Genesis 42

<< Genesis 42 >>
Parallel NASB / KJV / GWT / WEB / DBY
Joseph’s Brothers Sent to Egypt
NASBKJVGWTWEBDBY
1 Now Jacob saw that there was grain in Egypt, and Jacob said to his sons, "Why are you staring at one another?"1 Now when Jacob saw that there was corn in Egypt, Jacob said unto his sons, Why do ye look one upon another?1 When Jacob found out that grain was for sale in Egypt, he said to his sons, "Why do you keep looking at each other?1 Now Jacob saw that there was grain in Egypt, and Jacob said to his sons, "Why do you look at one another?"1 And Jacob saw that there was grain in Egypt, and Jacob said to his sons, Why do ye look one upon another?
2 He said, "Behold, I have heard that there is grain in Egypt; go down there and buy some for us from that place, so that we may live and not die."2 And he said, Behold, I have heard that there is corn in Egypt: get you down thither, and buy for us from thence; that we may live, and not die.2 I've heard there's grain for sale in Egypt. Go there and buy some for us so that we won't starve to death."2 He said, "Behold, I have heard that there is grain in Egypt. Go down there, and buy for us from there, so that we may live, and not die."2 And he said, Behold, I have heard that there is grain in Egypt; go down thither and buy grain for us from thence, in order that we may live, and not die.
3 Then ten brothers of Joseph went down to buy grain from Egypt.3 And Joseph's ten brethren went down to buy corn in Egypt.3 Ten of Joseph's brothers went to buy grain in Egypt.3 Joseph's ten brothers went down to buy grain from Egypt.3 And Joseph's ten brethren went down to buy grain out of Egypt.
4 But Jacob did not send Joseph's brother Benjamin with his brothers, for he said, "I am afraid that harm may befall him."4 But Benjamin, Joseph's brother, Jacob sent not with his brethren; for he said, Lest peradventure mischief befall him.4 Jacob wouldn't send Joseph's brother Benjamin with the other brothers, because he was afraid that something would happen to him.4 But Jacob didn't send Benjamin, Joseph's brother, with his brothers; for he said, "Lest perhaps harm happen to him."4 But Benjamin, Joseph's brother, Jacob sent not with his brethren; for he said, Lest mischief may befall him.
5 So the sons of Israel came to buy grain among those who were coming, for the famine was in the land of Canaan also.5 And the sons of Israel came to buy corn among those that came: for the famine was in the land of Canaan.5 Israel's sons left with the others who were going to buy grain, because there was also famine in Canaan.5 The sons of Israel came to buy among those who came, for the famine was in the land of Canaan.5 So the sons of Israel came to buy grain among those that came; for the famine was in the land of Canaan.
NASBKJVGWTWEBDBY
6 Now Joseph was the ruler over the land; he was the one who sold to all the people of the land. And Joseph's brothers came and bowed down to him with their faces to the ground.6 And Joseph was the governor over the land, and he it was that sold to all the people of the land: and Joseph's brethren came, and bowed down themselves before him with their faces to the earth.6 As governor of the country, Joseph was selling grain to everyone. So when Joseph's brothers arrived, they bowed in front of him with their faces touching the ground.6 Joseph was the governor over the land. It was he who sold to all the people of the land. Joseph's brothers came, and bowed themselves down to him with their faces to the earth.6 And Joseph, he was the governor over the land he it was that sold the corn to all the people of the land. And Joseph's brethren came and bowed down to him, the face to the earth.
7 When Joseph saw his brothers he recognized them, but he disguised himself to them and spoke to them harshly. And he said to them, "Where have you come from?" And they said, "From the land of Canaan, to buy food."7 And Joseph saw his brethren, and he knew them, but made himself strange unto them, and spake roughly unto them; and he said unto them, Whence come ye? And they said, From the land of Canaan to buy food.7 As soon as Joseph saw his brothers, he recognized them. But he acted as if he didn't know them and spoke harshly to them. "Where did you come from?" he asked them. "From Canaan, to buy food," they answered.7 Joseph saw his brothers, and he recognized them, but acted like a stranger to them, and spoke roughly with them. He said to them, "Where did you come from?" They said, "From the land of Canaan to buy food."7 And Joseph saw his brethren, and knew them; but he made himself strange to them, and spoke roughly to them, and said to them, Whence come ye? And they said, From the land of Canaan, to buy food.
