1 Samuel 18

<< 1 Samuel 18 >>
Parallel NASB / KJV / GWT / WEB / DBY
Jonathan and David
NASBKJVGWTWEBDBY
1 Now it came about when he had finished speaking to Saul, that the soul of Jonathan was knit to the soul of David, and Jonathan loved him as himself.1 And it came to pass, when he had made an end of speaking unto Saul, that the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul.1 David finished talking to Saul. After that, Jonathan became David's closest friend. He loved David as much as [he loved] himself.1 It happened, when he had made an end of speaking to Saul, that the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul.1 And it came to pass, when he had ended speaking to Saul, that the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul.
2 Saul took him that day and did not let him return to his father's house.2 And Saul took him that day, and would let him go no more home to his father's house.2 (From that day on Saul kept David [as his servant] and didn't let him go back to his family.)2 Saul took him that day, and would let him go no more home to his father's house.2 And Saul took him that day, and would not let him return to his father's house.
3 Then Jonathan made a covenant with David because he loved him as himself.3 Then Jonathan and David made a covenant, because he loved him as his own soul.3 So Jonathan made a pledge of mutual loyalty with David because he loved him as much as [he loved] himself.3 Then Jonathan and David made a covenant, because he loved him as his own soul.3 And Jonathan and David made a covenant, because he loved him as his own soul.
4 Jonathan stripped himself of the robe that was on him and gave it to David, with his armor, including his sword and his bow and his belt.4 And Jonathan stripped himself of the robe that was upon him, and gave it to David, and his garments, even to his sword, and to his bow, and to his girdle.4 Jonathan took off the coat he had on and gave it to David along with his battle tunic, his sword, his bow, and his belt.4 Jonathan stripped himself of the robe that was on him, and gave it to David, and his clothing, even to his sword, and to his bow, and to his sash.4 And Jonathan stripped himself of the robe that was upon him, and gave it to David, and his dress, even to his sword, and to his bow, and to his girdle.
5 So David went out wherever Saul sent him, and prospered; and Saul set him over the men of war. And it was pleasing in the sight of all the people and also in the sight of Saul's servants.5 And David went out whithersoever Saul sent him, and behaved himself wisely: and Saul set him over the men of war, and he was accepted in the sight of all the people, and also in the sight of Saul's servants.5 David was successful wherever Saul sent him. Saul put him in charge of the fighting men. This pleased all the people, including Saul's officials.5 David went out wherever Saul sent him, [and] behaved himself wisely: and Saul set him over the men of war, and it was good in the sight of all the people, and also in the sight of Saul's servants.5 And David went forth; whithersoever Saul sent him he prospered; and Saul set him over the men of war, and he was accepted in the sight of all the people, and also in the sight of Saul's servants.
NASBKJVGWTWEBDBY
6 It happened as they were coming, when David returned from killing the Philistine, that the women came out of all the cities of Israel, singing and dancing, to meet King Saul, with tambourines, with joy and with musical instruments.6 And it came to pass as they came, when David was returned from the slaughter of the Philistine, that the women came out of all cities of Israel, singing and dancing, to meet king Saul, with tabrets, with joy, and with instruments of music.6 As they arrived, David was returning from a campaign against the Philistines. Women from all of Israel's cities came to meet King Saul. They sang and danced, accompanied by tambourines, joyful music, and triangles. 6 It happened as they came, when David returned from the slaughter of the Philistine, that the women came out of all the cities of Israel, singing and dancing, to meet king Saul, with tambourines, with joy, and with instruments of music.6 And it came to pass as they came, when David returned from the slaughter of the Philistine, that the women came out of all the cities of Israel, singing and dancing, to meet king Saul, with tambours, with joy, and with triangles.
7 The women sang as they played, and said, "Saul has slain his thousands, And David his ten thousands."7 And the women answered one another as they played, and said, Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands.7 The women who were celebrating sang, "Saul has defeated thousands but David tens of thousands!"7 The women sang one to another as they played, and said, "Saul has slain his thousands, David his ten thousands."7 And the women answered one another as they played, and said, Saul hath smitten his thousands, And David his ten thousands.
8 Then Saul became very angry, for this saying displeased him; and he said, "They have ascribed to David ten thousands, but to me they have ascribed thousands. Now what more can he have but the kingdom?"8 And Saul was very wroth, and the saying displeased him; and he said, They have ascribed unto David ten thousands, and to me they have ascribed but thousands: and what can he have more but the kingdom?8 Saul became very angry because he considered this saying to be insulting. "To David they credit tens of thousands," he said, "but to me they credit [only] a few thousand. The only thing left for David is my kingdom."8 Saul was very angry, and this saying displeased him; and he said, "They have ascribed to David ten thousands, and to me they have ascribed but thousands. What can he have more but the kingdom?"8 And Saul was very wroth, and that saying was evil in his sight; and he said, They have ascribed to David ten thousands, but to me they have ascribed the thousands; and what is there more for him but the kingdom?
