2 Corinthians 5

<< 2 Corinthians 5 >>
Parallel NASB / KJV / GWT / WEB / DBY
The Temporal and Eternal
NASBKJVGWTWEBDBY
1 For we know that if the earthly tent which is our house is torn down, we have a building from God, a house not made with hands, eternal in the heavens.1 For we know that if our earthly house of this tabernacle were dissolved, we have a building of God, an house not made with hands, eternal in the heavens.1 We know that if the life we live here on earth is ever taken down like a tent, we still have a building from God. It is an eternal house in heaven that isn't made by human hands.1 For we know that if the earthly house of our tent is dissolved, we have a building from God, a house not made with hands, eternal, in the heavens.1 For we know that if our earthly tabernacle house be destroyed, we have a building from God, a house not made with hands, eternal in the heavens.
2 For indeed in this house we groan, longing to be clothed with our dwelling from heaven,2 For in this we groan, earnestly desiring to be clothed upon with our house which is from heaven:2 In our present tent-like existence we sigh, since we long to put on the house we will have in heaven.2 For most certainly in this we groan, longing to be clothed with our habitation which is from heaven;2 For indeed in this we groan, ardently desiring to have put on our house which is from heaven;
3 inasmuch as we, having put it on, will not be found naked.3 If so be that being clothed we shall not be found naked.3 After we have put it on, we won't be naked. 3 if so be that being clothed we will not be found naked.3 if indeed being also clothed we shall not be found naked.
4 For indeed while we are in this tent, we groan, being burdened, because we do not want to be unclothed but to be clothed, so that what is mortal will be swallowed up by life.4 For we that are in this tabernacle do groan, being burdened: not for that we would be unclothed, but clothed upon, that mortality might be swallowed up of life.4 While we are in this tent, we sigh. We feel distressed because we don't want to take off the tent, but we do want to put on the eternal house. Then [eternal] life will put an end to our mortal existence.4 For indeed we who are in this tent do groan, being burdened; not that we desire to be unclothed, but that we desire to be clothed, that what is mortal may be swallowed up by life.4 For indeed we who are in the tabernacle groan, being burdened; while yet we do not wish to be unclothed, but clothed, that what is mortal may be swallowed up by life.
5 Now He who prepared us for this very purpose is God, who gave to us the Spirit as a pledge.5 Now he that hath wrought us for the selfsame thing is God, who also hath given unto us the earnest of the Spirit.5 God has prepared us for this and has given us his Spirit to guarantee it.5 Now he who made us for this very thing is God, who also gave to us the down payment of the Spirit.5 Now he that has wrought us for this very thing is God, who also has given to us the earnest of the Spirit.
NASBKJVGWTWEBDBY
6 Therefore, being always of good courage, and knowing that while we are at home in the body we are absent from the Lord--6 Therefore we are always confident, knowing that, whilst we are at home in the body, we are absent from the Lord:6 So we are always confident. We know that as long as we are living in these bodies, we are living away from the Lord.6 Therefore, we are always confident and know that while we are at home in the body, we are absent from the Lord;6 Therefore we are always confident, and know that while present in the body we are absent from the Lord,
7 for we walk by faith, not by sight--7 (For we walk by faith, not by sight:)7 Indeed, our lives are guided by faith, not by sight.7 for we walk by faith, not by sight.7 (for we walk by faith, not by sight;)
8 we are of good courage, I say, and prefer rather to be absent from the body and to be at home with the Lord.8 We are confident, I say, and willing rather to be absent from the body, and to be present with the Lord.8 We are confident and prefer to live away from this body and to live with the Lord.8 We are courageous, I say, and are willing rather to be absent from the body, and to be at home with the Lord.8 we are confident, I say, and pleased rather to be absent from the body and present with the Lord.
9 Therefore we also have as our ambition, whether at home or absent, to be pleasing to Him.9 Wherefore we labour, that, whether present or absent, we may be accepted of him.9 Whether we live in the body or move out of it, our goal is to be pleasing to him.9 Therefore also we make it our aim, whether at home or absent, to be well pleasing to him.9 Wherefore also we are zealous, whether present or absent, to be agreeable to him.
10 For we must all appear before the judgment seat of Christ, so that each one may be recompensed for his deeds in the body, according to what he has done, whether good or bad.10 For we must all appear before the judgment seat of Christ; that every one may receive the things done in his body, according to that he hath done, whether it be good or bad.10 All of us must appear in front of Christ's judgment seat. Then all people will receive what they deserve for the good or evil they have done while living in their bodies.10 For we must all be revealed before the judgment seat of Christ; that each one may receive the things in the body, according to what he has done, whether good or bad.10 For we must all be manifested before the judgment-seat of the Christ, that each may receive the things done in the body, according to those he has done, whether it be good or evil.
NASBKJVGWTWEBDBY
11 Therefore, knowing the fear of the Lord, we persuade men, but we are made manifest to God; and I hope that we are made manifest also in your consciences.11 Knowing therefore the terror of the Lord, we persuade men; but we are made manifest unto God; and I trust also are made manifest in your consciences.11 As people who know what it means to fear the Lord, we try to persuade others. God already knows what we are, and I hope that you also know what we are.11 Knowing therefore the fear of the Lord, we persuade men, but we are revealed to God; and I hope that we are revealed also in your consciences.11 Knowing therefore the terror of the Lord we persuade men, but have been manifested to God, and I hope also that we have been manifested in your consciences.
