Leviticus 4

<< Leviticus 4 >>
Parallel NASB / KJV / GWT / WEB / DBY
The Law of Sin Offerings
NASBKJVGWTWEBDBY
1 Then the LORD spoke to Moses, saying,1 And the LORD spake unto Moses, saying,1 The LORD spoke to Moses,1 Yahweh spoke to Moses, saying,1 And Jehovah spoke to Moses, saying,
2 "Speak to the sons of Israel, saying, 'If a person sins unintentionally in any of the things which the LORD has commanded not to be done, and commits any of them,2 Speak unto the children of Israel, saying, If a soul shall sin through ignorance against any of the commandments of the LORD concerning things which ought not to be done, and shall do against any of them:2 "Tell the Israelites: If a person unintentionally does something wrong-even one thing that is forbidden by any of the LORD's commands-this is what he must do.2 "Speak to the children of Israel, saying, 'If anyone sins unintentionally, in any of the things which Yahweh has commanded not to be done, and does any one of them:2 Speak unto the children of Israel, saying, If a soul shall sin through inadvertence against any of the commandments of Jehovah in things that ought not to be done, and do any of them;
3 if the anointed priest sins so as to bring guilt on the people, then let him offer to the LORD a bull without defect as a sin offering for the sin he has committed.3 If the priest that is anointed do sin according to the sin of the people; then let him bring for his sin, which he hath sinned, a young bullock without blemish unto the LORD for a sin offering.3 "If the anointed priest does something wrong and brings guilt on the people, he must bring a bull that has no defects as an offering for sin to the LORD.3 if the anointed priest sins so as to bring guilt on the people, then let him offer for his sin, which he has sinned, a young bull without blemish to Yahweh for a sin offering.3 if the priest that is anointed sin according to the trespass of the people; then for his sin which he hath sinned shall he present a young bullock without blemish to Jehovah for a sin-offering.
4 'He shall bring the bull to the doorway of the tent of meeting before the LORD, and he shall lay his hand on the head of the bull and slay the bull before the LORD.4 And he shall bring the bullock unto the door of the tabernacle of the congregation before the LORD; and shall lay his hand upon the bullock's head, and kill the bullock before the LORD.4 He must bring the bull into the LORD's presence at the entrance to the tent of meeting. He will place his hand on the bull's head. He will then slaughter the bull in the LORD's presence.4 He shall bring the bull to the door of the Tent of Meeting before Yahweh; and he shall lay his hand on the head of the bull, and kill the bull before Yahweh.4 And he shall bring the bullock to the entrance of the tent of meeting before Jehovah; and shall lay his hand on the bullock's head, and slaughter the bullock before Jehovah.
5 'Then the anointed priest is to take some of the blood of the bull and bring it to the tent of meeting,5 And the priest that is anointed shall take of the bullock's blood, and bring it to the tabernacle of the congregation:5 Then the anointed priest will take some of the bull's blood and bring it into the tent of meeting.5 The anointed priest shall take some of the blood of the bull, and bring it to the Tent of Meeting.5 And the priest that is anointed shall take of the bullock's blood, and bring it into the tent of meeting;
NASBKJVGWTWEBDBY
6 and the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle some of the blood seven times before the LORD, in front of the veil of the sanctuary.6 And the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle of the blood seven times before the LORD, before the vail of the sanctuary.6 The priest will dip his finger in it and sprinkle some of the blood seven times in the LORD's presence facing the canopy in the holy place.6 The priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle some of the blood seven times before Yahweh, before the veil of the sanctuary.6 and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle of the blood seven times before Jehovah before the veil of the sanctuary;
7 'The priest shall also put some of the blood on the horns of the altar of fragrant incense which is before the LORD in the tent of meeting; and all the blood of the bull he shall pour out at the base of the altar of burnt offering which is at the doorway of the tent of meeting.7 And the priest shall put some of the blood upon the horns of the altar of sweet incense before the LORD, which is in the tabernacle of the congregation; and shall pour all the blood of the bullock at the bottom of the altar of the burnt offering, which is at the door of the tabernacle of the congregation.7 Then the priest will put some of the blood on the horns of the altar for sweet-smelling incense in the LORD's presence in the tent of meeting. He will pour the rest of the bull's blood at the bottom of the altar for burnt offerings at the entrance to the tent of meeting.7 The priest shall put some of the blood on the horns of the altar of sweet incense before Yahweh, which is in the Tent of Meeting; and he shall pour out all of rest of the blood of the bull at the base of the altar of burnt offering, which is at the door of the Tent of Meeting.7 and the priest shall put of the blood on the horns of the altar of fragrant incense, which is in the tent of meeting, before Jehovah; and he shall pour all the blood of the bullock at the bottom of the altar of burnt-offering, which is at the entrance of the tent of meeting.