9 Saul looked at David with suspicion from that day on.9 And Saul eyed David from that day and forward.9 From that day on Saul kept an eye on David.9 Saul eyed David from that day and forward.9 And Saul eyed David from that day and forward.
Saul Turns against David
10 Now it came about on the next day that an evil spirit from God came mightily upon Saul, and he raved in the midst of the house, while David was playing the harp with his hand, as usual; and a spear was in Saul's hand.10 And it came to pass on the morrow, that the evil spirit from God came upon Saul, and he prophesied in the midst of the house: and David played with his hand, as at other times: and there was a javelin in Saul's hand.10 The next day an evil spirit from God seized Saul. He began to prophesy in his house while David strummed a tune on the lyre as he did every day. Now, Saul had a spear in his hand.10 It happened on the next day, that an evil spirit from God came mightily on Saul, and he prophesied in the midst of the house. David played with his hand, as he did day by day. Saul had his spear in his hand;10 And it came to pass the next day that an evil spirit from God came upon Saul, and he prophesied in the midst of the house, but David played with his hand, as on other days; and the spear was in Saul's hand.
NASBKJVGWTWEBDBY
11 Saul hurled the spear for he thought, "I will pin David to the wall." But David escaped from his presence twice.11 And Saul cast the javelin; for he said, I will smite David even to the wall with it. And David avoided out of his presence twice.11 He raised the spear and thought, "I'll nail David to the wall." But David got away from him twice.11 and Saul threw the spear; for he said, "I will pin David even to the wall!" David escaped from his presence twice.11 And Saul cast the spear, and thought, I will smite David and the wall. But David turned away from him twice.
12 Now Saul was afraid of David, for the LORD was with him but had departed from Saul.12 And Saul was afraid of David, because the LORD was with him, and was departed from Saul.12 Saul was afraid of David, because the LORD was with David but had left Saul.12 Saul was afraid of David, because Yahweh was with him, and was departed from Saul.12 And Saul was afraid of David, because Jehovah was with him, and had departed from Saul.
13 Therefore Saul removed him from his presence and appointed him as his commander of a thousand; and he went out and came in before the people.13 Therefore Saul removed him from him, and made him his captain over a thousand; and he went out and came in before the people.13 So he kept David away. He made David captain of a regiment. David led the troops out [to battle] and back again.13 Therefore Saul removed him from him, and made him his captain over a thousand; and he went out and came in before the people.13 And Saul removed him from him, and made him his captain over a thousand; and he went out and came in before the people.
14 David was prospering in all his ways for the LORD was with him.14 And David behaved himself wisely in all his ways; and the LORD was with him.14 He was successful in everything he undertook because the LORD was with him.14 David behaved himself wisely in all his ways; and Yahweh was with him.14 And David prospered in all his ways; and Jehovah was with him.
15 When Saul saw that he was prospering greatly, he dreaded him.15 Wherefore when Saul saw that he behaved himself very wisely, he was afraid of him.15 Saul noticed how very successful he was and became [even more] afraid of him.15 When Saul saw that he behaved himself very wisely, he stood in awe of him.15 And Saul saw that he prospered well, and he stood in awe of him.
NASBKJVGWTWEBDBY
16 But all Israel and Judah loved David, and he went out and came in before them.16 But all Israel and Judah loved David, because he went out and came in before them.16 Everyone in Israel and Judah loved David, because he led them in and out [of battle].16 But all Israel and Judah loved David; for he went out and came in before them.16 But all Israel and Judah loved David, for he went out and came in before them.
17 Then Saul said to David, "Here is my older daughter Merab; I will give her to you as a wife, only be a valiant man for me and fight the LORD'S battles." For Saul thought, "My hand shall not be against him, but let the hand of the Philistines be against him."17 And Saul said to David, Behold my elder daughter Merab, her will I give thee to wife: only be thou valiant for me, and fight the LORD's battles. For Saul said, Let not mine hand be upon him, but let the hand of the Philistines be upon him.17 Finally, Saul said to David, "Here is my oldest daughter Merab. I will give her to you as your wife if you prove yourself to be a warrior for me and fight the LORD's battles." (Saul thought, "I must not lay a hand on him. Let the Philistines do that.")17 Saul said to David, "Behold, my elder daughter Merab, I will give her to you as wife. Only be valiant for me, and fight Yahweh's battles." For Saul said, "Don't let my hand be on him, but let the hand of the Philistines be on him."17 And Saul said to David, Behold my eldest daughter Merab, her will I give thee to wife; only be thou valiant for me, and fight Jehovah's battles. But Saul thought, My hand shall not be upon him, but the hand of the Philistines shall be upon him.