8 But Joseph had recognized his brothers, although they did not recognize him.8 And Joseph knew his brethren, but they knew not him.8 Even though Joseph recognized his brothers, they didn't recognize him.8 Joseph recognized his brothers, but they didn't recognize him.8 And Joseph knew his brethren, but they did not know him.
9 Joseph remembered the dreams which he had about them, and said to them, "You are spies; you have come to look at the undefended parts of our land."9 And Joseph remembered the dreams which he dreamed of them, and said unto them, Ye are spies; to see the nakedness of the land ye are come.9 Then he remembered the dreams he once had about them. "You're spies!" he said to them, "And you've come to find out where our country is unprotected."9 Joseph remembered the dreams which he dreamed about them, and said to them, "You are spies! You have come to see the nakedness of the land."9 And Joseph remembered the dreams that he had dreamt of them; and he said to them, Ye are spies: to see the exposed places of the land ye are come.
10 Then they said to him, "No, my lord, but your servants have come to buy food.10 And they said unto him, Nay, my lord, but to buy food are thy servants come.10 "No, sir!" they answered him. "We've come to buy food.10 They said to him, "No, my lord, but your servants have come to buy food.10 And they said to him, No, my lord; but to buy food are thy servants come.
NASBKJVGWTWEBDBY
11 "We are all sons of one man; we are honest men, your servants are not spies."11 We are all one man's sons; we are true men, thy servants are no spies.11 We're all sons of one man. We're honest men, not spies."11 We are all one man's sons; we are honest men. Your servants are not spies."11 We are all one man's sons; we are honest: thy servants are not spies.
12 Yet he said to them, "No, but you have come to look at the undefended parts of our land!"12 And he said unto them, Nay, but to see the nakedness of the land ye are come.12 He said to them, "No! You've come to find out where our country is unprotected."12 He said to them, "No, but you have come to see the nakedness of the land!"12 And he said to them, No; but to see the exposed places of the land are ye come.
13 But they said, "Your servants are twelve brothers in all, the sons of one man in the land of Canaan; and behold, the youngest is with our father today, and one is no longer alive."13 And they said, Thy servants are twelve brethren, the sons of one man in the land of Canaan; and, behold, the youngest is this day with our father, and one is not.13 They answered him, "We were 12 brothers, sons of one man in Canaan. The youngest brother stayed with our father, and the other one is no longer with us."13 They said, "We, your servants, are twelve brothers, the sons of one man in the land of Canaan; and behold, the youngest is this day with our father, and one is no more."13 And they said, Thy servants were twelve brethren, sons of one man, in the land of Canaan; and behold, the youngest is this day with our father, and one is not.
14 Joseph said to them, "It is as I said to you, you are spies;14 And Joseph said unto them, That is it that I spake unto you, saying, Ye are spies:14 "It's just as I told you," Joseph said to them. "You're spies!14 Joseph said to them, "It is like I told you, saying, 'You are spies!'14 And Joseph said to them, That is it that I have spoken to you, saying, Ye are spies.
15 by this you will be tested: by the life of Pharaoh, you shall not go from this place unless your youngest brother comes here!15 Hereby ye shall be proved: By the life of Pharaoh ye shall not go forth hence, except your youngest brother come hither.15 This is how you'll be tested: I solemnly swear, as surely as Pharaoh lives, that you won't leave this place unless your youngest brother comes here.15 By this you shall be tested. By the life of Pharaoh, you shall not go forth from here, unless your youngest brother comes here.15 By this ye shall be put to the proof: as Pharaoh lives, ye shall not go forth hence, unless your youngest brother come hither!
NASBKJVGWTWEBDBY
16 "Send one of you that he may get your brother, while you remain confined, that your words may be tested, whether there is truth in you. But if not, by the life of Pharaoh, surely you are spies."16 Send one of you, and let him fetch your brother, and ye shall be kept in prison, that your words may be proved, whether there be any truth in you: or else by the life of Pharaoh surely ye are spies.16 One of you must be sent to get your brother while the rest of you stay in prison. We'll see if you're telling the truth. If not, I solemnly swear, as surely as Pharaoh lives, you are spies!"16 Send one of you, and let him get your brother, and you shall be bound, that your words may be tested, whether there is truth in you, or else by the life of Pharaoh surely you are spies."16 Send one of you, that he may fetch your brother, but ye shall be imprisoned, and your words shall be put to the proof, whether the truth is in you; and if not, as Pharaoh lives, ye are spies.
