Shechem, the city of refuge for the manslayer, with its pasture lands, in the hill country of Ephraim, and Gezer with its pasture lands,21 For they gave them Shechem with her suburbs in mount Ephraim, to be a city of refuge for the slayer; and Gezer with her suburbs,21 These four cities with pasturelands were Shechem (a city of refuge for murderers) in the mountains of Ephraim, Gezer,21 They gave them Shechem with its suburbs in the hill country of Ephraim, the city of refuge for the manslayer, and Gezer with its suburbs,21 and they gave them the city of refuge for the slayer, Shechem and its suburbs in mount Ephraim; and Gezer and its suburbs,
22 and Kibzaim with its pasture lands and Beth-horon with its pasture lands; four cities.22 And Kibzaim with her suburbs, and Bethhoron with her suburbs; four cities.22 Kibzaim, and Beth Horon.22 Kibzaim with its suburbs, and Beth Horon with its suburbs; four cities.22 and Kibzaim and its suburbs, and Beth-horon and its suburbs: four cities;
23 From the tribe of Dan, Elteke with its pasture lands, Gibbethon with its pasture lands,23 And out of the tribe of Dan, Eltekeh with her suburbs, Gibbethon with her suburbs,23 The tribe of Dan gave them four cities: Eltekeh, Gibbethon,23 Out of the tribe of Dan, Elteke with its suburbs, Gibbethon with its suburbs,23 and out of the tribe of Dan, Eltekeh and its suburbs, Gibbethon and its suburbs,
24 Aijalon with its pasture lands, Gath-rimmon with its pasture lands; four cities.24 Aijalon with her suburbs, Gathrimmon with her suburbs; four cities.24 Aijalon, and Gath Rimmon.24 Aijalon with its suburbs, Gath Rimmon with its suburbs; four cities.24 Ajalon and its suburbs, Gath-Rimmon and its suburbs: four cities;
25 From the half-tribe of Manasseh, they allotted Taanach with its pasture lands and Gath-rimmon with its pasture lands; two cities.25 And out of the half tribe of Manasseh, Tanach with her suburbs, and Gathrimmon with her suburbs; two cities.25 Half of the tribe of Manasseh gave them two cities with pasturelands: Taanach and Gath Rimmon.25 Out of the half-tribe of Manasseh, Taanach with its suburbs, and Gath Rimmon with its suburbs; two cities.25 and out of half the tribe of Manasseh, Taanach and its suburbs and Gath-Rimmon and its suburbs: two cities.
NASBKJVGWTWEBDBY
26 All the cities with their pasture lands for the families of the rest of the sons of Kohath were ten.26 All the cities were ten with their suburbs for the families of the children of Kohath that remained.26 In all, ten cities with pasturelands were given to the rest of the families of Kohath.26 All the cities of the families of the rest of the children of Kohath were ten with their suburbs.26 All the cities were ten and their suburbs, for the families of the children of Kohath that remained.
27 To the sons of Gershon, one of the families of the Levites, from the half-tribe of Manasseh, they gave Golan in Bashan, the city of refuge for the manslayer, with its pasture lands, and Be-eshterah with its pasture lands; two cities.27 And unto the children of Gershon, of the families of the Levites, out of the other half tribe of Manasseh they gave Golan in Bashan with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Beeshterah with her suburbs; two cities.27 They gave the families of Gershon's descendants, who were in the tribe of Levi, two cities with pasturelands from half of the tribe of Manasseh: Golan in Bashan (a city of refuge for murderers) and Ashtaroth.27 They gave to the children of Gershon, of the families of the Levites, out of the half-tribe of Manasseh Golan in Bashan with its suburbs, the city of refuge for the manslayer, and Be Eshterah with its suburbs; two cities.27 And to the children of Gershon, of the families of the Levites, out of half the tribe of Manasseh, they gave the city of refuge for the slayer, Golan in Bashan and its suburbs; and Beeshterah and its suburbs: two cities;
28 From the tribe of Issachar, they gave Kishion with its pasture lands, Daberath with its pasture lands,28 And out of the tribe of Issachar, Kishon with her suburbs, Dabareh with her suburbs,28 Four cities with pasturelands were also given to them from the tribe of Issachar: Kishion, Daberath,28 Out of the tribe of Issachar, Kishion with its suburbs, Daberath with its suburbs,28 and out of the tribe of Issachar, Kishion and its suburbs, Dabrath and its suburbs,
29 Jarmuth with its pasture lands, En-gannim with its pasture lands; four cities.29 Jarmuth with her suburbs, Engannim with her suburbs; four cities.29 Jarmuth, and En Gannim.29 Jarmuth with its suburbs, En Gannim with its suburbs; four cities.29 Jarmuth and its suburbs, En-gannim and its suburbs: four cities;
