Law of Atonement | ||||
NASB | KJV | GWT | WEB | DBY |
1 Now the LORD spoke to Moses after the death of the two sons of Aaron, when they had approached the presence of the LORD and died. | 1 And the LORD spake unto Moses after the death of the two sons of Aaron, when they offered before the LORD, and died; | 1 The LORD spoke to Moses after Aaron's two sons had come into the LORD's presence and died. | 1 Yahweh spoke to Moses, after the death of the two sons of Aaron, when they drew near before Yahweh, and died; | 1 And Jehovah spoke to Moses after the death of the two sons of Aaron, when they came near before Jehovah and died; | 2 The LORD said to Moses: "Tell your brother Aaron that he shall not enter at any time into the holy place inside the veil, before the mercy seat which is on the ark, or he will die; for I will appear in the cloud over the mercy seat. | 2 And the LORD said unto Moses, Speak unto Aaron thy brother, that he come not at all times into the holy place within the vail before the mercy seat, which is upon the ark; that he die not: for I will appear in the cloud upon the mercy seat. | 2 The LORD said, "Tell your brother Aaron that he cannot go into the holy place whenever he wants to. If he goes up to the canopy and stands in front of the throne of mercy on the ark, he will die, because I appear in the smoke above the throne of mercy. | 2 and Yahweh said to Moses, "Tell Aaron your brother, not to come at all times into the Most Holy Place within the veil, before the mercy seat which is on the ark; lest he die: for I will appear in the cloud on the mercy seat. | 2 and Jehovah said to Moses, Speak unto Aaron thy brother, that he come not at all times into the sanctuary inside the veil before the mercy-seat which is upon the ark, that he die not; for I will appear in the cloud upon the mercy-seat. | 3 "Aaron shall enter the holy place with this: with a bull for a sin offering and a ram for a burnt offering. | 3 Thus shall Aaron come into the holy place: with a young bullock for a sin offering, and a ram for a burnt offering. | 3 "This is what Aaron must do in order to come into the holy place: He must take a bull as an offering for sin and a ram as a burnt offering. | 3 "Herewith shall Aaron come into the sanctuary: with a young bull for a sin offering, and a ram for a burnt offering. | 3 In this manner shall Aaron come into the sanctuary: with a young bullock for a sin-offering, and a ram for a burnt-offering. | 4 "He shall put on the holy linen tunic, and the linen undergarments shall be next to his body, and he shall be girded with the linen sash and attired with the linen turban (these are holy garments). Then he shall bathe his body in water and put them on. | 4 He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches upon his flesh, and shall be girded with a linen girdle, and with the linen mitre shall he be attired: these are holy garments; therefore shall he wash his flesh in water, and so put them on. | 4 He must put on a holy linen robe and wear linen undergarments. He must wear a linen belt and turban. These are holy clothes. He must wash his body and put them on. | 4 He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches on his body, and shall put on the linen sash, and he shall be clothed with the linen turban. They are the holy garments. He shall bathe his body in water, and put them on. | 4 A holy linen vest shall he put on, and linen trousers shall be upon his flesh, and he shall be girded with a linen girdle, and with the linen mitre shall he be attired: these are holy garments; and he shall bathe his flesh in water, and put them on. | 5 "He shall take from the congregation of the sons of Israel two male goats for a sin offering and one ram for a burnt offering. | 5 And he shall take of the congregation of the children of Israel two kids of the goats for a sin offering, and one ram for a burnt offering. | 5 He will take two male goats from the congregation of Israel as an offering for sin and a ram as a burnt offering. | 5 He shall take from the congregation of the children of Israel two male goats for a sin offering, and one ram for a burnt offering. | 5 And of the assembly of the children of Israel shall he take two bucks of the goats for a sin-offering, and one ram for a burnt-offering. | NASB | KJV | GWT | WEB | DBY |
