Psalms 33

<< Psalms 33 >>
Parallel NASB / KJV / GWT / WEB / DBY
Praise to the Creator and Preserver.
NASBKJVGWTWEBDBY
1 Sing for joy in the LORD, O you righteous ones; Praise is becoming to the upright.1 Rejoice in the LORD, O ye righteous: for praise is comely for the upright.1 Joyfully sing to the LORD, you righteous people. Praising [the LORD] is proper for decent people.1 Rejoice in Yahweh, you righteous! Praise is fitting for the upright.1 Exult, ye righteous, in Jehovah: praise is comely for the upright.
2 Give thanks to the LORD with the lyre; Sing praises to Him with a harp of ten strings.2 Praise the LORD with harp: sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings.2 Give thanks with a lyre to the LORD. Make music for him on a ten-stringed harp.2 Give thanks to Yahweh with the lyre. Sing praises to him with the harp of ten strings.2 Give thanks unto Jehovah with the harp; sing psalms unto him with the ten-stringed lute.
3 Sing to Him a new song; Play skillfully with a shout of joy.3 Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise.3 Sing a new song to him. Play beautifully and joyfully on stringed instruments.3 Sing to him a new song. Play skillfully with a shout of joy!3 Sing unto him a new song; play skilfully with a loud sound.
4 For the word of the LORD is upright, And all His work is done in faithfulness.4 For the word of the LORD is right; and all his works are done in truth.4 The word of the LORD is correct, and everything he does is trustworthy.4 For the word of Yahweh is right. All his work is done in faithfulness.4 For the word of Jehovah is right, and all his work is in faithfulness.
5 He loves righteousness and justice; The earth is full of the lovingkindness of the LORD.5 He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.5 The LORD loves righteousness and justice. His mercy fills the earth.5 He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of Yahweh.5 He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the loving-kindness of Jehovah.
NASBKJVGWTWEBDBY
6 By the word of the LORD the heavens were made, And by the breath of His mouth all their host.6 By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.6 The heavens were made by the word of the LORD and all the stars by the breath of his mouth.6 By Yahweh's word, the heavens were made; all their army by the breath of his mouth.6 By the word of Jehovah were the heavens made, and all the host of them by the breath of his mouth.
7 He gathers the waters of the sea together as a heap; He lays up the deeps in storehouses.7 He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses.7 He gathers the water in the sea like a dam and puts the oceans in his storehouses.7 He gathers the waters of the sea together as a heap. He lays up the deeps in storehouses.7 He gathereth the waters of the sea together as a heap; he layeth up the deeps in storehouses.
8 Let all the earth fear the LORD; Let all the inhabitants of the world stand in awe of Him.8 Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.8 Let all the earth fear the LORD. Let all who live in the world stand in awe of him.8 Let all the earth fear Yahweh. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.8 Let all the earth fear Jehovah; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
9 For He spoke, and it was done; He commanded, and it stood fast.9 For he spake, and it was done; he commanded, and it stood fast.9 He spoke, and it came into being. He gave the order, and there it stood.9 For he spoke, and it was done. He commanded, and it stood firm.9 For he spoke, and it was done; he commanded, and it stood fast.
10 The LORD nullifies the counsel of the nations; He frustrates the plans of the peoples.10 The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect.10 The LORD blocks the plans of the nations. He frustrates the schemes of the people of the world.10 Yahweh brings the counsel of the nations to nothing. He makes the thoughts of the peoples to be of no effect.10 Jehovah frustrateth the counsel of the nations; he maketh the thoughts of the peoples of none effect.
NASBKJVGWTWEBDBY
11 The counsel of the LORD stands forever, The plans of His heart from generation to generation.11 The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.11 The LORD's plan stands firm forever. His thoughts stand firm in every generation.11 The counsel of Yahweh stands fast forever, the thoughts of his heart to all generations.11 The counsel of Jehovah standeth for ever, the thoughts of his heart from generation to generation.
