Joshua 3

<< Joshua 3 >>
Parallel NASB / KJV / GWT / WEB / DBY
Israel Crosses the Jordan
NASBKJVGWTWEBDBY
1 Then Joshua rose early in the morning; and he and all the sons of Israel set out from Shittim and came to the Jordan, and they lodged there before they crossed.1 And Joshua rose early in the morning; and they removed from Shittim, and came to Jordan, he and all the children of Israel, and lodged there before they passed over.1 Joshua got up early the next morning. He and all the Israelites left Shittim. They came to the Jordan River, where they camped before crossing.1 Joshua rose up early in the morning; and they moved from Shittim, and came to the Jordan, he and all the children of Israel. They lodged there before they passed over.1 And Joshua rose early in the morning; and they removed from Shittim, and came to the Jordan, he and all the children of Israel, and lodged there before they passed over.
2 At the end of three days the officers went through the midst of the camp;2 And it came to pass after three days, that the officers went through the host;2 Three days later the officers went through the camp.2 It happened after three days, that the officers went through the midst of the camp;2 And it came to pass at the end of three days, that the officers went through the camp;
3 and they commanded the people, saying, "When you see the ark of the covenant of the LORD your God with the Levitical priests carrying it, then you shall set out from your place and go after it.3 And they commanded the people, saying, When ye see the ark of the covenant of the LORD your God, and the priests the Levites bearing it, then ye shall remove from your place, and go after it.3 They told the people, "As soon as you see the ark of the promise of the LORD your God and the Levitical priests who carry it, break camp and follow them.3 and they commanded the people, saying, "When you see the ark of the covenant of Yahweh your God, and the priests the Levites bearing it, then you shall move from your place, and follow it.3 and they commanded the people, saying, When ye see the ark of the covenant of Jehovah your God, and the priests the Levites bearing it, then remove from your place, and go after it;
4 "However, there shall be between you and it a distance of about 2,000 cubits by measure. Do not come near it, that you may know the way by which you shall go, for you have not passed this way before."4 Yet there shall be a space between you and it, about two thousand cubits by measure: come not near unto it, that ye may know the way by which ye must go: for ye have not passed this way heretofore.4 However, stay about half a mile behind them. Don't come any closer to them so that you will know which way to go because you have not gone this way before."4 Yet there shall be a space between you and it, about two thousand cubits by measure. Don't come near to it, that you may know the way by which you must go; for you have not passed this way before."4 yet there shall be a distance between you and it, about two thousand cubits by measure. Ye shall not come near it, that ye may know the way by which ye must go; for ye have not passed this way heretofore.
5 Then Joshua said to the people, "Consecrate yourselves, for tomorrow the LORD will do wonders among you."5 And Joshua said unto the people, Sanctify yourselves: for to morrow the LORD will do wonders among you.5 Joshua told the people, "Perform the ceremonies to make yourselves holy because tomorrow the LORD will do miracles among you."5 Joshua said to the people, "Sanctify yourselves; for tomorrow Yahweh will do wonders among you."5 And Joshua said to the people, Hallow yourselves; for to-morrow Jehovah will do wonders in your midst.
NASBKJVGWTWEBDBY
6 And Joshua spoke to the priests, saying, "Take up the ark of the covenant and cross over ahead of the people." So they took up the ark of the covenant and went ahead of the people.6 And Joshua spake unto the priests, saying, Take up the ark of the covenant, and pass over before the people. And they took up the ark of the covenant, and went before the people.6 Joshua also told the priests, "Take the ark of the promise, and go ahead of the people." They did as they were told.6 Joshua spoke to the priests, saying, "Take up the ark of the covenant, and pass over before the people." They took up the ark of the covenant, and went before the people.6 And Joshua spoke to the priests, saying, Take up the ark of the covenant, and go over before the people. And they took up the ark of the covenant, and went before the people.