6 "Then Aaron shall offer the bull for the sin offering which is for himself, that he may make atonement for himself and for his household. | 6 And Aaron shall offer his bullock of the sin offering, which is for himself, and make an atonement for himself, and for his house. | 6 "Aaron must sacrifice the bull as his own offering for sin. By doing this, he will make peace with the LORD for himself and his family. | 6 "Aaron shall offer the bull of the sin offering, which is for himself, and make atonement for himself and for his house. | 6 And Aaron shall present the bullock of the sin-offering, which is for himself, and make atonement for himself, and for his house. | 7 "He shall take the two goats and present them before the LORD at the doorway of the tent of meeting. | 7 And he shall take the two goats, and present them before the LORD at the door of the tabernacle of the congregation. | 7 He must take the two male goats and bring them into the LORD's presence at the entrance to the tent of meeting. | 7 He shall take the two goats, and set them before Yahweh at the door of the Tent of Meeting. | 7 And he shall take the two goats, and set them before Jehovah, before the entrance of the tent of meeting. | 8 "Aaron shall cast lots for the two goats, one lot for the LORD and the other lot for the scapegoat. | 8 And Aaron shall cast lots upon the two goats; one lot for the LORD, and the other lot for the scapegoat. | 8 Then Aaron must throw lots for the two goats. One lot will be for the LORD and the other for Azazel. | 8 Aaron shall cast lots for the two goats; one lot for Yahweh, and the other lot for the scapegoat. | 8 And Aaron shall cast lots upon the two goats: one lot for Jehovah, and the other lot for Azazel. | 9 "Then Aaron shall offer the goat on which the lot for the LORD fell, and make it a sin offering. | 9 And Aaron shall bring the goat upon which the LORD's lot fell, and offer him for a sin offering. | 9 Aaron must sacrifice the goat chosen by lot for the LORD as an offering for sin. | 9 Aaron shall present the goat on which the lot fell for Yahweh, and offer him for a sin offering. | 9 And Aaron shall present the goat upon which the lot fell for Jehovah, and offer it as a sin-offering. | 10 "But the goat on which the lot for the scapegoat fell shall be presented alive before the LORD, to make atonement upon it, to send it into the wilderness as the scapegoat. | 10 But the goat, on which the lot fell to be the scapegoat, shall be presented alive before the LORD, to make an atonement with him, and to let him go for a scapegoat into the wilderness. | 10 But he must bring the goat chosen by lot for Azazel into the LORD's presence. He will release it in the desert to Azazel in order to make peace with the LORD for himself and his family. | 10 But the goat, on which the lot fell for the scapegoat, shall be presented alive before Yahweh, to make atonement for him, to send him away for the scapegoat into the wilderness. | 10 And the goat upon which the lot fell for Azazel shall be set alive before Jehovah, to make atonement with it, to send it away as Azazel into the wilderness. | NASB | KJV | GWT | WEB | DBY |
11 "Then Aaron shall offer the bull of the sin offering which is for himself and make atonement for himself and for his household, and he shall slaughter the bull of the sin offering which is for himself. | 11 And Aaron shall bring the bullock of the sin offering, which is for himself, and shall make an atonement for himself, and for his house, and shall kill the bullock of the sin offering which is for himself: | 11 "Aaron will bring the bull. He will then slaughter it as his own offering for sin. By doing this he will make peace with the LORD for himself and his family. | 11 "Aaron shall present the bull of the sin offering, which is for himself, and shall make atonement for himself and for his house, and shall kill the bull of the sin offering which is for himself. | 11 And Aaron shall present the bullock of the sin-offering, which is for himself, and shall make atonement for himself and for his house, and shall slaughter the bullock of the sin-offering which is for himself. | 12 "He shall take a firepan full of coals of fire from upon the altar before the LORD and two handfuls of finely ground sweet incense, and bring it inside the veil. | 12 And he shall take a censer full of burning coals of fire from off the altar before the LORD, and his hands full of sweet incense beaten small, and bring it within the vail: | 12 He will take an incense burner full of burning coals from the altar, which is in the LORD's presence, and two handfuls of finely ground, sweet-smelling incense. He will bring them up to the canopy. | 12 He shall take a censer full of coals of fire from off the altar before Yahweh, and two handfuls of sweet incense beaten small, and bring it within the veil: | 12 And he shall take the censer full of burning coals of fire from off the altar before Jehovah, and both his hands full of fragrant incense beaten small, and bring it inside the veil. | 13 "He shall put the incense on the fire before the LORD, that the cloud of incense may cover the mercy seat that is on the ark of the testimony, otherwise he will die. | 13 And he shall put the incense upon the fire before the LORD, that the cloud of the incense may cover the mercy seat that is upon the testimony, that he die not: | 13 Then he will put the incense on the fire in the LORD's presence. The cloud of incense will cover the throne of mercy, which is over the words of God's promise, so that he will not die. | 13 and he shall put the incense on the fire before Yahweh, that the cloud of the incense may cover the