12 Blessed is the nation whose God is the LORD, The people whom He has chosen for His own inheritance.12 Blessed is the nation whose God is the LORD; and the people whom he hath chosen for his own inheritance.12 Blessed is the nation whose God is the LORD. Blessed are the people he has chosen as his own.12 Blessed is the nation whose God is Yahweh, the people whom he has chosen for his own inheritance.12 Blessed is the nation whose God is Jehovah, the people that he hath chosen for his inheritance!
13 The LORD looks from heaven; He sees all the sons of men;13 The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men.13 The LORD looks down from heaven. He sees all of Adam's descendants.13 Yahweh looks from heaven. He sees all the sons of men.13 Jehovah looketh from the heavens; he beholdeth all the sons of men:
14 From His dwelling place He looks out On all the inhabitants of the earth,14 From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.14 From the place where he sits enthroned, he looks down upon all who live on earth.14 From the place of his habitation he looks out on all the inhabitants of the earth,14 From the place of his habitation he looketh forth upon all the inhabitants of the earth;
15 He who fashions the hearts of them all, He who understands all their works.15 He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works.15 The one who formed their hearts understands everything they do.15 he who fashions all of their hearts; and he considers all of their works.15 He who fashioneth the hearts of them all, who considereth all their works.
NASBKJVGWTWEBDBY
16 The king is not saved by a mighty army; A warrior is not delivered by great strength.16 There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.16 No king achieves a victory with a large army. No warrior rescues himself by his own great strength.16 There is no king saved by the multitude of an army. A mighty man is not delivered by great strength.16 The king is not saved by the multitude of his forces; a mighty man is not delivered by much strength.
17 A horse is a false hope for victory; Nor does it deliver anyone by its great strength.17 An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength.17 Horses are not a guarantee for victory. Their great strength cannot help someone escape.17 A horse is a vain thing for safety, neither does he deliver any by his great power.17 The horse is a vain thing for safety; neither doth he deliver by his great power.
18 Behold, the eye of the LORD is on those who fear Him, On those who hope for His lovingkindness,18 Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;18 The LORD's eyes are on those who fear him, on those who wait with hope for his mercy18 Behold, Yahweh's eye is on those who fear him, on those who hope in his loving kindness;18 Behold, the eye of Jehovah is upon them that fear him, upon them that hope in his loving-kindness,
19 To deliver their soul from death And to keep them alive in famine.19 To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.19 to rescue their souls from death and keep them alive during a famine.19 to deliver their soul from death, to keep them alive in famine.19 To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
20 Our soul waits for the LORD; He is our help and our shield.20 Our soul waiteth for the LORD: he is our help and our shield.20 We wait for the LORD. He is our help and our shield.20 Our soul has waited for Yahweh. He is our help and our shield.20 Our soul waiteth for Jehovah: he is our help and our shield.
NASBKJVGWTWEBDBY
21 For our heart rejoices in Him, Because we trust in His holy name.21 For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.21 In him our hearts find joy. In his holy name we trust.21 For our heart rejoices in him, because we have trusted in his holy name.21 For in him shall our heart rejoice, because we have confided in his holy name.
22 Let Your lovingkindness, O LORD, be upon us, According as we have hoped in You.22 Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee.22 Let your mercy rest on us, O LORD, since we wait with hope for you.22 Let your loving kindness be on us, Yahweh, since we have hoped in you. By David; when he pretended to be insane before Abimelech, who drove him away, and he departed.22 Let thy loving-kindness, O Jehovah, be upon us, according as we have hoped in thee.

<< Psalm 33 >>
New American Standard Bible Copyright 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

The World English Bible is a 1997 revision of the American Standard Version of the Holy Bible, first published in 1901. It is in the Public Domain. Please feel free to copy and distribute it freely. Thank you to Michael Paul Johnson for making this work available. For the latest information, to report corrections, or for other correspondence, visit www.ebible.org.



Online Bible