Genesis 1

<< Genesis 1 >>
Parallel NASB / KJV / GWT / WEB / DBY
The Creation
NASBKJVGWTWEBDBY
1 In the beginning God created the heavens and the earth.1 In the beginning God created the heaven and the earth.1 In the beginning God created heaven and earth.1 In the beginning God created the heavens and the earth.1 In the beginning God created the heavens and the earth.
2 The earth was formless and void, and darkness was over the surface of the deep, and the Spirit of God was moving over the surface of the waters.2 And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.2 The earth was formless and empty, and darkness covered the deep water. The Spirit of God was hovering over the water.2 Now the earth was formless and empty. Darkness was on the surface of the deep. God's Spirit was hovering over the surface of the waters.2 And the earth was waste and empty, and darkness was on the face of the deep, and the Spirit of God was hovering over the face of the waters.
3 Then God said, "Let there be light"; and there was light.3 And God said, Let there be light: and there was light.3 Then God said, "Let there be light!" So there was light.3 God said, "Let there be light," and there was light.3 And God said, Let there be light. And there was light.
4 God saw that the light was good; and God separated the light from the darkness.4 And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness.4 God saw the light was good. So God separated the light from the darkness.4 God saw the light, and saw that it was good. God divided the light from the darkness.4 And God saw the light that it was good; and God divided between the light and the darkness.
5 God called the light day, and the darkness He called night. And there was evening and there was morning, one day.5 And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first day.5 God named the light [day], and the darkness he named [night]. There was evening, then morning-the first day.5 God called the light "day," and the darkness he called "night." There was evening and there was morning, one day.5 And God called the light Day, and the darkness he called Night. And there was evening, and there was morning the first day.
NASBKJVGWTWEBDBY
6 Then God said, "Let there be an expanse in the midst of the waters, and let it separate the waters from the waters."6 And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.6 Then God said, "Let there be a horizon in the middle of the water in order to separate the water."6 God said, "Let there be an expanse in the middle of the waters, and let it divide the waters from the waters."6 And God said, Let there be an expanse in the midst of the waters, and let it be a division between waters and waters.
7 God made the expanse, and separated the waters which were below the expanse from the waters which were above the expanse; and it was so.7 And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.7 So God made the horizon and separated the water above and below the horizon. And so it was.7 God made the expanse, and divided the waters which were under the expanse from the waters which were above the expanse; and it was so.7 And God made the expanse, and divided between the waters that are under the expanse and the waters that are above the expanse; and it was so.
8 God called the expanse heaven. And there was evening and there was morning, a second day.8 And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day.8 God named [what was above] the horizon [sky]. There was evening, then morning-a second day.8 God called the expanse "sky." There was evening and there was morning, a second day.8 And God called the expanse Heavens. And there was evening, and there was morning a second day.
9 Then God said, "Let the waters below the heavens be gathered into one place, and let the dry land appear"; and it was so.9 And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.9 Then God said, "Let the water under the sky come together in one area, and let the dry land appear." And so it was.9 God said, "Let the waters under the sky be gathered together to one place, and let the dry land appear;" and it was so.9 And God said, Let the waters under the heavens be gathered together to one place, and let the dry land appear. And it was so.
10 God called the dry land earth, and the gathering of the waters He called seas; and God saw that it was good.10 And God called the dry land Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that it was good.10 God named the dry land [earth]. The water which came together he named [sea]. God saw that it was good.10 God called the dry land "earth," and the gathering together of the waters he called "seas." God saw that it was good.10 And God called the dry land Earth, and the gathering together of the waters he called Seas. And God saw that it was good.
NASBKJVGWTWEBDBY
11 Then God said, "Let the earth sprout vegetation: plants yielding seed, and fruit trees on the earth bearing fruit after their kind with seed in them"; and it was so.11 And God said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, and the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed is in itself, upon the earth: and it was so.11 Then God said, "Let the earth produce vegetation: plants bearing seeds, each according to its own type, and fruit trees bearing fruit with seeds, each according to its own type." And so it was.11 God said, "Let the earth put forth grass, herbs yielding seed, and fruit trees bearing fruit after their kind, with its seed in it, on the earth;" and it was so.11 And God said, Let the earth cause grass to spring up, herb producing seed, fruit-trees yielding fruit after their kind, the seed of which is in them, on the earth. And it was so.
