Genesis 9

<< Genesis 9 >>
Parallel NASB / KJV / GWT / WEB / DBY
Covenant of the Rainbow
NASBKJVGWTWEBDBY
1 And God blessed Noah and his sons and said to them, "Be fruitful and multiply, and fill the earth.1 And God blessed Noah and his sons, and said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth.1 God blessed Noah and his sons and said to them, "Be fertile, increase in number, and fill the earth.1 God blessed Noah and his sons, and said to them, "Be fruitful, and multiply, and replenish the earth.1 And God blessed Noah and his sons, and said to them, Be fruitful and multiply, and fill the earth.
2 "The fear of you and the terror of you will be on every beast of the earth and on every bird of the sky; with everything that creeps on the ground, and all the fish of the sea, into your hand they are given.2 And the fear of you and the dread of you shall be upon every beast of the earth, and upon every fowl of the air, upon all that moveth upon the earth, and upon all the fishes of the sea; into your hand are they delivered.2 All the wild animals and all the birds will fear you and be terrified of you. Every creature that crawls on the ground and all the fish in the sea have been put under your control.2 The fear of you and the dread of you will be on every animal of the earth, and on every bird of the sky. Everything that the ground teems with, and all the fish of the sea are delivered into your hand.2 And let the fear of you and the dread of you be upon every animal of the earth, and upon all fowl of the heavens: upon all that moveth on the ground; and upon all the fishes of the sea: into your hand are they delivered.
3 "Every moving thing that is alive shall be food for you; I give all to you, as I gave the green plant.3 Every moving thing that liveth shall be meat for you; even as the green herb have I given you all things.3 Everything that lives and moves will be your food. I gave you green plants as food; I now give you everything else.3 Every moving thing that lives will be food for you. As the green herb, I have given everything to you.3 Every moving thing that liveth shall be food for you: as the green herb I give you everything.
4 "Only you shall not eat flesh with its life, that is, its blood.4 But flesh with the life thereof, which is the blood thereof, shall ye not eat.4 "But you are not to eat meat with blood in it. (Blood is life.)4 But flesh with its life, its blood, you shall not eat.4 Only, the flesh with its life, its blood, ye shall not eat.
5 "Surely I will require your lifeblood; from every beast I will require it. And from every man, from every man's brother I will require the life of man.5 And surely your blood of your lives will I require; at the hand of every beast will I require it, and at the hand of man; at the hand of every man's brother will I require the life of man.5 In addition, I will demand your blood for your life. I will demand it from any animal or from any person. I will demand the life of any person [who kills] another person.5 I will surely require your blood of your lives. At the hand of every animal I will require it. At the hand of man, even at the hand of every man's brother, I will require the life of man.5 And indeed your blood, the blood of your lives, will I require: at the hand of every animal will I require it, and at the hand of Man, at the hand of each the blood of his brother, will I require the life of Man.
NASBKJVGWTWEBDBY
6 "Whoever sheds man's blood, By man his blood shall be shed, For in the image of God He made man.6 Whoso sheddeth man's blood, by man shall his blood be shed: for in the image of God made he man.6 Whoever sheds human blood, by humans his blood will be shed, because in the image of God, God made humans.6 Whoever sheds man's blood, his blood will be shed by man, for God made man in his own image.6 Whoso sheddeth Man's blood, by Man shall his blood be shed; for in the image of God he hath made Man.
7 "As for you, be fruitful and multiply; Populate the earth abundantly and multiply in it."7 And you, be ye fruitful, and multiply; bring forth abundantly in the earth, and multiply therein.7 Be fertile, and increase in number. Spread over the earth, and increase."7 Be fruitful and multiply. Bring forth abundantly in the earth, and multiply in it."7 And ye, be fruitful and multiply: swarm on the earth, and multiply on it.
8 Then God spoke to Noah and to his sons with him, saying,8 And God spake unto Noah, and to his sons with him, saying,8 God also said to Noah and his sons,8 God spoke to Noah and to his sons with him, saying,8 And God spoke to Noah, and to his sons with him, saying,
9 "Now behold, I Myself do establish My covenant with you, and with your descendants after you;9 And I, behold, I establish my covenant with you, and with your seed after you;9 "I am going to make my promise to you, your descendants, 9 "As for me, behold, I establish my covenant with you, and with your offspring after you,9 And I, behold, I establish my covenant with you, and with your seed after you;
10 and with every living creature that is with you, the birds, the cattle, and every beast of the earth with you; of all that comes out of the ark, even every beast of the earth.10 And with every living creature that is with you, of the fowl, of the cattle, and of every beast of the earth with you; from all that go out of the ark, to every beast of the earth.10 and every living being that is with you-birds, domestic animals, and all the wild animals, all those that came out of the ship-every living thing on earth.10 and with every living creature that is with you: the birds, the livestock, and every animal of the earth with you, of all that go out of the ship, even every animal of the earth.10 and with every living soul which is with you, fowl as well as cattle, and all the animals of the earth with you, of all that has gone out of the ark every animal of the earth.
