Proverbs 5

<< Proverbs 5 >>
Parallel NASB / KJV / GWT / WEB / DBY
Pitfalls of Immorality
NASBKJVGWTWEBDBY
1 My son, give attention to my wisdom, Incline your ear to my understanding;1 My son, attend unto my wisdom, and bow thine ear to my understanding:1 My son, pay attention to my wisdom. Open your ears to my understanding1 My son, pay attention to my wisdom. Turn your ear to my understanding:1 My son, attend unto my wisdom, incline thine ear to my understanding;
2 That you may observe discretion And your lips may reserve knowledge.2 That thou mayest regard discretion, and that thy lips may keep knowledge.2 so that you may act with foresight and speak with insight.2 that you may maintain discretion, that your lips may preserve knowledge.2 that thou mayest keep reflection, and that thy lips may preserve knowledge.
3 For the lips of an adulteress drip honey And smoother than oil is her speech;3 For the lips of a strange woman drop as an honeycomb, and her mouth is smoother than oil:3 The lips of an adulterous woman drip with honey. Her kiss is smoother than oil,3 For the lips of an adulteress drip honey. Her mouth is smoother than oil,3 For the lips of the strange woman drop honey, and her mouth is smoother than oil;
4 But in the end she is bitter as wormwood, Sharp as a two-edged sword.4 But her end is bitter as wormwood, sharp as a two-edged sword.4 but in the end she is as bitter as wormwood, as sharp as a two-edged sword.4 But in the end she is as bitter as wormwood, and as sharp as a two-edged sword.4 but her end is bitter as wormwood, sharp as a two-edged sword.
5 Her feet go down to death, Her steps take hold of Sheol.5 Her feet go down to death; her steps take hold on hell.5 Her feet descend to death. Her steps lead straight to hell.5 Her feet go down to death. Her steps lead straight to Sheol.5 Her feet go down to death; her steps take hold on Sheol.
NASBKJVGWTWEBDBY
6 She does not ponder the path of life; Her ways are unstable, she does not know it.6 Lest thou shouldest ponder the path of life, her ways are moveable, that thou canst not know them.6 She doesn't even think about the path of life. Her steps wander, and she doesn't realize it.6 She gives no thought to the way of life. Her ways are crooked, and she doesn't know it.6 Lest she should ponder the path of life, her ways wander, she knoweth not whither.
7 Now then, my sons, listen to me And do not depart from the words of my mouth.7 Hear me now therefore, O ye children, and depart not from the words of my mouth.7 But now, sons, listen to me, and do not turn away from what I say to you.7 Now therefore, my sons, listen to me. Don't depart from the words of my mouth.7 And now, children, hearken unto me, and depart not from the words of my mouth.
8 Keep your way far from her And do not go near the door of her house,8 Remove thy way far from her, and come not nigh the door of her house:8 Stay far away from her. Do not even go near her door.8 Remove your way far from her. Don't come near the door of her house,8 Remove thy way far from her, and come not nigh the door of her house:
9 Or you will give your vigor to others And your years to the cruel one;9 Lest thou give thine honour unto others, and thy years unto the cruel:9 Either you will surrender your reputation to others and [the rest of] your years to some cruel person,9 lest you give your honor to others, and your years to the cruel one;9 lest thou give thine honour unto others, and thy years unto the cruel;
10 And strangers will be filled with your strength And your hard-earned goods will go to the house of an alien;10 Lest strangers be filled with thy wealth; and thy labours be in the house of a stranger;10 or strangers will benefit from your strength and you will have to work hard in a pagan's house.10 lest strangers feast on your wealth, and your labors enrich another man's house.10 lest strangers be filled with thy wealth, and the fruits of thy toil come into the house of a stranger;
NASBKJVGWTWEBDBY
11 And you groan at your final end, When your flesh and your body are consumed;11 And thou mourn at the last, when thy flesh and thy body are consumed,11 Then you will groan when your end comes, when your body and flesh are consumed. You will say,11 You will groan at your latter end, when your flesh and your body are consumed,11 and thou mourn in thine end, when thy flesh and thy body are consumed;
12 And you say, "How I have hated instruction! And my heart spurned reproof!12 And say, How have I hated instruction, and my heart despised reproof;12 "Oh, how I hated discipline! How my heart despised correction!12 and say, "How I have hated instruction, and my heart despised reproof;12 and thou say, How have I hated instruction, and my heart despised reproof!
13 "I have not listened to the voice of my teachers, Nor inclined my ear to my instructors!13 And have not obeyed the voice of my teachers, nor inclined mine ear to them that instructed me!13 I didn't listen to what my teachers said to me, nor did I keep my ear open to my instructors.13 neither have I obeyed the voice of my teachers, nor turned my ear to those who instructed me!13 and I have not hearkened unto the voice of my teachers, nor inclined mine ear to those that instructed me;