17 So he put them all together in prison for three days.17 And he put them all together into ward three days.17 Then he put them in jail for three days.17 He put them all together into custody for three days.17 And he put them in custody three days.
18 Now Joseph said to them on the third day, "Do this and live, for I fear God:18 And Joseph said unto them the third day, This do, and live; for I fear God:18 On the third day Joseph said to them, "Do this, and you will live. I, too, fear God.18 Joseph said to them the third day, "Do this, and live, for I fear God.18 And Joseph said to them the third day, This do, that ye may live: I fear God.
19 if you are honest men, let one of your brothers be confined in your prison; but as for the rest of you, go, carry grain for the famine of your households,19 If ye be true men, let one of your brethren be bound in the house of your prison: go ye, carry corn for the famine of your houses:19 If you are honest men, you will let one of your brothers stay here in prison. The rest of you will go and take grain back to your starving families.19 If you are honest men, then let one of your brothers be bound in your prison; but you go, carry grain for the famine of your houses.19 If ye are honest, let one of your brethren remain bound in the house of your prison, but go ye, carry grain for the hunger of your households;
20 and bring your youngest brother to me, so your words may be verified, and you will not die." And they did so.20 But bring your youngest brother unto me; so shall your words be verified, and ye shall not die. And they did so.20 But you must bring me your youngest brother. This will show that you've been telling the truth. Then you won't die." So they agreed.20 Bring your youngest brother to me; so will your words be verified, and you won't die." They did so.20 and bring your youngest brother to me, in order that your words be verified, and that ye may not die. And they did so.
NASBKJVGWTWEBDBY
21 Then they said to one another, "Truly we are guilty concerning our brother, because we saw the distress of his soul when he pleaded with us, yet we would not listen; therefore this distress has come upon us."21 And they said one to another, We are verily guilty concerning our brother, in that we saw the anguish of his soul, when he besought us, and we would not hear; therefore is this distress come upon us.21 They said to each other, "We're surely being punished for what we did to our brother. We saw how troubled he was when he pleaded with us for mercy, but we wouldn't listen. That's why we're in trouble now."21 They said one to another, "We are certainly guilty concerning our brother, in that we saw the distress of his soul, when he begged us, and we wouldn't listen. Therefore this distress has come upon us."21 Then they said one to another, We are indeed guilty concerning our brother, whose anguish of soul we saw when he besought us, and we did not hearken; therefore this distress is come upon us.
22 Reuben answered them, saying, "Did I not tell you, 'Do not sin against the boy'; and you would not listen? Now comes the reckoning for his blood."22 And Reuben answered them, saying, Spake I not unto you, saying, Do not sin against the child; and ye would not hear? therefore, behold, also his blood is required.22 Reuben said to them, "Didn't I tell you not to sin against the boy? But you wouldn't listen. Now we must pay for this bloodshed."22 Reuben answered them, saying, "Didn't I tell you, saying, 'Don't sin against the child,' and you wouldn't listen? Therefore also, behold, his blood is required."22 And Reuben answered them, saying, Did I not speak to you, saying, Do not sin against the lad? But ye did not hearken; and now behold, his blood also is required.
23 They did not know, however, that Joseph understood, for there was an interpreter between them.23 And they knew not that Joseph understood them; for he spake unto them by an interpreter.23 They didn't know that Joseph could understand them, because he was speaking through an interpreter.23 They didn't know that Joseph understood them; for there was an interpreter between them.23 And they did not know that Joseph understood, for the interpreter was between them.
24 He turned away from them and wept. But when he returned to them and spoke to them, he took Simeon from them and bound him before their eyes.24 And he turned himself about from them, and wept; and returned to them again, and communed with them, and took from them Simeon, and bound him before their eyes.24 He stepped away from them to cry. When he could speak to them again, he came back. Then he picked Simeon and had him arrested right in front of their eyes.24 He turned himself away from them, and wept. Then he returned to them, and spoke to them, and took Simeon from among them, and bound him before their eyes.24 And he turned away from them, and wept. And he returned to them, and spoke to them, and took Simeon from among them, and bound him before their eyes.