NASBKJVGWTWEBDBY
11 "I establish My covenant with you; and all flesh shall never again be cut off by the water of the flood, neither shall there again be a flood to destroy the earth."11 And I will establish my covenant with you, neither shall all flesh be cut off any more by the waters of a flood; neither shall there any more be a flood to destroy the earth.11 I am making my promise to you. Never again will all life be killed by floodwaters. Never again will there be a flood that destroys the earth."11 I will establish my covenant with you: all flesh will not be cut off any more by the waters of the flood, neither will there ever again be a flood to destroy the earth."11 And I establish my covenant with you, neither shall all flesh be cut off any more by the waters of a flood, and henceforth there shall be no flood to destroy the earth.
12 God said, "This is the sign of the covenant which I am making between Me and you and every living creature that is with you, for all successive generations;12 And God said, This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:12 God said, "This is the sign of the promise I am giving to you and every living being that is with you for generations to come.12 God said, "This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:12 And God said, This is the sign of the covenant that I set between me and you and every living soul that is with you, for everlasting generations:
13 I set My bow in the cloud, and it shall be for a sign of a covenant between Me and the earth.13 I do set my bow in the cloud, and it shall be for a token of a covenant between me and the earth.13 I will put my rainbow in the clouds to be a sign of my promise to the earth.13 I set my rainbow in the cloud, and it will be for a sign of a covenant between me and the earth.13 I set my bow in the clouds, and it shall be for a sign of the covenant between me and the earth.
14 "It shall come about, when I bring a cloud over the earth, that the bow will be seen in the cloud,14 And it shall come to pass, when I bring a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud:14 Whenever I form clouds over the earth, a rainbow will appear in the clouds.14 It will happen, when I bring a cloud over the earth, that the rainbow will be seen in the cloud,14 And it shall come to pass when I bring clouds over the earth, that the bow shall be seen in the cloud,
15 and I will remember My covenant, which is between Me and you and every living creature of all flesh; and never again shall the water become a flood to destroy all flesh.15 And I will remember my covenant, which is between me and you and every living creature of all flesh; and the waters shall no more become a flood to destroy all flesh.15 Then I will remember my promise to you and every living animal. Never again will water become a flood to destroy all life.15 and I will remember my covenant, which is between me and you and every living creature of all flesh, and the waters will no more become a flood to destroy all flesh.15 and I will remember my covenant which is between me and you and every living soul of all flesh; and the waters shall not henceforth become a flood to destroy all flesh.
NASBKJVGWTWEBDBY
16 "When the bow is in the cloud, then I will look upon it, to remember the everlasting covenant between God and every living creature of all flesh that is on the earth."16 And the bow shall be in the cloud; and I will look upon it, that I may remember the everlasting covenant between God and every living creature of all flesh that is upon the earth.16 Whenever the rainbow appears in the clouds, I will see it and remember my everlasting promise to every living animal on earth."16 The rainbow will be in the cloud. I will look at it, that I may remember the everlasting covenant between God and every living creature of all flesh that is on the earth."16 And the bow shall be in the cloud; and I will look upon it, that I may remember the everlasting covenant between God and every living soul of all flesh that is upon the earth.
17 And God said to Noah, "This is the sign of the covenant which I have established between Me and all flesh that is on the earth."17 And God said unto Noah, This is the token of the covenant, which I have established between me and all flesh that is upon the earth.17 So God said to Noah, "This is the sign of the promise I am making to all life on earth."17 God said to Noah, "This is the token of the covenant which I have established between me and all flesh that is on the earth."17 And God said to Noah, This is the sign of the covenant which I have established between me and all flesh that is upon the earth.
18 Now the sons of Noah who came out of the ark were Shem and Ham and Japheth; and Ham was the father of Canaan.18 And the sons of Noah, that went forth of the ark, were Shem, and Ham, and Japheth: and Ham is the father of Canaan.18 Noah's sons, who came out of the ship, were Shem, Ham, and Japheth.18 The sons of Noah who went forth from the ship were Shem, Ham, and Japheth. Ham is the father of Canaan.18 And the sons of Noah who went out of the ark were Shem, and Ham, and Japheth. And Ham is the father of Canaan.