7 Now the LORD said to Joshua, "This day I will begin to exalt you in the sight of all Israel, that they may know that just as I have been with Moses, I will be with you.7 And the LORD said unto Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with thee.7 Then the LORD said to Joshua, "Today I will begin to honor you in front of all the people of Israel. I will do this to let them know that I am with you just as I was with Moses.7 Yahweh said to Joshua, "Today I will begin to magnify you in the sight of all Israel, that they may know that as I was with Moses, so I will be with you.7 And Jehovah said to Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that as I was with Moses, so will I be with thee.
8 "You shall, moreover, command the priests who are carrying the ark of the covenant, saying, 'When you come to the edge of the waters of the Jordan, you shall stand still in the Jordan.'"8 And thou shalt command the priests that bear the ark of the covenant, saying, When ye are come to the brink of the water of Jordan, ye shall stand still in Jordan.8 Order the priests who carry the ark of the promise, 'When you step into the water of the Jordan River, stand there.'"8 You shall command the priests who bear the ark of the covenant, saying, 'When you come to the brink of the waters of the Jordan, you shall stand still in the Jordan.'"8 And thou shalt command the priests who bear the ark of the covenant, saying, When ye come to the edge of the waters of the Jordan, stand still in the Jordan.
9 Then Joshua said to the sons of Israel, "Come here, and hear the words of the LORD your God."9 And Joshua said unto the children of Israel, Come hither, and hear the words of the LORD your God.9 So Joshua said to the people of Israel, "Come here, and listen to the words of the LORD your God."9 Joshua said to the children of Israel, "Come here, and hear the words of Yahweh your God."9 And Joshua said to the children of Israel, Come hither, and hear the words of Jehovah your God.
10 Joshua said, "By this you shall know that the living God is among you, and that He will assuredly dispossess from before you the Canaanite, the Hittite, the Hivite, the Perizzite, the Girgashite, the Amorite, and the Jebusite.10 And Joshua said, Hereby ye shall know that the living God is among you, and that he will without fail drive out from before you the Canaanites, and the Hittites, and the Hivites, and the Perizzites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Jebusites.10 Joshua continued, "This is how you will know that the living God is among you and that he will certainly force the Canaanites, Hittites, Hivites, Perizzites, Girgashites, Amorites, and Jebusites out of your way.10 Joshua said, "Hereby you shall know that the living God is among you, and that he will without fail drive the Canaanite, and the Hittite, and the Hivite, and the Perizzite, and the Girgashite, and the Amorite, and the Jebusite out from before you.10 And Joshua said, Hereby shall ye know that the living �God is in your midst, and that he will without fail dispossess from before you the Canaanites, and the Hittites, and the Hivites, and the Perizzites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Jebusites.
NASBKJVGWTWEBDBY
11 "Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth is crossing over ahead of you into the Jordan.11 Behold, the ark of the covenant of the LORD of all the earth passeth over before you into Jordan.11 Watch the ark of the promise of the Lord of the whole earth as it goes ahead of you into the Jordan River.11 Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth passes over before you into the Jordan.11 Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth is going over before you into the Jordan.
12 "Now then, take for yourselves twelve men from the tribes of Israel, one man for each tribe.12 Now therefore take you twelve men out of the tribes of Israel, out of every tribe a man.12 Choose one man from each of the 12 tribes of Israel.12 Now therefore take twelve men out of the tribes of Israel, for every tribe a man.12 And now take you twelve men out of the tribes of Israel, one man for each tribe.
13 "It shall come about when the soles of the feet of the priests who carry the ark of the LORD, the Lord of all the earth, rest in the waters of the Jordan, the waters of the Jordan will be cut off, and the waters which are flowing down from above will stand in one heap."13 And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests that bear the ark of the LORD, the LORD of all the earth, shall rest in the waters of Jordan, that the waters of Jordan shall be cut off from the waters that come down from above; and they shall stand upon an heap.13 The priests who carry the ark of the LORD, the Lord of the whole earth, will stand in the water of the Jordan. Then the water flowing from upstream will stop and stand up like a dam."13 It shall come to pass, when the soles of the feet of the priests who bear the ark of Yahweh, the Lord of all the earth, rest in the waters of the Jordan, that the waters of the Jordan will be cut off, even the waters that come down from above; and they shall stand in one heap."13 And it shall come to pass, when the soles of the feet of the priests who bear the ark of Jehovah, the Lord of all the earth, rest in the waters of the Jordan, the waters of the Jordan, the waters flowing down from above, shall be cut off, and shall stand up in a heap.