8 'He shall remove from it all the fat of the bull of the sin offering: the fat that covers the entrails, and all the fat which is on the entrails,8 And he shall take off from it all the fat of the bullock for the sin offering; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,8 He will remove all of the fat from the bull that is the offering for sin, the fat that covers the internal organs,8 He shall take all the fat of the bull of the sin offering off of it; the fat that covers the innards, and all the fat that is on the innards,8 And all the fat of the bullock of the sin-offering shall he take off from it; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is on the inwards,
9 and the two kidneys with the fat that is on them, which is on the loins, and the lobe of the liver, which he shall remove with the kidneys9 And the two kidneys, and the fat that is upon them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away,9 and the two kidneys with the fat on them. He will also remove the lobe of the liver and the kidneys9 and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the loins, and the cover on the liver, with the kidneys, he shall take away,9 and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the flanks, and the net above the liver which he shall take away as far as the kidneys,
10 (just as it is removed from the ox of the sacrifice of peace offerings), and the priest is to offer them up in smoke on the altar of burnt offering.10 As it was taken off from the bullock of the sacrifice of peace offerings: and the priest shall burn them upon the altar of the burnt offering.10 the same way they were removed from the bull used for the fellowship offering. The priest will lay them on the altar for burnt offerings.10 as it is taken off of the bull of the sacrifice of peace offerings. The priest shall burn them on the altar of burnt offering.10 as it is taken off from the ox of the sacrifice of peace-offering; and the priest shall burn them on the altar of burnt-offering.
NASBKJVGWTWEBDBY
11 'But the hide of the bull and all its flesh with its head and its legs and its entrails and its refuse,11 And the skin of the bullock, and all his flesh, with his head, and with his legs, and his inwards, and his dung,11 Then he will take the entire bull (the skin, meat, head, legs, internal organs, and excrement)11 The bull's skin, all its flesh, with its head, and with its legs, its innards, and its dung,11 And the skin of the bullock, and all its flesh, with its head, and with its legs, and its inwards, and its dung,
12 that is, all the rest of the bull, he is to bring out to a clean place outside the camp where the ashes are poured out, and burn it on wood with fire; where the ashes are poured out it shall be burned.12 Even the whole bullock shall he carry forth without the camp unto a clean place, where the ashes are poured out, and burn him on the wood with fire: where the ashes are poured out shall he be burnt.12 to a clean place outside the camp where the ashes are dumped. He will burn it there on a wood fire. 12 even the whole bull shall he carry forth outside the camp to a clean place, where the ashes are poured out, and burn it on wood with fire. Where the ashes are poured out it shall be burned.12 even the whole bullock shall he carry forth outside the camp unto a clean place, where the ashes are poured out, and burn it on wood with fire; where the ashes are poured out shall it be burnt.
13 'Now if the whole congregation of Israel commits error and the matter escapes the notice of the assembly, and they commit any of the things which the LORD has commanded not to be done, and they become guilty;13 And if the whole congregation of Israel sin through ignorance, and the thing be hid from the eyes of the assembly, and they have done somewhat against any of the commandments of the LORD concerning things which should not be done, and are guilty;13 "If the whole congregation of Israel unintentionally does something wrong, without the assembly being aware of it, if they do even one thing that is forbidden by any of the LORD's commands, they will be guilty.13 "'If the whole congregation of Israel sins, and the thing is hidden from the eyes of the assembly, and they have done any of the things which Yahweh has commanded not to be done, and are guilty;13 And if the whole assembly of Israel sin inadvertently, and the thing be hid from the eyes of the congregation, and they do somewhat against any of all the commandments of Jehovah in things which should not be done, and are guilty;
14 when the sin which they have committed becomes known, then the assembly shall offer a bull of the herd for a sin offering and bring it before the tent of meeting.14 When the sin, which they have sinned against it, is known, then the congregation shall offer a young bullock for the sin, and bring him before the tabernacle of the congregation.14 When the wrong they have done becomes known, the congregation must sacrifice a bull as an offering for sin. They must bring it in front of the tent of meeting.14 when the sin in which they have sinned is known, then the assembly shall offer a young bull for a sin offering, and bring it before the Tent of Meeting.14 and the sin wherewith they have sinned against it have become known; then the congregation shall present a young bullock for the sin-offering, and shall bring it before the tent of meeting;
15 'Then the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the LORD, and the bull shall be slain before the LORD.15 And the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the LORD: and the bullock shall be killed before the LORD.15 The leaders of the congregation will place their hands on the bull's head in the LORD's presence. One of them will slaughter it in the LORD's presence.15 The elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before Yahweh; and the bull shall be killed before Yahweh.15 and the elders of the assembly shall lay their hands on the head of the bullock before Jehovah; and one shall slaughter the bullock before Jehovah.