25 Then Joseph gave orders to fill their bags with grain and to restore every man's money in his sack, and to give them provisions for the journey. And thus it was done for them.25 Then Joseph commanded to fill their sacks with corn, and to restore every man's money into his sack, and to give them provision for the way: and thus did he unto them.25 Joseph gave orders to fill their bags with grain. He put each man's money back into his sack and gave them supplies for their trip. After their bags were filled,25 Then Joseph gave a command to fill their bags with grain, and to restore each man's money into his sack, and to give them food for the way. So it was done to them.25 And Joseph gave orders to fill their vessels with corn, and to restore every man's money into his sack, and to give them provision for the way. And thus did they to them.
NASBKJVGWTWEBDBY
26 So they loaded their donkeys with their grain and departed from there.26 And they laded their asses with the corn, and departed thence.26 they loaded their grain on their donkeys and left.26 They loaded their donkeys with their grain, and departed from there.26 And they loaded their asses with their grain, and departed thence.
27 As one of them opened his sack to give his donkey fodder at the lodging place, he saw his money; and behold, it was in the mouth of his sack.27 And as one of them opened his sack to give his ass provender in the inn, he espied his money; for, behold, it was in his sack's mouth.27 At the place where they stopped for the night, one of them opened his sack to feed his donkey. His money was right inside his sack.27 As one of them opened his sack to give his donkey food in the lodging place, he saw his money. Behold, it was in the mouth of his sack.27 And one of them opened his sack to give his ass food in the inn, and saw his money, and behold, it was in the mouth of his sack.
28 Then he said to his brothers, "My money has been returned, and behold, it is even in my sack." And their hearts sank, and they turned trembling to one another, saying, "What is this that God has done to us?"28 And he said unto his brethren, My money is restored; and, lo, it is even in my sack: and their heart failed them, and they were afraid, saying one to another, What is this that God hath done unto us?28 He said to his brothers, "My money has been put back! It's right here in my sack!" They wanted to die. They trembled and turned to each other and asked, "What has God done to us?"28 He said to his brothers, "My money is restored! Behold, it is in my sack!" Their hearts failed them, and they turned trembling one to another, saying, "What is this that God has done to us?"28 And he said to his brethren, My money is returned to me, and behold, it is even in my sack. And their heart failed them, and they were afraid, saying one to another, What is this that God has done to us?
Simeon Is Held Hostage
29 When they came to their father Jacob in the land of Canaan, they told him all that had happened to them, saying,29 And they came unto Jacob their father unto the land of Canaan, and told him all that befell unto them; saying,29 When they came to their father Jacob in Canaan, they told him all that had happened to them. They said,29 They came to Jacob their father, to the land of Canaan, and told him all that had happened to them, saying,29 And they came into the land of Canaan, to Jacob their father, and told him all that had befallen them, saying,
30 "The man, the lord of the land, spoke harshly with us, and took us for spies of the country.30 The man, who is the lord of the land, spake roughly to us, and took us for spies of the country.30 "The governor of that land spoke harshly to us and treated us like spies.30 "The man, the lord of the land, spoke roughly with us, and took us for spies of the country.30 The man, the lord of the land, spoke roughly to us, and treated us as spies of the land.
NASBKJVGWTWEBDBY
31 "But we said to him, 'We are honest men; we are not spies.31 And we said unto him, We are true men; we are no spies:31 But we said to him, 'We're honest men, not spies.31 We said to him, 'We are honest men. We are no spies.31 And we said to him, We are honest; we are not spies:
32 'We are twelve brothers, sons of our father; one is no longer alive, and the youngest is with our father today in the land of Canaan.'32 We be twelve brethren, sons of our father; one is not, and the youngest is this day with our father in the land of Canaan.32 We were 12 brothers, sons of the same father. One is no longer with us. The youngest brother stayed with our father in Canaan.'32 We are twelve brothers, sons of our father; one is no more, and the youngest is this day with our father in the land of Canaan.'32 we are twelve brethren, sons of our father; one is not, and the youngest is this day with our father in the land of Canaan.