14 So when the people set out from their tents to cross the Jordan with the priests carrying the ark of the covenant before the people,14 And it came to pass, when the people removed from their tents, to pass over Jordan, and the priests bearing the ark of the covenant before the people;14 So they broke camp to cross the Jordan River. The priests who carried the ark of the promise went ahead of the people.14 It happened, when the people moved from their tents to pass over the Jordan, the priests who bore the ark of the covenant being before the people,14 And it came to pass when the people removed from their tents, to pass over the Jordan, that the priests bearing the ark of the covenant were before the people;
15 and when those who carried the ark came into the Jordan, and the feet of the priests carrying the ark were dipped in the edge of the water (for the Jordan overflows all its banks all the days of harvest),15 And as they that bare the ark were come unto Jordan, and the feet of the priests that bare the ark were dipped in the brim of the water, (for Jordan overfloweth all his banks all the time of harvest,)15 (The Jordan overflows all its banks during the harvest season.) When the priests who were carrying the ark came to the edge of the Jordan River and set foot in 15 and when those who bore the ark had come to the Jordan, and the feet of the priests who bore the ark had dipped in the edge of the water (for the Jordan overflows all its banks all the time of harvest),15 and when they that bore the ark were come to the Jordan, and the feet of the priests who bore the ark dipped in the edge of the water (and the Jordan is full over all its banks throughout the days of harvest),
NASBKJVGWTWEBDBY
16 the waters which were flowing down from above stood and rose up in one heap, a great distance away at Adam, the city that is beside Zarethan; and those which were flowing down toward the sea of the Arabah, the Salt Sea, were completely cut off. So the people crossed opposite Jericho.16 That the waters which came down from above stood and rose up upon an heap very far from the city Adam, that is beside Zaretan: and those that came down toward the sea of the plain, even the salt sea, failed, and were cut off: and the people passed over right against Jericho.16 the water, the water stopped flowing from upstream. The water rose up like a dam as far away as the city of Adam near Zarethan. The water flowing down toward the Sea of the Plains (the Dead Sea) was completely cut off. Then the people crossed from the east side [of the Jordan River] directly opposite Jericho.16 that the waters which came down from above stood, and rose up in one heap, a great way off, at Adam, the city that is beside Zarethan; and those that went down toward the sea of the Arabah, even the Salt Sea, were wholly cut off. Then the people passed over right against Jericho.16 the waters which flowed down from above stood and rose up in a heap, very far, by Adam, the city that is beside Zaretan; and those that flowed down towards the sea of the plain, the salt sea, were completely cut off. And the people went over opposite to Jericho.
17 And the priests who carried the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the middle of the Jordan while all Israel crossed on dry ground, until all the nation had finished crossing the Jordan.17 And the priests that bare the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the midst of Jordan, and all the Israelites passed over on dry ground, until all the people were passed clean over Jordan.17 The priests who carried the ark of the LORD's promise stood firmly on dry ground in the middle of the Jordan until the whole nation of Israel had crossed the Jordan River on dry ground.17 The priests who bore the ark of the covenant of Yahweh stood firm on dry ground in the middle of the Jordan; and all Israel passed over on dry ground, until all the nation had passed completely over the Jordan.17 And the priests who bore the ark of the covenant of Jehovah stood firm on dry ground in the midst of the Jordan. And all Israel went over on dry ground, until all the nation had completely gone over the Jordan.

<< Joshua 3 >>
New American Standard Bible Copyright 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

The World English Bible is a 1997 revision of the American Standard Version of the Holy Bible, first published in 1901. It is in the Public Domain. Please feel free to copy and distribute it freely. Thank you to Michael Paul Johnson for making this work available. For the latest information, to report corrections, or for other correspondence, visit www.ebible.org.



Online Bible