NASBKJVGWTWEBDBY
16 'Then the anointed priest is to bring some of the blood of the bull to the tent of meeting;16 And the priest that is anointed shall bring of the bullock's blood to the tabernacle of the congregation:16 Then the anointed priest will bring some of the bull's blood into the tent of meeting.16 The anointed priest shall bring of the blood of the bull to the Tent of Meeting:16 And the priest that is anointed shall bring of the bullock's blood into the tent of meeting;
17 and the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the LORD, in front of the veil.17 And the priest shall dip his finger in some of the blood, and sprinkle it seven times before the LORD, even before the vail.17 The priest will dip his finger in some of the blood and sprinkle it seven times in the LORD's presence facing the canopy.17 and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before Yahweh, before the veil.17 and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before Jehovah, before the veil;
18 'He shall put some of the blood on the horns of the altar which is before the LORD in the tent of meeting; and all the blood he shall pour out at the base of the altar of burnt offering which is at the doorway of the tent of meeting.18 And he shall put some of the blood upon the horns of the altar which is before the LORD, that is in the tabernacle of the congregation, and shall pour out all the blood at the bottom of the altar of the burnt offering, which is at the door of the tabernacle of the congregation.18 He will also put some blood on the horns of the altar in the LORD's presence in the tent of meeting. He will pour the rest of the blood at the bottom of the altar for burnt offerings at the entrance to the tent of meeting.18 He shall put some of the blood on the horns of the altar which is before Yahweh, that is in the Tent of Meeting; and the rest of the blood he shall pour out at the base of the altar of burnt offering, which is at the door of the Tent of Meeting.18 and he shall put of the blood on the horns of the altar that is before Jehovah which is in the tent of meeting; and he shall pour out all the blood at the bottom of the altar of burnt-offering, which is at the entrance of the tent of meeting.
19 'He shall remove all its fat from it and offer it up in smoke on the altar.19 And he shall take all his fat from him, and burn it upon the altar.19 He will remove all the fat and burn it on the altar.19 All its fat he shall take from it, and burn it on the altar.19 And all its fat shall he take off from it and burn on the altar.
20 'He shall also do with the bull just as he did with the bull of the sin offering; thus he shall do with it. So the priest shall make atonement for them, and they will be forgiven.20 And he shall do with the bullock as he did with the bullock for a sin offering, so shall he do with this: and the priest shall make an atonement for them, and it shall be forgiven them.20 He will do the same thing with this bull that he did with the bull used as the offering for sin. So the priest will make peace with the LORD for the people, and they will be forgiven.20 Thus shall he do with the bull; as he did with the bull of the sin offering, so shall he do with this; and the priest shall make atonement for them, and they shall be forgiven.20 And he shall do with the bullock as he did with the bullock of sin-offering: so shall he do with it. And the priest shall make atonement for them; and it shall be forgiven them.
NASBKJVGWTWEBDBY
21 Then he is to bring out the bull to a place outside the camp and burn it as he burned the first bull; it is the sin offering for the assembly.21 And he shall carry forth the bullock without the camp, and burn him as he burned the first bullock: it is a sin offering for the congregation.21 Then he will take the bull outside the camp and will burn it the same way he burned the first bull. It is an offering for sin for the community.21 He shall carry forth the bull outside the camp, and burn it as he burned the first bull. It is the sin offering for the assembly.21 And he shall carry forth the bullock outside the camp, and burn it as he burned the first bullock: it is a sin-offering of the congregation.
22 'When a leader sins and unintentionally does any one of all the things which the LORD his God has commanded not to be done, and he becomes guilty,22 When a ruler hath sinned, and done somewhat through ignorance against any of the commandments of the LORD his God concerning things which should not be done, and is guilty;22 "When a leader unintentionally does something wrong-even one thing that is forbidden by any of the commands of the LORD his God-he will be guilty.22 "'When a ruler sins, and unwittingly does any one of all the things which Yahweh his God has commanded not to be done, and is guilty;22 When a prince sinneth and through inadvertence doeth somewhat against any of all the commandments of Jehovah his God in things which should not be done, and is guilty;
23 if his sin which he has committed is made known to him, he shall bring for his offering a goat, a male without defect.23 Or if his sin, wherein he hath sinned, come to his knowledge; he shall bring his offering, a kid of the goats, a male without blemish:23 When he is told about what he has done wrong, he must bring a male goat that has no defects as his offering.23 if his sin, in which he has sinned, is made known to him, he shall bring as his offering a goat, a male without blemish.23 if his sin, wherein he hath sinned, come to his knowledge, he shall bring his offering, a buck of the goats, a male without blemish.