mercy seat that is on the testimony, so that he will not die. | 13 And he shall put the incense upon the fire before Jehovah, that the cloud of the incense may cover the mercy-seat which is upon the testimony, that he die not. | 14 "Moreover, he shall take some of the blood of the bull and sprinkle it with his finger on the mercy seat on the east side; also in front of the mercy seat he shall sprinkle some of the blood with his finger seven times. | 14 And he shall take of the blood of the bullock, and sprinkle it with his finger upon the mercy seat eastward; and before the mercy seat shall he sprinkle of the blood with his finger seven times. | 14 He will take some of the bull's blood and sprinkle it with his finger on the east side of the throne of mercy. Then he will sprinkle some of the blood with his finger seven times in front of the throne of mercy. | 14 He shall take some of the blood of the bull, and sprinkle it with his finger on the mercy seat on the east; and before the mercy seat he shall sprinkle some of the blood with his finger seven times. | 14 And he shall take of the blood of the bullock, and sprinkle with his finger upon the front of the mercy-seat eastward; and before the mercy-seat shall he sprinkle of the blood seven times with his finger. | 15 "Then he shall slaughter the goat of the sin offering which is for the people, and bring its blood inside the veil and do with its blood as he did with the blood of the bull, and sprinkle it on the mercy seat and in front of the mercy seat. | 15 Then shall he kill the goat of the sin offering, that is for the people, and bring his blood within the vail, and do with that blood as he did with the blood of the bullock, and sprinkle it upon the mercy seat, and before the mercy seat: | 15 "Next, Aaron will slaughter the goat for the people's offering for sin. He will take the blood inside, go up to the canopy, and sprinkle it on the throne of mercy and in front of it, as he did with the bull's blood. | 15 "Then he shall kill the goat of the sin offering, that is for the people, and bring his blood within the veil, and do with his blood as he did with the blood of the bull, and sprinkle it on the mercy seat, and before the mercy seat: | 15 And he shall slaughter the goat of the sin-offering, which is for the people, and bring its blood inside the veil, and do with its blood as he did with the blood of the bullock, and sprinkle it upon the mercy-seat, and before the mercy-seat; | NASB | KJV | GWT | WEB | DBY |
16 "He shall make atonement for the holy place, because of the impurities of the sons of Israel and because of their transgressions in regard to all their sins; and thus he shall do for the tent of meeting which abides with them in the midst of their impurities. | 16 And he shall make an atonement for the holy place, because of the uncleanness of the children of Israel, and because of their transgressions in all their sins: and so shall he do for the tabernacle of the congregation, that remaineth among them in the midst of their uncleanness. | 16 So he will make peace with the LORD for all the sins the Israelites committed against the holy place. These sins happened because the Israelites were unclean and because they committed rebellious acts. He will do the same for the tent of meeting which is among an unclean people. | 16 and he shall make atonement for the Holy Place, because of the uncleanness of the children of Israel, and because of their transgressions, even all their sins; and so he shall do for the Tent of Meeting, that dwells with them in the midst of their uncleanness. | 16 and he shall make atonement for the sanctuary, to cleanse it from the uncleanness of the children of Israel, and from their transgressions in all their sins; and so shall he do for the tent of meeting which dwelleth among them in the midst of their uncleanness. | 17 "When he goes in to make atonement in the holy place, no one shall be in the tent of meeting until he comes out, that he may make atonement for himself and for his household and for all the assembly of Israel. | 17 And there shall be no man in the tabernacle of the congregation when he goeth in to make an atonement in the holy place, until he come out, and have made an atonement for himself, and for his household, and for all the congregation of Israel. | 17 No one may be in the tent of meeting from the time Aaron enters the holy place to do this until he comes out. Aaron will make peace with the LORD for his own sins, his family's sins, and the sins of the entire assembly of Israel. | 17 No one shall be in the Tent of Meeting when he enters to make atonement in the Holy Place, until he comes out, and has made atonement for himself and for his household, and for all the assembly of Israel. | 17 And there shall be no man in the tent of meeting when he goeth in to make atonement in the sanctuary until he come out; and he shall make atonement for himself, and for his house, and for the whole congregation of Israel. | 18 "Then he shall go out to the altar that is before the LORD and make atonement for it, and shall take some of the blood of the bull and of the blood of the goat and put it on the horns of the altar on all sides. | 18 And he shall go out unto the altar that is before the LORD, and make an atonement for it; and shall take of the blood of the bullock, and of the blood of the goat, and put it upon the horns of the altar round about. | 18 Then he will go out to the altar that is in the LORD's presence and make peace with the LORD there for the sins committed. He will take some of the blood from the bull and some of the goat's blood and put it all around the horns of the altar. | 18 "He shall go out to the altar that is before Yahweh and make atonement for it, and shall take some of the bull's blood, and some of the goat's blood, and put it around on the horns of the altar. | 18 And he shall go out unto the altar which is before Jehovah, and make atonement for it; and shall take of the blood of the bullock, and of the goat, and put it upon the horns of the altar round about; | 19 "With his finger he shall sprinkle some of the blood on it seven times and cleanse it, and from the impurities of the sons of Israel consecrate it. | 19 And he shall sprinkle of the blood upon it with his finger seven times, and cleanse it, and hallow it from the uncleanness of the children of Israel. | 19 With his finger he will sprinkle some of the blood on it seven times. Because the Israelites made it unclean, he will cleanse it and declare it holy. | 19 He shall sprinkle some of the blood on it with his finger seven times, and cleanse it, and make it holy from the uncleanness of the children of Israel. | 19 and he shall sprinkle upon it of the blood with his finger seven times, and cleanse it, and hallow it from the uncleannesses of the children of Israel. | 20 "When he finishes atoning for the holy place and the tent of meeting and the altar, he shall offer the live goat. | 20 And when he hath made an end of reconciling the holy place, and the tabernacle of the congregation, and the altar, he shall bring the live goat: | 20 "When he finishes making peace with the LORD at the holy place, the tent of meeting, and the altar, he will bring the living goat forward. | 20 "When he has made an end of atoning for the Holy Place, the Tent of Meeting, and the altar, he shall present the live goat. | 20 And when he hath ended making atonement for the sanctuary, and the tent of meeting, and the altar, he shall present the living goat; | NASB | KJV | GWT | WEB | DBY |
21 "Then Aaron shall lay both of his hands on the head of the live goat, and confess over it all the iniquities of the sons of Israel and all their transgressions in regard to all their sins; and he shall lay them on the head of the goat and send it away into the wilderness by the hand of a man who stands in readiness. | 21 And Aaron shall lay both his hands upon the head of the live goat, and confess over him all the iniquities of the children of Israel, and all their transgressions in all their sins, putting them upon the head of the goat, and shall send him away by the hand of a fit man into the wilderness: | 21 Aaron will place both hands on its head. He will confess over it all the sins, all the rebellious acts, and all the things the Israelites did wrong. He will transfer them to the goat's head. A man will be appointed to release the goat in the desert. | 21 Aaron shall lay both his hands on the head of the live goat, and confess over him all the iniquities of the children of Israel, and all their transgressions, even all their sins; and he shall put them on the head of the goat, and shall send him away into the wilderness by the hand of a man who is in readiness. | 21 and Aaron shall lay both his hands on the head of the living goat, and confess over it all the iniquities of the children of Israel, and all their transgressions in all their sins, and he shall put them on the head of the goat, and shall send him away to the wilderness by the hand of a man standing ready; | 22 "The goat shall bear on itself all their iniquities to a solitary land; and he shall release the goat in the wilderness. | 22 And the goat shall bear upon him all their iniquities unto a land not inhabited: and he shall let go the goat in the wilderness. | 22 The goat will take all their sins away to a deserted place. The man must release the goat in the desert. | 22 The goat shall carry all their iniquities on himself to a solitary land, and he shall let the goat go in the wilderness. | 22 that the goat may bear upon him all their iniquities to a land apart from men; and he shall send away the goat into the wilderness. | 23 "Then Aaron shall come into the tent of meeting and take off the linen garments which he put on when he went into the holy place, and shall leave them there. | 23 And Aaron shall come into the tabernacle of the congregation, and shall put off the linen garments, which he put on when he went into the holy