12 The earth brought forth vegetation, plants yielding seed after their kind, and trees bearing fruit with seed in them, after their kind; and God saw that it was good.12 And the earth brought forth grass, and herb yielding seed after his kind, and the tree yielding fruit, whose seed was in itself, after his kind: and God saw that it was good.12 The earth produced vegetation: plants bearing seeds, each according to its own type, and trees bearing fruit with seeds, each according to its own type. God saw that they were good.12 The earth brought forth grass, herbs yielding seed after their kind, and trees bearing fruit, with its seed in it, after their kind; and God saw that it was good.12 And the earth brought forth grass, herb producing seed after its kind, and trees yielding fruit, the seed of which is in them, after their kind. And God saw that it was good.
13 There was evening and there was morning, a third day.13 And the evening and the morning were the third day.13 There was evening, then morning-a third day.13 There was evening and there was morning, a third day.13 And there was evening, and there was morning a third day.
14 Then God said, "Let there be lights in the expanse of the heavens to separate the day from the night, and let them be for signs and for seasons and for days and years;14 And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years:14 Then God said, "Let there be lights in the sky to separate the day from the night. They will be signs and will mark religious festivals, days, and years.14 God said, "Let there be lights in the expanse of sky to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days and years;14 And God said, Let there be lights in the expanse of the heavens, to divide between the day and the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days and years;
15 and let them be for lights in the expanse of the heavens to give light on the earth"; and it was so.15 And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so.15 They will be lights in the sky to shine on the earth." And so it was.15 and let them be for lights in the expanse of sky to give light on the earth;" and it was so.15 and let them be for lights in the expanse of the heavens, to give light on the earth. And it was so.
NASBKJVGWTWEBDBY
16 God made the two great lights, the greater light to govern the day, and the lesser light to govern the night; He made the stars also.16 And God made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the stars also.16 God made the two bright lights: the larger light to rule the day and the smaller light to rule the night. He also made the stars.16 God made the two great lights: the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night. He also made the stars.16 And God made the two great lights, the great light to rule the day, and the small light to rule the night, and the stars.
17 God placed them in the expanse of the heavens to give light on the earth,17 And God set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth,17 God put them in the sky to give light to the earth,17 God set them in the expanse of sky to give light to the earth,17 And God set them in the expanse of the heavens, to give light on the earth,
18 and to govern the day and the night, and to separate the light from the darkness; and God saw that it was good.18 And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good.18 to dominate the day and the night, and to separate the light from the darkness. God saw that it was good.18 and to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness. God saw that it was good.18 and to rule during the day and during the night, and to divide between the light and the darkness. And God saw that it was good.
19 There was evening and there was morning, a fourth day.19 And the evening and the morning were the fourth day.19 There was evening, then morning-a fourth day.19 There was evening and there was morning, a fourth day.19 And there was evening, and there was morning a fourth day.
20 Then God said, "Let the waters teem with swarms of living creatures, and let birds fly above the earth in the open expanse of the heavens."20 And God said, Let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life, and fowl that may fly above the earth in the open firmament of heaven.20 Then God said, "Let the water swarm with swimming creatures, and let birds fly through the sky over the earth."20 God said, "Let the waters swarm with swarms of living creatures, and let birds fly above the earth in the open expanse of sky."20 And God said, Let the waters swarm with swarms of living souls, and let fowl fly above the earth in the expanse of the heavens.
NASBKJVGWTWEBDBY
21 God created the great sea monsters and every living creature that moves, with which the waters swarmed after their kind, and every winged bird after its kind; and God saw that it was good.21 And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good.21 So God created the large sea creatures, every type of creature that swims around in the water and every type of flying bird. God saw that they were good.21 God created the large sea creatures, and every living creature that moves, with which the waters swarmed, after their kind, and every winged bird after its kind. God saw that it was good.21 And God created the great sea monsters, and every living soul that moves with which the waters swarm, after their kind, and every winged fowl after its kind. And God saw that it was good.
22 God blessed them, saying, "Be fruitful and multiply, and fill the waters in the seas, and let birds multiply on the earth."22 And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth.22 God blessed them and said, "Be fertile, increase in number, fill the sea, and let there be many birds on the earth."22 God blessed them, saying, "Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let birds multiply on the earth."22 And God blessed them, saying, Be fruitful and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply on the earth.
23 There was evening and there was morning, a fifth day.23 And the evening and the morning were the fifth day.23 There was evening, then morning-a fifth day.23 There was evening and there was morning, a fifth day.23 And there was evening, and there was morning a fifth day.
24 Then God said, "Let the earth bring forth living creatures after their kind: cattle and creeping things and beasts of the earth after their kind"; and it was so.24 And God said, Let the earth bring forth the living creature after his kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind: and it was so.24 Then God said, "Let the earth produce every type of living creature: every type of domestic animal, crawling animal, and wild animal." And so it was.24 God said, "Let the earth bring forth living creatures after their kind, livestock, creeping things, and animals of the earth after their kind;" and it was so.24 And God said, Let the earth bring forth living souls after their kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth, after their kind. And it was so.