14 "I was almost in utter ruin In the midst of the assembly and congregation."14 I was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly.14 I almost reached total ruin in the assembly and in the congregation."14 I have come to the brink of utter ruin, in the midst of the gathered assembly."14 I was well nigh in all evil in the midst of the congregation and assembly.
15 Drink water from your own cistern And fresh water from your own well.15 Drink waters out of thine own cistern, and running waters out of thine own well.15 Drink water out of your own cistern and running water from your own well.15 Drink water out of your own cistern, running water out of your own well.15 Drink waters out of thine own cistern, and running waters out of thine own well.
NASBKJVGWTWEBDBY
16 Should your springs be dispersed abroad, Streams of water in the streets?16 Let thy fountains be dispersed abroad, and rivers of waters in the streets.16 Why should water flow out of your spring? Why should your streams flow into the streets?16 Should your springs overflow in the streets, streams of water in the public squares?16 Thy fountains shall be poured forth, as water-brooks in the broadways.
17 Let them be yours alone And not for strangers with you.17 Let them be only thine own, and not strangers' with thee.17 They should be yours alone, so do not share them with strangers.17 Let them be for yourself alone, not for strangers with you.17 Let them be only thine own, and not strangers' with thee.
18 Let your fountain be blessed, And rejoice in the wife of your youth.18 Let thy fountain be blessed: and rejoice with the wife of thy youth.18 Let your own fountain be blessed, and enjoy the girl you married when you were young,18 Let your spring be blessed. Rejoice in the wife of your youth.18 Let thy fountain be blessed; and have joy of the wife of thy youth.
19 As a loving hind and a graceful doe, Let her breasts satisfy you at all times; Be exhilarated always with her love.19 Let her be as the loving hind and pleasant roe; let her breasts satisfy thee at all times; and be thou ravished always with her love.19 a loving doe and a graceful deer. Always let her breasts satisfy you. Always be intoxicated with her love. 19 A loving doe and a graceful deer-- let her breasts satisfy you at all times. Be captivated always with her love.19 As a lovely hind and a graceful roe, let her breasts satisfy thee at all times: be thou ravished continually with her love.
20 For why should you, my son, be exhilarated with an adulteress And embrace the bosom of a foreigner?20 And why wilt thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?20 Why should you, my son, be intoxicated with an adulterous woman and fondle a loose woman's breast?20 For why should you, my son, be captivated with an adulteress? Why embrace the bosom of another?20 And why shouldest thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?
NASBKJVGWTWEBDBY
21 For the ways of a man are before the eyes of the LORD, And He watches all his paths.21 For the ways of man are before the eyes of the LORD, and he pondereth all his goings.21 Each person's ways are clearly seen by the LORD, and he surveys all his actions.21 For the ways of man are before the eyes of Yahweh. He examines all his paths.21 For the ways of man are before the eyes of Jehovah, and he pondereth all his paths.
22 His own iniquities will capture the wicked, And he will be held with the cords of his sin.22 His own iniquities shall take the wicked himself, and he shall be holden with the cords of his sins.22 A wicked person will be trapped by his own wrongs, and he will be caught in the ropes of his own sin.22 The evil deeds of the wicked ensnare him. The cords of his sin hold him firmly.22 His own iniquities shall take the wicked, and he shall be holden with the cords of his sin.
23 He will die for lack of instruction, And in the greatness of his folly he will go astray.23 He shall die without instruction; and in the greatness of his folly he shall go astray.23 He will die for his lack of discipline and stumble around because of his great stupidity.23 He will die for lack of instruction. In the greatness of his folly, he will go astray.23 He shall die for want of discipline; and in the greatness of his folly he shall go astray.

<< Proverbs 5 >>
New American Standard Bible Copyright 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

The World English Bible is a 1997 revision of the American Standard Version of the Holy Bible, first published in 1901. It is in the Public Domain. Please feel free to copy and distribute it freely. Thank you to Michael Paul Johnson for making this work available. For the latest information, to report corrections, or for other correspondence, visit www.ebible.org.



Online Bible