place, and shall leave them there: | 23 "Then Aaron will go to the tent of meeting, take off the linen clothes he had put on to go into the holy place, and leave them there. | 23 "Aaron shall come into the Tent of Meeting, and shall take off the linen garments, which he put on when he went into the Holy Place, and shall leave them there. | 23 And Aaron shall go into the tent of meeting, and shall put off the linen garments, which he put on when he went into the sanctuary, and shall leave them there; | 24 "He shall bathe his body with water in a holy place and put on his clothes, and come forth and offer his burnt offering and the burnt offering of the people and make atonement for himself and for the people. | 24 And he shall wash his flesh with water in the holy place, and put on his garments, and come forth, and offer his burnt offering, and the burnt offering of the people, and make an atonement for himself, and for the people. | 24 He will wash his body in the holy place and put on his other clothes. Then he will come out and sacrifice the burnt offering for himself and for the people to make peace with the LORD for his own sins and the sins of the people. | 24 Then he shall bathe himself in water in a holy place, and put on his garments, and come out and offer his burnt offering and the burnt offering of the people, and make atonement for himself and for the people. | 24 and he shall bathe his flesh with water in a holy place, and put on his garments, and go forth, and offer his burnt-offering, and the burnt-offering of the people, and make atonement for himself, and for the people. | 25 "Then he shall offer up in smoke the fat of the sin offering on the altar. | 25 And the fat of the sin offering shall he burn upon the altar. | 25 He will burn the fat of the offering for sin on the altar. | 25 The fat of the sin offering he shall burn on the altar. | 25 And the fat of the sin-offering shall he burn upon the altar. | NASB | KJV | GWT | WEB | DBY |
26 "The one who released the goat as the scapegoat shall wash his clothes and bathe his body with water; then afterward he shall come into the camp. | 26 And he that let go the goat for the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward come into the camp. | 26 "The man who released the goat to Azazel must wash his clothes and his body. Then he may return to the camp. | 26 "He who lets the goat go for the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp. | 26 And he that letteth go the goat for Azazel shall wash his clothes, and bathe his flesh in water; and afterwards he may come into the camp. | 27 "But the bull of the sin offering and the goat of the sin offering, whose blood was brought in to make atonement in the holy place, shall be taken outside the camp, and they shall burn their hides, their flesh, and their refuse in the fire. | 27 And the bullock for the sin offering, and the goat for the sin offering, whose blood was brought in to make atonement in the holy place, shall one carry forth without the camp; and they shall burn in the fire their skins, and their flesh, and their dung. | 27 He must take the bull and the goat outside the camp. These animals were the offering for sin whose blood was brought into the holy place to make peace with the LORD for sins. The skin, meat, and excrement from the animals must be burned. | 27 The bull for the sin offering, and the goat for the sin offering, whose blood was brought in to make atonement in the Holy Place, shall be carried forth outside the camp; and they shall burn their skins, their flesh, and their dung with fire. | 27 And the bullock of the sin-offering, and the goat of the sin-offering whose blood was brought in to make atonement in the sanctuary, shall one carry forth outside the camp; and they shall burn with fire their skins, and their flesh, and their dung. | 28 "Then the one who burns them shall wash his clothes and bathe his body with water, then afterward he shall come into the camp. | 28 And he that burneth them shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp. | 28 Whoever burns them must wash his clothes and his body. Then he may return to the camp. | 28 He who burns them shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp. | 28 And he that burneth them shall wash his clothes, and bathe his flesh in water; and afterwards he may come into the camp. | An Annual Atonement |