24 'He shall lay his hand on the head of the male goat and slay it in the place where they slay the burnt offering before the LORD; it is a sin offering.24 And he shall lay his hand upon the head of the goat, and kill it in the place where they kill the burnt offering before the LORD: it is a sin offering.24 He will place his hand on the goat's head and slaughter it in the LORD's presence where he slaughters animals for burnt offerings. It is an offering for sin.24 He shall lay his hand on the head of the goat, and kill it in the place where they kill the burnt offering before Yahweh. It is a sin offering.24 And he shall lay his hand on the head of the goat, and slaughter it at the place where they slaughter the burnt-offering before Jehovah: it is a sin-offering.
25 Then the priest is to take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering; and the rest of its blood he shall pour out at the base of the altar of burnt offering.25 And the priest shall take of the blood of the sin offering with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out his blood at the bottom of the altar of burnt offering.25 Then the priest will take some of the blood of the offering for sin with his finger and put it on the horns of the altar for burnt offerings. He will pour the rest of the blood at the bottom of the altar for burnt offerings.25 The priest shall take some of the blood of the sin offering with his finger, and put it on the horns of the altar of burnt offering. He shall pour out the rest of its blood at the base of the altar of burnt offering.25 And the priest shall take of the blood of the sin-offering with his finger, and put it on the horns of the altar of burnt-offering, and shall pour out its blood at the bottom of the altar of burnt-offering.
NASBKJVGWTWEBDBY
26 All its fat he shall offer up in smoke on the altar as in the case of the fat of the sacrifice of peace offerings. Thus the priest shall make atonement for him in regard to his sin, and he will be forgiven.26 And he shall burn all his fat upon the altar, as the fat of the sacrifice of peace offerings: and the priest shall make an atonement for him as concerning his sin, and it shall be forgiven him.26 He will burn all the fat on the altar the same way the fat of the fellowship offering is burned. So the priest will make peace with the LORD for what the leader did wrong, and the leader will be forgiven.26 All its fat he shall burn on the altar, like the fat of the sacrifice of peace offerings; and the priest shall make atonement for him concerning his sin, and he will be forgiven.26 And he shall burn all its fat on the altar, as the fat of the sacrifice of peace-offering; and the priest shall make atonement for him to cleanse him from his sin, and it shall be forgiven him.
27 'Now if anyone of the common people sins unintentionally in doing any of the things which the LORD has commanded not to be done, and becomes guilty,27 And if any one of the common people sin through ignorance, while he doeth somewhat against any of the commandments of the LORD concerning things which ought not to be done, and be guilty;27 "If a common person unintentionally does something wrong-even one thing forbidden by the LORD's commands-he will be guilty.27 "'If anyone of the common people sins unwittingly, in doing any of the things which Yahweh has commanded not to be done, and is guilty;27 And if any one of the people of the land sin through inadvertence, that he do somewhat against any of the commandments of Jehovah in things which should not be done, and be guilty;
28 if his sin which he has committed is made known to him, then he shall bring for his offering a goat, a female without defect, for his sin which he has committed.28 Or if his sin, which he hath sinned, come to his knowledge: then he shall bring his offering, a kid of the goats, a female without blemish, for his sin which he hath sinned.28 When he is told about what he has done wrong, he must bring a female goat that has no defects as his offering for what he has done wrong.28 if his sin, which he has sinned, is made known to him, then he shall bring for his offering a goat, a female without blemish, for his sin which he has sinned.28 if his sin, which he hath sinned, come to his knowledge, then he shall bring his offering, a goat, a female without blemish, for his sin which he hath sinned.
29 'He shall lay his hand on the head of the sin offering and slay the sin offering at the place of the burnt offering.29 And he shall lay his hand upon the head of the sin offering, and slay the sin offering in the place of the burnt offering.29 He will place his hand on the animal's head and slaughter it where animals for burnt offerings are slaughtered.29 He shall lay his hand on the head of the sin offering, and kill the sin offering in the place of burnt offering.29 And he shall lay his hand on the head of the sin-offering, and slaughter the sin-offering at the place of the burnt-offering.