18 But David said to Saul, "Who am I, and what is my life or my father's family in Israel, that I should be the king's son-in-law?"18 And David said unto Saul, Who am I? and what is my life, or my father's family in Israel, that I should be son in law to the king?18 "Who am I?" David asked Saul. "And how important are my relatives or my father's family in Israel that I should be the king's son-in-law?"18 David said to Saul, "Who am I, and what is my life, or my father's family in Israel, that I should be son-in-law to the king?"18 And David said to Saul, Who am I? and what is my life, or my father's family in Israel, that I should be son-in-law to the king?
19 So it came about at the time when Merab, Saul's daughter, should have been given to David, that she was given to Adriel the Meholathite for a wife.19 But it came to pass at the time when Merab Saul's daughter should have been given to David, that she was given unto Adriel the Meholathite to wife.19 But when the time came to give Saul's daughter Merab to David, she was married to Adriel from Meholah.19 But it happened at the time when Merab, Saul's daughter, should have been given to David, that she was given to Adriel the Meholathite as wife.19 And it came to pass at the time when Merab Saul's daughter should have been given to David, that she was given to Adriel the Meholathite as wife.
David Marries Saul’s Daughter
20 Now Michal, Saul's daughter, loved David. When they told Saul, the thing was agreeable to him.20 And Michal Saul's daughter loved David: and they told Saul, and the thing pleased him.20 However, Saul's daughter Michal fell in love with David. When Saul was told about it, the news pleased him.20 Michal, Saul's daughter, loved David; and they told Saul, and the thing pleased him.20 And Michal Saul's daughter loved David; and they told Saul, and the thing was right in his sight.
NASBKJVGWTWEBDBY
21 Saul thought, "I will give her to him that she may become a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him." Therefore Saul said to David, "For a second time you may be my son-in-law today."21 And Saul said, I will give him her, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Wherefore Saul said to David, Thou shalt this day be my son in law in the one of the twain.21 Saul thought, "I'll give her to David. She will trap him, and the Philistines will get him." So he said to David a second time, "You will now be my son-in-law."21 Saul said, I will give her to him, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Therefore Saul said to David, "You shall this day be my son-in-law a second time."21 And Saul said, I will give him her, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be upon him. And Saul said to David, Thou shalt this day be my son-in-law a second time.
22 Then Saul commanded his servants, "Speak to David secretly, saying, 'Behold, the king delights in you, and all his servants love you; now therefore, become the king's son-in-law.'"22 And Saul commanded his servants, saying, Commune with David secretly, and say, Behold, the king hath delight in thee, and all his servants love thee: now therefore be the king's son in law.22 Saul ordered his officers, "Talk to David in private. Tell him, 'The king likes you, and all his officers are fond of you. Become the king's son-in-law.'"22 Saul commanded his servants, "Talk with David secretly, and say, 'Behold, the king has delight in you, and all his servants love you: now therefore be the king's son-in-law.'"22 And Saul commanded his servants, Speak with David secretly, saying, Behold, the king has delight in thee, and all his servants love thee: now therefore be the king's son-in-law.
23 So Saul's servants spoke these words to David. But David said, "Is it trivial in your sight to become the king's son-in-law, since I am a poor man and lightly esteemed?"23 And Saul's servants spake those words in the ears of David. And David said, Seemeth it to you a light thing to be a king's son in law, seeing that I am a poor man, and lightly esteemed?23 When Saul's officers made it a point to say this, David asked, "Do you think it's easy to become the king's son-in-law? I am a poor and unimportant person."23 Saul's servants spoke those words in the ears of David. David said, "Does it seems to you a light thing to be the king's son-in-law, since I am a poor man, and lightly esteemed?"23 And Saul's servants spoke those words in the ears of David. And David said, Is it a light thing in your eyes to be the king's son-in-law, seeing that I am a poor man, and lightly esteemed?
24 The servants of Saul reported to him according to these words which David spoke.24 And the servants of Saul told him, saying, On this manner spake David.24 When the officers told Saul what David had said,24 The servants of Saul told him, saying, "David spoke like this."24 And the servants of Saul told him, saying, On this manner did David speak.