30 From the tribe of Asher, they gave Mishal with its pasture lands, Abdon with its pasture lands,30 And out of the tribe of Asher, Mishal with her suburbs, Abdon with her suburbs,30 Another four cities with pasturelands were given to them from the tribe of Asher: Mishal, Abdon,30 Out of the tribe of Asher, Mishal with its suburbs, Abdon with its suburbs,30 and out of the tribe of Asher, Mishal and its suburbs, Abdon and its suburbs,
NASBKJVGWTWEBDBY
31 Helkath with its pasture lands and Rehob with its pasture lands; four cities.31 Helkath with her suburbs, and Rehob with her suburbs; four cities.31 Helkath, and Rehob.31 Helkath with its suburbs, and Rehob with its suburbs; four cities.31 Helkath and its suburbs, and Rehob and its suburbs: four cities;
32 From the tribe of Naphtali, they gave Kedesh in Galilee, the city of refuge for the manslayer, with its pasture lands and Hammoth-dor with its pasture lands and Kartan with its pasture lands; three cities.32 And out of the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Hammothdor with her suburbs, and Kartan with her suburbs; three cities.32 Also three cities with pasturelands were given to them from the tribe of Naphtali: Kedesh in Galilee (a city of refuge for murderers), Hammoth Dor, and Kartan.32 Out of the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee with its suburbs, the city of refuge for the manslayer, Hammothdor with its suburbs, and Kartan with its suburbs; three cities.32 and out of the tribe of Naphtali, the city of refuge for the slayer, Kedesh in Galilee, and its suburbs; and Hammoth-Dor and its suburbs, and Kartan and its suburbs: three cities.
33 All the cities of the Gershonites according to their families were thirteen cities with their pasture lands.33 All the cities of the Gershonites according to their families were thirteen cities with their suburbs.33 In all, 13 cities with pasturelands were given to Gershon's families.33 All the cities of the Gershonites according to their families were thirteen cities with their suburbs.33 All the cities of the Gershonites according to their families were thirteen cities and their suburbs.
34 To the families of the sons of Merari, the rest of the Levites, they gave from the tribe of Zebulun, Jokneam with its pasture lands and Kartah with its pasture lands.34 And unto the families of the children of Merari, the rest of the Levites, out of the tribe of Zebulun, Jokneam with her suburbs, and Kartah with her suburbs,34 To the families of Merari, who were from the tribe of Levi, the tribe of Zebulun gave four cities with pasturelands: Jokneam, Kartah,34 To the families of the children of Merari, the rest of the Levites, out of the tribe of Zebulun, Jokneam with its suburbs, Kartah with its suburbs,34 And to the families of the children of Merari, that remained of the Levites, they gave out of the tribe of Zebulun, Jokneam and its suburbs, Kartah and its suburbs,
35 Dimnah with its pasture lands, Nahalal with its pasture lands; four cities.35 Dimnah with her suburbs, Nahalal with her suburbs; four cities.35 Dimnah, and Nahalal.35 Dimnah with its suburbs, and Nahalal with its suburbs; four cities.35 Dimnah and its suburbs, Nahalal and its suburbs: four cities;
NASBKJVGWTWEBDBY
36 From the tribe of Reuben, they gave Bezer with its pasture lands and Jahaz with its pasture lands,36 And out of the tribe of Reuben, Bezer with her suburbs, and Jahazah with her suburbs,36 The tribe of Reuben also gave them four cities with pasturelands: Bezer, Jahaz,36 Out of the tribe of Reuben, Bezer with its suburbs, Jahaz with its suburbs,36 and out of the tribe of Reuben, Bezer and its suburbs, and Jahzah and its suburbs,
37 Kedemoth with its pasture lands and Mephaath with its pasture lands; four cities.37 Kedemoth with her suburbs, and Mephaath with her suburbs; four cities.37 Kedemoth, and Mephaath.37 Kedemoth with its suburbs, and Mephaath with its suburbs; four cities.37 Kedemoth and its suburbs, and Mephaath and its suburbs: four cities;
38 From the tribe of Gad, they gave Ramoth in Gilead, the city of refuge for the manslayer, with its pasture lands and Mahanaim with its pasture lands,38 And out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Mahanaim with her suburbs,38 The tribe of Gad also gave them four cities with pasturelands: Ramoth in Gilead (a city of refuge for murderers), Mahanaim,38 Out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with its suburbs, the city of refuge for the manslayer, and Mahanaim with its suburbs,38 and out of the tribe of Gad, the city of refuge for the slayer, Ramoth in Gilead and its suburbs; and Mahanaim and its suburbs,
39 Heshbon with its pasture lands, Jazer with its pasture lands; four cities in all.39 Heshbon with her suburbs, Jazer with her suburbs; four cities in all.39 Heshbon, and Jazer.39 Heshbon with its suburbs, Jazer with its suburbs; four cities in all.39 Heshbon and its suburbs, Jaazer and its suburbs: four cities in all.