30 The priest shall take some of its blood with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering; and all the rest of its blood he shall pour out at the base of the altar.30 And the priest shall take of the blood thereof with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out all the blood thereof at the bottom of the altar.30 The priest will take some of the blood with his finger and put it on the horns of the altar for burnt offerings. He will pour the rest of the blood at the bottom of the altar.30 The priest shall take some of its blood with his finger, and put it on the horns of the altar of burnt offering; and the rest of its blood he shall pour out at the base of the altar.30 And the priest shall take of the blood thereof with his finger, and put it on the horns of the altar of burnt-offering, and shall pour out all the blood thereof at the bottom of the altar.
NASBKJVGWTWEBDBY
31 'Then he shall remove all its fat, just as the fat was removed from the sacrifice of peace offerings; and the priest shall offer it up in smoke on the altar for a soothing aroma to the LORD. Thus the priest shall make atonement for him, and he will be forgiven.31 And he shall take away all the fat thereof, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it upon the altar for a sweet savor unto the LORD; and the priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him.31 He will remove all the fat the same way it is removed from the fellowship offering. The priest will burn it on the altar for a soothing aroma to the LORD. So the priest will make peace with the LORD for that person, and that person will be forgiven.31 All its fat he shall take away, like the fat is taken away from off of the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it on the altar for a pleasant aroma to Yahweh; and the priest shall make atonement for him, and he will be forgiven.31 And he shall take away all the fat thereof, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace-offering; and the priest shall burn it on the altar, for a sweet odour to Jehovah; and the priest shall make atonement for him, and it shall be forgiven him.
32 'But if he brings a lamb as his offering for a sin offering, he shall bring it, a female without defect.32 And if he bring a lamb for a sin offering, he shall bring it a female without blemish.32 "If someone brings a lamb as his offering for sin, he must bring a female that has no defects.32 "'If he brings a lamb as his offering for a sin offering, he shall bring a female without blemish.32 And if he bring a sheep for his offering for sin, a female without blemish shall he bring it.
33 'He shall lay his hand on the head of the sin offering and slay it for a sin offering in the place where they slay the burnt offering.33 And he shall lay his hand upon the head of the sin offering, and slay it for a sin offering in the place where they kill the burnt offering.33 He will place his hand on the animal's head and slaughter it where he slaughters animals for burnt offerings.33 He shall lay his hand on the head of the sin offering, and kill it for a sin offering in the place where they kill the burnt offering.33 And he shall lay his hand on the head of the sin-offering, and slaughter it for a sin-offering at the place where they slaughter the burnt-offering.
34 The priest is to take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering, and all the rest of its blood he shall pour out at the base of the altar.34 And the priest shall take of the blood of the sin offering with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out all the blood thereof at the bottom of the altar:34 Then the priest will take some of the blood from the offering for sin with his finger and put it on the horns of the altar for burnt offerings. He will pour the rest of the blood at the bottom of the altar.34 The priest shall take some of the blood of the sin offering with his finger, and put it on the horns of the altar of burnt offering; and all the rest of its blood he shall pour out at the base of the altar.34 And the priest shall take of the blood of the sin-offering with his finger, and put it on the horns of the altar of burnt-offering, and shall pour out all the blood thereof at the bottom of the altar.
35 'Then he shall remove all its fat, just as the fat of the lamb is removed from the sacrifice of the peace offerings, and the priest shall offer them up in smoke on the altar, on the offerings by fire to the LORD. Thus the priest shall make atonement for him in regard to his sin which he has committed, and he will be forgiven.35 And he shall take away all the fat thereof, as the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of the peace offerings; and the priest shall burn them upon the altar, according to the offerings made by fire unto the LORD: and the priest shall make an atonement for his sin that he hath committed, and it shall be forgiven him.35 He will remove all the fat the same way the fat of the lamb is removed from the fellowship offerings. Then the priest will burn it on the altar with the offering by fire to the LORD. So the priest will make peace with the LORD for what that person did wrong, and that person will be forgiven."35 All its fat he shall take away, like the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn them on the altar, on the offerings of Yahweh made by fire; and the priest shall make atonement for him concerning his sin that he has sinned, and he will be forgiven.35 And he shall take away all the fat thereof, as the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of peace-offering; and the priest shall burn them on the altar, with Jehovah's offerings by fire; and the priest shall make atonement for him concerning his sin which he hath sinned, and it shall be forgiven him.

<< Leviticus 4 >>
New American Standard Bible Copyright 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

The World English Bible is a 1997 revision of the American Standard Version of the Holy Bible, first published in 1901. It is in the Public Domain. Please feel free to copy and distribute it freely. Thank you to Michael Paul Johnson for making this work available. For the latest information, to report corrections, or for other correspondence, visit www.ebible.org.



Online Bible