19 These three were the sons of Noah, and from these the whole earth was populated.19 These are the three sons of Noah: and of them was the whole earth overspread.19 These were Noah's three sons. From them the whole earth was populated. Ham was the father of Canaan. 19 These three were the sons of Noah, and from these, the whole earth was populated.19 These three are the sons of Noah; and from these was the population of the whole earth spread abroad.
20 Then Noah began farming and planted a vineyard.20 And Noah began to be an husbandman, and he planted a vineyard:20 Noah, a farmer, was the first person to plant a vineyard.20 Noah began to be a farmer, and planted a vineyard.20 And Noah began to be a husbandman, and planted a vineyard.
NASBKJVGWTWEBDBY
21 He drank of the wine and became drunk, and uncovered himself inside his tent.21 And he drank of the wine, and was drunken; and he was uncovered within his tent.21 He drank some wine, got drunk, and lay naked inside his tent.21 He drank of the wine and got drunk. He was uncovered within his tent.21 And he drank of the wine, and was drunken, and he uncovered himself in his tent.
22 Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brothers outside.22 And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brethren without.22 Ham, father of Canaan, saw his father naked. So he went outside and told his two brothers.22 Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brothers outside.22 And Ham the father of Canaan saw the nakedness of his father, and told his two brethren outside.
23 But Shem and Japheth took a garment and laid it upon both their shoulders and walked backward and covered the nakedness of their father; and their faces were turned away, so that they did not see their father's nakedness.23 And Shem and Japheth took a garment, and laid it upon both their shoulders, and went backward, and covered the nakedness of their father; and their faces were backward, and they saw not their father's nakedness.23 Shem and Japheth took a blanket and laid it over their shoulders. Then they walked in backwards and covered their father's naked body. They turned their faces away so that they didn't see their father naked.23 Shem and Japheth took a garment, and laid it on both their shoulders, went in backwards, and covered the nakedness of their father. Their faces were backwards, and they didn't see their father's nakedness.23 And Shem and Japheth took the upper garment and both laid it upon their shoulders, and went backwards, and covered the nakedness of their father. And their faces were turned away, that they saw not their father's nakedness.
24 When Noah awoke from his wine, he knew what his youngest son had done to him.24 And Noah awoke from his wine, and knew what his younger son had done unto him.24 When Noah sobered up, he found out what his youngest son had done to him.24 Noah awoke from his wine, and knew what his youngest son had done to him.24 And Noah awoke from his wine, and learned what his youngest son had done to him.
25 So he said, "Cursed be Canaan; A servant of servants He shall be to his brothers."25 And he said, Cursed be Canaan; a servant of servants shall he be unto his brethren.25 So he said, "Canaan is cursed! He will be the lowest slave to his brothers.25 He said, "Canaan is cursed. He will be servant of servants to his brothers."25 And he said, Cursed be Canaan; Let him be a bondman of bondmen to his brethren.
NASBKJVGWTWEBDBY
26 He also said, "Blessed be the LORD, The God of Shem; And let Canaan be his servant.26 And he said, Blessed be the LORD God of Shem; and Canaan shall be his servant.26 Praise the LORD, the God of Shem! Canaan will be his slave.26 He said, "Blessed be Yahweh, the God of Shem. Let Canaan be his servant.26 And he said, Blessed be Jehovah, the God of Shem, And let Canaan be his bondman.
27 "May God enlarge Japheth, And let him dwell in the tents of Shem; And let Canaan be his servant."27 God shall enlarge Japheth, and he shall dwell in the tents of Shem; and Canaan shall be his servant.27 May God expand the territory of Japheth. May he live in the tents of Shem. Canaan will be his slave." 27 May God enlarge Japheth. Let him dwell in the tents of Shem. Let Canaan be his servant."27 Let God enlarge Japheth, and let him dwell in the tents of Shem, And let Canaan be his bondman.
28 Noah lived three hundred and fifty years after the flood.28 And Noah lived after the flood three hundred and fifty years.28 Noah lived 350 years after the flood.28 Noah lived three hundred fifty years after the flood.28 And Noah lived after the flood three hundred and fifty years.
29 So all the days of Noah were nine hundred and fifty years, and he died.29 And all the days of Noah were nine hundred and fifty years: and he died.29 Noah lived a total of 950 years; then he died.29 All the days of Noah were nine hundred fifty years, then he died.29 And all the days of Noah were nine hundred and fifty years; and he died.

<< Genesis 9 >>
New American Standard Bible Copyright 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

The World English Bible is a 1997 revision of the American Standard Version of the Holy Bible, first published in 1901. It is in the Public Domain. Please feel free to copy and distribute it freely. Thank you to Michael Paul Johnson for making this work available. For the latest information, to report corrections, or for other correspondence, visit www.ebible.org.



Online Bible