Revelation 20

<< Revelation 20 >>
Parallel NASB / KJV / GWT / WEB / DBY
Satan Bound
NASBKJVGWTWEBDBY
1 Then I saw an angel coming down from heaven, holding the key of the abyss and a great chain in his hand.1 And I saw an angel come down from heaven, having the key of the bottomless pit and a great chain in his hand.1 I saw an angel coming down from heaven, holding the key to the bottomless pit and a large chain in his hand.1 I saw an angel coming down out of heaven, having the key of the abyss and a great chain in his hand.1 And I saw an angel descending from the heaven, having the key of the abyss, and a great chain in his hand.
2 And he laid hold of the dragon, the serpent of old, who is the devil and Satan, and bound him for a thousand years;2 And he laid hold on the dragon, that old serpent, which is the Devil, and Satan, and bound him a thousand years,2 He overpowered the serpent, that ancient snake, named Devil and Satan. The angel chained up the serpent for 1,000 years.2 He seized the dragon, the old serpent, which is the devil and Satan, who deceives the whole inhabited earth, and bound him for a thousand years,2 And he laid hold of the dragon, the ancient serpent who is the devil and Satan, and bound him a thousand years,
3 and he threw him into the abyss, and shut it and sealed it over him, so that he would not deceive the nations any longer, until the thousand years were completed; after these things he must be released for a short time.3 And cast him into the bottomless pit, and shut him up, and set a seal upon him, that he should deceive the nations no more, till the thousand years should be fulfilled: and after that he must be loosed a little season.3 He threw it into the bottomless pit. The angel shut and sealed the pit over the serpent to keep it from deceiving the nations anymore until the 1,000 years were over. After that it must be set free for a little while.3 and cast him into the abyss, and shut it, and sealed it over him, that he should deceive the nations no more, until the thousand years were finished. After this, he must be freed for a short time.3 and cast him into the abyss, and shut it and sealed it over him, that he should not any more deceive the nations until the thousand years were completed; after these things he must be loosed for a little time.
4 Then I saw thrones, and they sat on them, and judgment was given to them. And I saw the souls of those who had been beheaded because of their testimony of Jesus and because of the word of God, and those who had not worshiped the beast or his image, and had not received the mark on their forehead and on their hand; and they came to life and reigned with Christ for a thousand years.4 And I saw thrones, and they sat upon them, and judgment was given unto them: and I saw the souls of them that were beheaded for the witness of Jesus, and for the word of God, and which had not worshipped the beast, neither his image, neither had received his mark upon their foreheads, or in their hands; and they lived and reigned with Christ a thousand years.4 I saw thrones, and those who sat on them were allowed to judge. Then I saw the souls of those whose heads had been cut off because of their testimony about Jesus and because of the word of God. They had not worshiped the beast or its statue and were not branded on their foreheads or hands. They lived and ruled with Christ for 1,000 years.4 I saw thrones, and they sat on them, and judgment was given to them. I saw the souls of those who had been beheaded for the testimony of Jesus, and for the word of God, and such as didn't worship the beast nor his image, and didn't receive the mark on their forehead and on their hand. They lived, and reigned with Christ for a thousand years.4 And I saw thrones; and they sat upon them, and judgment was given to them; and the souls of those beheaded on account of the testimony of Jesus, and on account of the word of God; and those who had not done homage to the beast nor to his image, and had not received the mark on their forehead and hand; and they lived and reigned with the Christ a thousand years:
5 The rest of the dead did not come to life until the thousand years were completed. This is the first resurrection.5 But the rest of the dead lived not again until the thousand years were finished. This is the first resurrection.5 The rest of the dead did not live until the 1,000 years ended. This is the first time that people come back to life.5 The rest of the dead didn't live until the thousand years were finished. This is the first resurrection.5 the rest of the dead did not live till the thousand years had been completed. This is the first resurrection.
NASBKJVGWTWEBDBY
6 Blessed and holy is the one who has a part in the first resurrection; over these the second death has no power, but they will be priests of God and of Christ and will reign with Him for a thousand years.6 Blessed and holy is he that hath part in the first resurrection: on such the second death hath no power, but they shall be priests of God and of Christ, and shall reign with him a thousand years.6 Blessed and holy are those who are included the first time that people come back to life. The second death has no power over them. They will continue to be priests of God and Christ. They will rule with him for 1,000 years.6 Blessed and holy is he who has part in the first resurrection. Over these, the second death has no power, but they will be priests of God and of Christ, and will reign with him one thousand years.6 Blessed and holy he who has part in the first resurrection: over these the second death has no power; but they shall be priests of God and of the Christ, and shall reign with him a thousand years.
Satan Freed, Doomed
7 When the thousand years are completed, Satan will be released from his prison,7 And when the thousand years are expired, Satan shall be loosed out of his prison,7 When 1,000 years are over, Satan will be freed from his prison.7 And after the thousand years, Satan will be released from his prison,7 And when the thousand years have been completed, Satan shall be loosed from his prison,