12 We are not again commending ourselves to you but are giving you an occasion to be proud of us, so that you will have an answer for those who take pride in appearance and not in heart.12 For we commend not ourselves again unto you, but give you occasion to glory on our behalf, that ye may have somewhat to answer them which glory in appearance, and not in heart.12 We are not trying to show you our qualifications again, but we are giving you an opportunity to be proud of us. Then you can answer those who are proud of their appearance rather than their character.12 For we are not commending ourselves to you again, but speak as giving you occasion of boasting on our behalf, that you may have something to answer those who boast in appearance, and not in heart.12 For we do not again commend ourselves to you, but we are giving to you occasion of boast in our behalf, that ye may have such with those boasting in countenance, and not in heart.
13 For if we are beside ourselves, it is for God; if we are of sound mind, it is for you.13 For whether we be beside ourselves, it is to God: or whether we be sober, it is for your cause.13 So if we were crazy, it was for God. If we are sane, it is for you.13 For if we are beside ourselves, it is for God. Or if we are of sober mind, it is for you.13 For whether we are beside ourselves, it is to God; or are sober, it is for you.
14 For the love of Christ controls us, having concluded this, that one died for all, therefore all died;14 For the love of Christ constraineth us; because we thus judge, that if one died for all, then were all dead:14 Clearly, Christ's love guides us. We are convinced of the fact that one man has died for all people. Therefore, all people have died.14 For the love of Christ constrains us; because we judge thus, that one died for all, therefore all died.14 For the love of the Christ constrains us, having judged this: that one died for all, then all have died;
15 and He died for all, so that they who live might no longer live for themselves, but for Him who died and rose again on their behalf.15 And that he died for all, that they which live should not henceforth live unto themselves, but unto him which died for them, and rose again.15 He died for all people so that those who live should no longer live for themselves but for the man who died and was brought back to life for them.15 He died for all, that those who live should no longer live to themselves, but to him who for their sakes died and rose again.15 and he died for all, that they who live should no longer live to themselves, but to him who died for them and has been raised.
NASBKJVGWTWEBDBY
16 Therefore from now on we recognize no one according to the flesh; even though we have known Christ according to the flesh, yet now we know Him in this way no longer.16 Wherefore henceforth know we no man after the flesh: yea, though we have known Christ after the flesh, yet now henceforth know we him no more.16 So from now on we don't think of anyone from a human point of view. If we did think of Christ from a human point of view, we don't anymore.16 Therefore we know no one after the flesh from now on. Even though we have known Christ after the flesh, yet now we know him so no more.16 So that we henceforth know no one according to flesh; but if even we have known Christ according to flesh, yet now we know him thus no longer.
17 Therefore if anyone is in Christ, he is a new creature; the old things passed away; behold, new things have come.17 Therefore if any man be in Christ, he is a new creature: old things are passed away; behold, all things are become new.17 Whoever is a believer in Christ is a new creation. The old way of living has disappeared. A new way of living has come into existence.17 Therefore if anyone is in Christ, he is a new creation. The old things have passed away. Behold, all things have become new.17 So if any one be in Christ, there is a new creation; the old things have passed away; behold all things have become new:
18 Now all these things are from God, who reconciled us to Himself through Christ and gave us the ministry of reconciliation,18 And all things are of God, who hath reconciled us to himself by Jesus Christ, and hath given to us the ministry of reconciliation;18 God has done all this. He has restored our relationship with him through Christ, and has given us this ministry of restoring relationships.18 But all things are of God, who reconciled us to himself through Jesus Christ, and gave to us the ministry of reconciliation;18 and all things are of the God who has reconciled us to himself by Jesus Christ, and given to us the ministry of that reconciliation:
19 namely, that God was in Christ reconciling the world to Himself, not counting their trespasses against them, and He has committed to us the word of reconciliation.19 To wit, that God was in Christ, reconciling the world unto himself, not imputing their trespasses unto them; and hath committed unto us the word of reconciliation.19 In other words, God was using Christ to restore his relationship with humanity. He didn't hold people's faults against them, and he has given us this message of restored relationships to tell others.19 namely, that God was in Christ reconciling the world to himself, not reckoning to them their trespasses, and having committed to us the word of reconciliation.19 how that God was in Christ, reconciling the world to himself, not reckoning to them their offences; and putting in us the word of that reconciliation.
20 Therefore, we are ambassadors for Christ, as though God were making an appeal through us; we beg you on behalf of Christ, be reconciled to God.20 Now then we are ambassadors for Christ, as though God did beseech you by us: we pray you in Christ's stead, be ye reconciled to God.20 Therefore, we are Christ's representatives, and through us God is calling you. We beg you on behalf of Christ to become reunited with God.20 We are therefore ambassadors on behalf of Christ, as though God were entreating by us: we beg you on behalf of Christ, be reconciled to God.20 We are ambassadors therefore for Christ, God as it were beseeching by us, we entreat for Christ, Be reconciled to God.
NASBKJVGWTWEBDBY
21 He made Him who knew no sin to be sin on our behalf, so that we might become the righteousness of God in Him.21 For he hath made him to be sin for us, who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in him.21 God had Christ, who was sinless, take our sin so that we might receive God's approval through him.21 For him who knew no sin he made to be sin on our behalf; so that in him we might become the righteousness of God.21 Him who knew not sin he has made sin for us, that we might become God's righteousness in him.

<< 2 Corinthians 5 >>
New American Standard Bible Copyright 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

The World English Bible is a 1997 revision of the American Standard Version of the Holy Bible, first published in 1901. It is in the Public Domain. Please feel free to copy and distribute it freely. Thank you to Michael Paul Johnson for making this work available. For the latest information, to report corrections, or for other correspondence, visit www.ebible.org.



Online Bible