25 Saul then said, "Thus you shall say to David, 'The king does not desire any dowry except a hundred foreskins of the Philistines, to take vengeance on the king's enemies.'" Now Saul planned to make David fall by the hand of the Philistines.25 And Saul said, Thus shall ye say to David, The king desireth not any dowry, but an hundred foreskins of the Philistines, to be avenged of the king's enemies. But Saul thought to make David fall by the hand of the Philistines.25 Saul replied, "Tell David, 'The king doesn't want any payment for the bride except 100 Philistine foreskins so that he can get revenge on his enemies.' " In this way Saul planned to have David fall into the hands of the Philistines.25 Saul said, "You shall tell David, 'The king desires no dowry except one hundred foreskins of the Philistines, to be avenged of the king's enemies.'" Now Saul thought to make David fall by the hand of the Philistines.25 And Saul said, Thus shall ye say to David: The king does not desire any dowry, but a hundred foreskins of the Philistines, to be avenged of the king's enemies. But Saul thought to make David fall by the hand of the Philistines.
NASBKJVGWTWEBDBY
26 When his servants told David these words, it pleased David to become the king's son-in-law. Before the days had expired26 And when his servants told David these words, it pleased David well to be the king's son in law: and the days were not expired.26 When his officers told David this, David concluded that it was acceptable to become the king's son-in-law. Before the time was up,26 When his servants told David these words, it pleased David well to be the king's son-in-law. The days were not expired;26 And his servants told David these words; and the thing was right in David's sight to be the king's son-in-law. And the days were not expired,
27 David rose up and went, he and his men, and struck down two hundred men among the Philistines. Then David brought their foreskins, and they gave them in full number to the king, that he might become the king's son-in-law. So Saul gave him Michal his daughter for a wife.27 Wherefore David arose and went, he and his men, and slew of the Philistines two hundred men; and David brought their foreskins, and they gave them in full tale to the king, that he might be the king's son in law. And Saul gave him Michal his daughter to wife.27 David and his men went out and struck down 200 Philistines. David brought the foreskins, and they counted them out for the king so that David could become the king's son-in-law. Then Saul gave him his daughter Michal as his wife.27 and David arose and went, he and his men, and killed of the Philistines two hundred men; and David brought their foreskins, and they gave them in full number to the king, that he might be the king's son-in-law. Saul gave him Michal his daughter as wife.27 when David arose and went, he and his men, and smote of the Philistines two hundred men; and David brought their foreskins, and they delivered them in full to the king, that he might be the king's son-in-law. And Saul gave him Michal his daughter as wife.
28 When Saul saw and knew that the LORD was with David, and that Michal, Saul's daughter, loved him,28 And Saul saw and knew that the LORD was with David, and that Michal Saul's daughter loved him.28 Saul realized that the LORD was with David and that his daughter Michal loved David.28 Saul saw and knew that Yahweh was with David; and Michal, Saul's daughter, loved him.28 And Saul saw and knew that Jehovah was with David; and Michal Saul's daughter loved him.
29 then Saul was even more afraid of David. Thus Saul was David's enemy continually.29 And Saul was yet the more afraid of David; and Saul became David's enemy continually.29 Then Saul was even more afraid of David, and so Saul became David's constant enemy.29 Saul was yet the more afraid of David; and Saul was David's enemy continually.29 And Saul was yet the more afraid of David; and Saul was David's enemy continually.
30 Then the commanders of the Philistines went out to battle, and it happened as often as they went out, that David behaved himself more wisely than all the servants of Saul. So his name was highly esteemed.30 Then the princes of the Philistines went forth: and it came to pass, after they went forth, that David behaved himself more wisely than all the servants of Saul; so that his name was much set by.30 The Philistine generals still went out [to fight Israel]. But whenever they went out [to fight], David was more successful than the rest of Saul's officers. So David gained a good reputation.30 Then the princes of the Philistines went forth: and it happened, as often as they went forth, that David behaved himself more wisely than all the servants of Saul; so that his name was highly esteemed.30 And the princes of the Philistines went forth; and it came to pass, whenever they went forth, that David succeeded better than all the servants of Saul; and his name was much esteemed.

<< 1 Samuel 18 >>
New American Standard Bible Copyright 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

The World English Bible is a 1997 revision of the American Standard Version of the Holy Bible, first published in 1901. It is in the Public Domain. Please feel free to copy and distribute it freely. Thank you to Michael Paul Johnson for making this work available. For the latest information, to report corrections, or for other correspondence, visit www.ebible.org.



Online Bible