25 God made the beasts of the earth after their kind, and the cattle after their kind, and everything that creeps on the ground after its kind; and God saw that it was good.25 And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the earth after his kind: and God saw that it was good.25 God made every type of wild animal, every type of domestic animal, and every type of creature that crawls on the ground. God saw that they were good.25 God made the animals of the earth after their kind, and the livestock after their kind, and everything that creeps on the ground after its kind. God saw that it was good.25 And God made the beast of the earth after its kind, and the cattle after their kind, and every creeping thing of the ground after its kind. And God saw that it was good.
NASBKJVGWTWEBDBY
26 Then God said, "Let Us make man in Our image, according to Our likeness; and let them rule over the fish of the sea and over the birds of the sky and over the cattle and over all the earth, and over every creeping thing that creeps on the earth."26 And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.26 Then God said, "Let us make humans in our image, in our likeness. Let them rule the fish in the sea, the birds in the sky, the domestic animals all over the earth, and all the animals that crawl on the earth."26 God said, "Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the birds of the sky, and over the livestock, and over all the earth, and over every creeping thing that creeps on the earth."26 And God said, Let us make man in our image, after our likeness; and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the heavens, and over the cattle, and over the whole earth, and over every creeping thing that creepeth on the earth.
27 God created man in His own image, in the image of God He created him; male and female He created them.27 So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them.27 So God created humans in his image. In the image of God he created them. He created them male and female.27 God created man in his own image. In God's image he created him; male and female he created them.27 And God created Man in his image, in the image of God created he him; male and female created he them.
28 God blessed them; and God said to them, "Be fruitful and multiply, and fill the earth, and subdue it; and rule over the fish of the sea and over the birds of the sky and over every living thing that moves on the earth."28 And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the earth.28 God blessed them and said, "Be fertile, increase in number, fill the earth, and be its master. Rule the fish in the sea, the birds in the sky, and all the animals that crawl on the earth."28 God blessed them. God said to them, "Be fruitful, multiply, fill the earth, and subdue it. Have dominion over the fish of the sea, over the birds of the sky, and over every living thing that moves on the earth."28 And God blessed them; and God said to them, Be fruitful and multiply, and fill the earth, and subdue it; and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the heavens, and over every animal that moveth on the earth.
29 Then God said, "Behold, I have given you every plant yielding seed that is on the surface of all the earth, and every tree which has fruit yielding seed; it shall be food for you;29 And God said, Behold, I have given you every herb bearing seed, which is upon the face of all the earth, and every tree, in the which is the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for meat.29 God said, "I have given you every plant with seeds on the face of the earth and every tree that has fruit with seeds. This will be your food.29 God said, "Behold, I have given you every herb yielding seed, which is on the surface of all the earth, and every tree, which bears fruit yielding seed. It will be your food.29 And God said, Behold, I have given you every herb producing seed that is on the whole earth, and every tree in which is the fruit of a tree producing seed: it shall be food for you;
30 and to every beast of the earth and to every bird of the sky and to every thing that moves on the earth which has life, I have given every green plant for food"; and it was so.30 And to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every thing that creepeth upon the earth, wherein there is life, I have given every green herb for meat: and it was so.30 I have given all green plants as food to every land animal, every bird in the sky, and every animal that crawls on the earth-every living, breathing animal." And so it was.30 To every animal of the earth, and to every bird of the sky, and to everything that creeps on the earth, in which there is life, I have given every green herb for food;" and it was so.30 and to every animal of the earth, and to every fowl of the heavens, and to everything that creepeth on the earth, in which is a living soul, every green herb for food. And it was so.
NASBKJVGWTWEBDBY
31 God saw all that He had made, and behold, it was very good. And there was evening and there was morning, the sixth day.31 And God saw every thing that he had made, and, behold, it was very good. And the evening and the morning were the sixth day.31 And God saw everything that he had made and that it was very good. There was evening, then morning-the sixth day.31 God saw everything that he had made, and, behold, it was very good. There was evening and there was morning, a sixth day.31 And God saw everything that he had made, and behold it was very good. And there was evening, and there was morning the sixth day.

<< Genesis 1 >>
New American Standard Bible Copyright 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

The World English Bible is a 1997 revision of the American Standard Version of the Holy Bible, first published in 1901. It is in the Public Domain. Please feel free to copy and distribute it freely. Thank you to Michael Paul Johnson for making this work available. For the latest information, to report corrections, or for other correspondence, visit www.ebible.org.



Online Bible