29 "This shall be a permanent statute for you: in the seventh month, on the tenth day of the month, you shall humble your souls and not do any work, whether the native, or the alien who sojourns among you; | 29 And this shall be a statute for ever unto you: that in the seventh month, on the tenth day of the month, ye shall afflict your souls, and do no work at all, whether it be one of your own country, or a stranger that sojourneth among you: | 29 "This will be a permanent law for you: On the tenth day of the seventh month both native Israelites and foreigners must humble themselves. They must do no work. | 29 "It shall be a statute to you forever: in the seventh month, on the tenth day of the month, you shall afflict your souls, and shall do no kind of work, the native-born, or the stranger who lives as a foreigner among you: | 29 And this shall be an everlasting statute unto you. In the seventh month, on the tenth of the month, ye shall afflict your souls, and do no work at all, the home-born, and the stranger that sojourneth among you; | 30 for it is on this day that atonement shall be made for you to cleanse you; you will be clean from all your sins before the LORD. | 30 For on that day shall the priest make an atonement for you, to cleanse you, that ye may be clean from all your sins before the LORD. | 30 On this day Aaron will make peace with the LORD to make you clean. Then you will be clean from all your sins in the LORD's presence. | 30 for on this day shall atonement be made for you, to cleanse you; from all your sins you shall be clean before Yahweh. | 30 for on that day shall atonement be made for you, to cleanse you: from all your sins shall ye be clean before Jehovah. | NASB | KJV | GWT | WEB | DBY |
31 "It is to be a sabbath of solemn rest for you, that you may humble your souls; it is a permanent statute. | 31 It shall be a sabbath of rest unto you, and ye shall afflict your souls, by a statute for ever. | 31 This is the most important worship festival there is for you. You will humble yourselves. It is a permanent law. | 31 It is a Sabbath of solemn rest to you, and you shall afflict your souls; it is a statute forever. | 31 A sabbath of rest shall it be unto you, and ye shall afflict your souls: it is an everlasting statute. | 32 "So the priest who is anointed and ordained to serve as priest in his father's place shall make atonement: he shall thus put on the linen garments, the holy garments, | 32 And the priest, whom he shall anoint, and whom he shall consecrate to minister in the priest's office in his father's stead, shall make the atonement, and shall put on the linen clothes, even the holy garments: | 32 The priest who is anointed and ordained to serve as chief priest in his father's place will pay for sins. He will put on the holy linen clothes | 32 The priest, who is anointed and who is consecrated to be priest in his father's place, shall make the atonement, and shall put on the linen garments, even the holy garments. | 32 And the priest who hath been anointed, and who hath been consecrated, to exercise the priesthood in his father's stead, shall make atonement; and he shall put on the linen garments, the holy garments. | 33 and make atonement for the holy sanctuary, and he shall make atonement for the tent of meeting and for the altar. He shall also make atonement for the priests and for all the people of the assembly. | 33 And he shall make an atonement for the holy sanctuary, and he shall make an atonement for the tabernacle of the congregation, and for the altar, and he shall make an atonement for the priests, and for all the people of the congregation. | 33 and will make peace with the LORD at the holy place, the tent of meeting, and the altar. He will make peace with the LORD for the priests and all the worshipers. | 33 Then he shall make atonement for the Holy Sanctuary; and he shall make atonement for the Tent of Meeting and for the altar; and he shall make atonement for the priests and for all the people of the assembly. | 33 And he shall make atonement for the holy sanctuary; and for the tent of meeting, and for the altar shall he make atonement; and for the priests, and for the whole people of the congregation shall he make atonement. | 34 "Now you shall have this as a permanent statute, to make atonement for the sons of Israel for all their sins once every year." And just as the LORD had commanded Moses, so he did. | 34 And this shall be an everlasting statute unto you, to make an atonement for the children of Israel for all their sins once a year. And he did as the LORD commanded Moses. | 34 "This permanent law tells you how to make peace with the LORD once a year for all the sins the Israelites committed." Aaron did as the LORD had commanded Moses. | 34 "This shall be an everlasting statute for you, to make atonement for the children of Israel once in the year because of all their sins." It was done as Yahweh commanded Moses. | 34 And this shall be an everlasting statute unto you, to make atonement for the children of Israel to cleanse them from all their sins once a year. And he did as Jehovah had commanded Moses. |
<< Leviticus 16 >> New American Standard Bible Copyright 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. The World English Bible is a 1997 revision of the American Standard Version of the Holy Bible, first published in 1901. It is in the Public Domain. Please feel free to copy and distribute it freely. Thank you to Michael Paul Johnson for making this work available. For the latest information, to report corrections, or for other correspondence, visit www.ebible.org. |