8 and will come out to deceive the nations which are in the four corners of the earth, Gog and Magog, to gather them together for the war; the number of them is like the sand of the seashore.8 And shall go out to deceive the nations which are in the four quarters of the earth, Gog, and Magog, to gather them together to battle: the number of whom is as the sand of the sea.8 He will go out to deceive Gog and Magog, the nations in the four corners of the earth, and gather them for war. They will be as numerous as the grains of sand on the seashore.8 and he will come out to deceive the nations which are in the four corners of the earth, Gog and Magog, to gather them together to the war; the number of whom is as the sand of the sea.8 and shall go out to deceive the nations which are in the four corners of the earth, Gog and Magog, to gather them together to the war, whose number is as the sand of the sea.
9 And they came up on the broad plain of the earth and surrounded the camp of the saints and the beloved city, and fire came down from heaven and devoured them.9 And they went up on the breadth of the earth, and compassed the camp of the saints about, and the beloved city: and fire came down from God out of heaven, and devoured them.9 [I saw that] they spread over the broad expanse of the earth and surrounded the camp of God's holy people and the beloved city. Fire came from heaven and burned them up.9 They went up over the breadth of the earth, and surrounded the camp of the saints, and the beloved city. Fire came down out of heaven from God, and devoured them.9 And they went up on the breadth of the earth, and surrounded the camp of the saints and the beloved city: and fire came down from God out of the heaven and devoured them.
10 And the devil who deceived them was thrown into the lake of fire and brimstone, where the beast and the false prophet are also; and they will be tormented day and night forever and ever.10 And the devil that deceived them was cast into the lake of fire and brimstone, where the beast and the false prophet are, and shall be tormented day and night for ever and ever.10 The devil, who deceived them, was thrown into the fiery lake of sulfur, where the beast and the false prophet were also thrown. They will be tortured day and night forever and ever.10 The devil who deceived them was thrown into the lake of fire and sulfur, where the beast and the false prophet are also. They will be tormented day and night forever and ever.10 And the devil who deceived them was cast into the lake of fire and brimstone, where are both the beast and the false prophet; and they shall be tormented day and night for the ages of ages.
Judgment at the Throne of God
NASBKJVGWTWEBDBY
11 Then I saw a great white throne and Him who sat upon it, from whose presence earth and heaven fled away, and no place was found for them.11 And I saw a great white throne, and him that sat on it, from whose face the earth and the heaven fled away; and there was found no place for them.11 I saw a large, white throne and the one who was sitting on it. The earth and the sky fled from his presence, but no place was found for them.11 I saw a great white throne, and him who sat on it, from whose face the earth and the heaven fled away. There was found no place for them.11 And I saw a great white throne, and him that sat on it, from whose face the earth and the heaven fled, and place was not found for them.
12 And I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and books were opened; and another book was opened, which is the book of life; and the dead were judged from the things which were written in the books, according to their deeds.12 And I saw the dead, small and great, stand before God; and the books were opened: and another book was opened, which is the book of life: and the dead were judged out of those things which were written in the books, according to their works.12 I saw the dead, both important and unimportant people, standing in front of the throne. Books were opened, including the Book of Life. The dead were judged on the basis of what they had done, as recorded in the books.12 I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and they opened books. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works.12 And I saw the dead, great and small, standing before the throne, and books were opened; and another book was opened, which is that of life. And the dead were judged out of the things written in the books according to their works.
13 And the sea gave up the dead which were in it, and death and Hades gave up the dead which were in them; and they were judged, every one of them according to their deeds.13 And the sea gave up the dead which were in it; and death and hell delivered up the dead which were in them: and they were judged every man according to their works.13 The sea gave up its dead. Death and hell gave up their dead. People were judged based on what they had done.13 The sea gave up the dead who were in it. Death and Hades gave up the dead who were in them. They were judged, each one according to his works.13 And the sea gave up the dead which were in it, and death and hades gave up the dead which were in them; and they were judged each according to their works:
14 Then death and Hades were thrown into the lake of fire. This is the second death, the lake of fire.14 And death and hell were cast into the lake of fire. This is the second death.14 Death and hell were thrown into the fiery lake. (The fiery lake is the second death.)14 Death and Hades were thrown into the lake of fire. This is the second death, the lake of fire.14 and death and hades were cast into the lake of fire. This is the second death, even the lake of fire.
15 And if anyone's name was not found written in the book of life, he was thrown into the lake of fire.15 And whosoever was not found written in the book of life was cast into the lake of fire.15 Those whose names were not found in the Book of Life were thrown into the fiery lake.15 If anyone was not found written in the book of life, he was cast into the lake of fire.15 And if any one was not found written in the book of life, he was cast into the lake of fire.

<< Revelation 20 >>
New American Standard Bible Copyright 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

The World English Bible is a 1997 revision of the American Standard Version of the Holy Bible, first published in 1901. It is in the Public Domain. Please feel free to copy and distribute it freely. Thank you to Michael Paul Johnson for making this work available. For the latest information, to report corrections, or for other correspondence, visit www.ebible.org.



Online Bible