40 All these were the cities of the sons of Merari according to their families, the rest of the families of the Levites; and their lot was twelve cities.40 So all the cities for the children of Merari by their families, which were remaining of the families of the Levites, were by their lot twelve cities.40 All these cities belonged to the families of Merari. They were the last of the families of Levi. These 12 cities were chosen by lot.40 All these were the cities of the children of Merari according to their families, even the rest of the families of the Levites. Their lot was twelve cities.40 These were all the cities of the children of Merari according to their families, which remained of the families of the Levites, and their lot was twelve cities.
NASBKJVGWTWEBDBY
41 All the cities of the Levites in the midst of the possession of the sons of Israel were forty-eight cities with their pasture lands.41 All the cities of the Levites within the possession of the children of Israel were forty and eight cities with their suburbs.41 Within the territory owned by the Israelites there were 48 cities in all for Levi's descendants.41 All the cities of the Levites in the midst of the possession of the children of Israel were forty-eight cities with their suburbs.41 All the cities of the Levites within the possession of the children of Israel were forty-eight cities and their suburbs.
42 These cities each had its surrounding pasture lands; thus it was with all these cities.42 These cities were every one with their suburbs round about them: thus were all these cities.42 Each of these cities had its own pastureland around it.42 Each of these cities included their suburbs around them. It was this way with all these cities.42 Each one of these cities had its suburbs round about it: thus were all these cities.
43 So the LORD gave Israel all the land which He had sworn to give to their fathers, and they possessed it and lived in it.43 And the LORD gave unto Israel all the land which he sware to give unto their fathers; and they possessed it, and dwelt therein.43 So the LORD gave Israel the whole land he had sworn to give their ancestors. They took possession of it and settled there.43 So Yahweh gave to Israel all the land which he swore to give to their fathers. They possessed it, and lived in it.43 And Jehovah gave to Israel all the land which he swore to give unto their fathers; and they took possession of it, and dwelt in it.
44 And the LORD gave them rest on every side, according to all that He had sworn to their fathers, and no one of all their enemies stood before them; the LORD gave all their enemies into their hand.44 And the LORD gave them rest round about, according to all that he sware unto their fathers: and there stood not a man of all their enemies before them; the LORD delivered all their enemies into their hand.44 The LORD allowed them to have peace on every side, as he had sworn with an oath to their ancestors. Not one of their enemies stood up to them. The LORD handed all their enemies over to them.44 Yahweh gave them rest all around, according to all that he swore to their fathers. Not a man of all their enemies stood before them. Yahweh delivered all their enemies into their hand.44 And Jehovah gave them rest round about, according to all that he had sworn unto their fathers; and there stood not a man of all their enemies before them: Jehovah gave all their enemies into their hand.
45 Not one of the good promises which the LORD had made to the house of Israel failed; all came to pass.45 There failed not ought of any good thing which the LORD had spoken unto the house of Israel; all came to pass.45 Every single good promise that the LORD had given the nation of Israel came true.45 Nothing failed of any good thing which Yahweh had spoken to the house of Israel. All came to pass.45 There failed nothing of all the good things that Jehovah had spoken to the house of Israel: all came to pass.

<< Joshua 21 >>
New American Standard Bible Copyright 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

The World English Bible is a 1997 revision of the American Standard Version of the Holy Bible, first published in 1901. It is in the Public Domain. Please feel free to copy and distribute it freely. Thank you to Michael Paul Johnson for making this work available. For the latest information, to report corrections, or for other correspondence, visit www.ebible.org.



Online Bible