33 "The man, the lord of the land, said to us, 'By this I will know that you are honest men: leave one of your brothers with me and take grain for the famine of your households, and go.33 And the man, the lord of the country, said unto us, Hereby shall I know that ye are true men; leave one of your brethren here with me, and take food for the famine of your households, and be gone:33 "Then the governor of that land said to us, 'This is how I'll know that you're honest men: Leave one of your brothers with me. Take food for your starving families and go.33 The man, the lord of the land, said to us, 'By this I will know that you are honest men: leave one of your brothers with me, and take grain for the famine of your houses, and go your way.33 And the man, the lord of the land, said to us, Hereby shall I know that ye are honest: leave one of your brethren with me, and take for the hunger of your households, and go,
34 'But bring your youngest brother to me that I may know that you are not spies, but honest men. I will give your brother to you, and you may trade in the land.'"34 And bring your youngest brother unto me: then shall I know that ye are no spies, but that ye are true men: so will I deliver you your brother, and ye shall traffic in the land.34 But bring me your youngest brother. Then I'll know that you're not spies but honest men. I'll give your brother back to you, and you'll be able to move about freely in this country.'"34 Bring your youngest brother to me. Then I will know that you are not spies, but that you are honest men. So I will deliver your brother to you, and you shall trade in the land.'"34 and bring your youngest brother to me, and I shall know that ye are not spies, but are honest. Your brother will I give up to you; and ye may trade in the land.
35 Now it came about as they were emptying their sacks, that behold, every man's bundle of money was in his sack; and when they and their father saw their bundles of money, they were dismayed.35 And it came to pass as they emptied their sacks, that, behold, every man's bundle of money was in his sack: and when both they and their father saw the bundles of money, they were afraid.35 As they were emptying their sacks, each man found his bag of money in his sack. When they and their father saw the bags of money, they were frightened.35 It happened as they emptied their sacks, that behold, each man's bundle of money was in his sack. When they and their father saw their bundles of money, they were afraid.35 And it came to pass as they emptied their sacks, that behold, every man had his bundle of money in his sack; and they saw their bundles of money, they and their father, and were afraid.
NASBKJVGWTWEBDBY
36 Their father Jacob said to them, "You have bereaved me of my children: Joseph is no more, and Simeon is no more, and you would take Benjamin; all these things are against me."36 And Jacob their father said unto them, Me have ye bereaved of my children: Joseph is not, and Simeon is not, and ye will take Benjamin away: all these things are against me.36 Their father Jacob said to them, "You're going to make me lose all my children! Joseph is no longer with us, Simeon is no longer with us, and now you want to take Benjamin. Everything's against me!"36 Jacob, their father, said to them, "You have bereaved me of my children! Joseph is no more, Simeon is no more, and you want to take Benjamin away. All these things are against me."36 And Jacob their father said to them, Ye have bereaved me of children: Joseph is not, and Simeon is not, and ye will take Benjamin! All these things are against me.
37 Then Reuben spoke to his father, saying, "You may put my two sons to death if I do not bring him back to you; put him in my care, and I will return him to you."37 And Reuben spake unto his father, saying, Slay my two sons, if I bring him not to thee: deliver him into my hand, and I will bring him to thee again.37 So Reuben said to his father, "You may put my two sons to death if I don't bring him back to you. Let me take care of him, and I'll bring him back to you."37 Reuben spoke to his father, saying, "Kill my two sons, if I don't bring him to you. Entrust him to my care, and I will bring him to you again."37 And Reuben spoke to his father, saying, Slay my two sons if I bring him not back to thee: give him into my hand, and I will bring him to thee again.
38 But Jacob said, "My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he alone is left. If harm should befall him on the journey you are taking, then you will bring my gray hair down to Sheol in sorrow."38 And he said, My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he is left alone: if mischief befall him by the way in the which ye go, then shall ye bring down my gray hairs with sorrow to the grave.38 Jacob replied, "My son will not go with you. His brother is dead, and he's the only one left. If any harm comes to him on the trip you're taking, the grief would drive this gray-haired old man to his grave!"38 He said, "My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he only is left. If harm happens to him along the way in which you go, then you will bring down my gray hairs with sorrow to Sheol."38 But he said, My son shall not go down with you, for his brother is dead, and he alone is left; and if mischief should befall him by the way in which ye go, then would ye bring down my grey hairs with sorrow to Sheol.

<< Genesis 42 >>
New American Standard Bible Copyright 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

The World English Bible is a 1997 revision of the American Standard Version of the Holy Bible, first published in 1901. It is in the Public Domain. Please feel free to copy and distribute it freely. Thank you to Michael Paul Johnson for making this work available. For the latest information, to report corrections, or for other correspondence, visit www.ebible.org.



Online Bible