Descendants of Noah | ||||
NASB | KJV | GWT | WEB | DBY |
1 Now these are the records of the generations of Shem, Ham, and Japheth, the sons of Noah; and sons were born to them after the flood. | 1 Now these are the generations of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth: and unto them were sons born after the flood. | 1 This is the account of Noah's sons Shem, Ham, and Japheth, and their descendants. Shem, Ham and Japheth had children after the flood. | 1 Now this is the history of the generations of the sons of Noah and of Shem, Ham, and Japheth. Sons were born to them after the flood. | 1 And these are the generations of the sons of Noah: Shem, Ham, and Japheth; and to them were sons born after the flood. | 2 The sons of Japheth were Gomer and Magog and Madai and Javan and Tubal and Meshech and Tiras. | 2 The sons of Japheth; Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras. | 2 Japheth's descendants were Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras. | 2 The sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras. | 2 The sons of Japheth: Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras. | 3 The sons of Gomer were Ashkenaz and Riphath and Togarmah. | 3 And the sons of Gomer; Ashkenaz, and Riphath, and Togarmah. | 3 Gomer's descendants were Ashkenaz, Riphath, and Togarmah. | 3 The sons of Gomer: Ashkenaz, Riphath, and Togarmah. | 3 And the sons of Gomer: Ashkenaz, and Riphath, and Togarmah. | 4 The sons of Javan were Elishah and Tarshish, Kittim and Dodanim. | 4 And the sons of Javan; Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim. | 4 Javan's descendants were the people from Elishah, Tarshish, Cyprus, and Rhodes. | 4 The sons of Javan: Elishah, Tarshish, Kittim, and Dodanim. | 4 And the sons of Javan: Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim. | 5 From these the coastlands of the nations were separated into their lands, every one according to his language, according to their families, into their nations. | 5 By these were the isles of the Gentiles divided in their lands; every one after his tongue, after their families, in their nations. | 5 From these descendants the people of the coastlands spread into their own countries. Each nation had its own language and families. | 5 Of these were the islands of the nations divided in their lands, everyone after his language, after their families, in their nations. | 5 From these came the distribution of the isles of the nations, according to their lands, every one after his tongue, after their families, in their nations. | NASB | KJV | GWT | WEB | DBY |
6 The sons of Ham were Cush and Mizraim and Put and Canaan. | 6 And the sons of Ham; Cush, and Mizraim, and Phut, and Canaan. | 6 Ham's descendants were Cush, Egypt, Put, and Canaan. | 6 The sons of Ham: Cush, Mizraim, Put, and Canaan. | 6 And the sons of Ham: Cush, and Mizraim, and Phut, and Canaan. | 7 The sons of Cush were Seba and Havilah and Sabtah and Raamah and Sabteca; and the sons of Raamah were Sheba and Dedan. | 7 And the sons of Cush; Seba, and Havilah, and Sabtah, and Raamah, and Sabtechah: and the sons of Raamah; Sheba, and Dedan. | 7 Cush's descendants were Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca. Raamah's descendants were Sheba and Dedan. | 7 The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca. The sons of Raamah: Sheba and Dedan. | 7 And the sons of Cush: Seba, and Havilah, and Sabtah, and Raamah, and Sabtecha. And the sons of Raamah: Sheba and Dedan. | 8 Now Cush became the father of Nimrod; he became a mighty one on the earth. | 8 And Cush begat Nimrod: he began to be a mighty one in the earth. | 8 Cush was the father of Nimrod, the first mighty warrior on the earth. | 8 Cush became the father of Nimrod. He began to be a mighty one in the earth. | 8 And Cush begot Nimrod: he began to be mighty on the earth. | 9 He was a mighty hunter before the LORD; therefore it is said, "Like Nimrod a mighty hunter before the LORD." | 9 He was a mighty hunter before the LORD: wherefore it is said, Even as Nimrod the mighty hunter before the LORD. | 9 He was a mighty hunter whom the LORD blessed. That's why people used to say, "[He's] like Nimrod, a mighty hunter whom the LORD blessed." | 9 He was a mighty hunter before Yahweh. Therefore it is said, "Like Nimrod, a mighty hunter before Yahweh." | 9 He was a mighty hunter before Jehovah; therefore it is said, As Nimrod, the mighty hunter before Jehovah! | 10 The beginning of his kingdom was Babel and Erech and Accad and Calneh, in the land of Shinar. | 10 And the beginning of his kingdom was Babel, and Erech, and Accad, and Calneh, in the land of Shinar. | 10 The first [cities] in his kingdom were Babylon, Erech, Accad, and Calneh in Shinar [Babylonia]. | 10 The beginning of his kingdom was Babel, Erech, Accad, and Calneh, in the land of Shinar. | 10 And the beginning of his kingdom was Babel, and Erech, and Accad, and Calneh, in the land of Shinar. | NASB | KJV | GWT | WEB | DBY |
11 From that land he went forth into Assyria, and built Nineveh and Rehoboth-Ir and Calah, | 11 Out of that land went forth Asshur, and builded Nineveh, and the city Rehoboth, and Calah, | 11 He went from that land to Assyria and built Nineveh, Rehoboth Ir, Calah, | 11 Out of that land he went forth into Assyria, and built Nineveh, Rehoboth Ir, Calah, | 11 From that land went out Asshur, and built Nineveh, and Rehoboth-Ir, and Calah, | 12 and Resen between Nineveh and Calah; that is the great city. | 12 And Resen between Nineveh and Calah: the same is a great city. | 12 and Resen, the great city between Nineveh and Calah. | 12 and Resen between Nineveh and Calah (the same is the great city). | 12 and Resen, between Nineveh and Calah: this is the great city. | 13 Mizraim became the father of Ludim and Anamim and Lehabim and Naphtuhim | 13 And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim, | 13 Egypt was the ancestor of the Ludites, Anamites, Lehabites, Naphtuhites, | 13 Mizraim became the father of Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim, | 13 And Mizraim begot the Ludim, and the Anamim, and the Lehabim, and the Naphtuhim, | 14 and Pathrusim and Casluhim (from which came the Philistines) and Caphtorim. | 14 And Pathrusim, and Casluhim, (out of whom came Philistim,) and Caphtorim. | 14 Pathrusites, Casluhites (from whom the Philistines came), and the Caphtorites. | 14 Pathrusim, Casluhim (which the Philistines descended from), and Caphtorim. | 14 and the Pathrusim, and the Casluhim, out of whom came the Philistines, and the Caphtorim. | 15 Canaan became the father of Sidon, his firstborn, and Heth | 15 And Canaan begat Sidon his first born, and Heth, | 15 Canaan was the father of Sidon his firstborn, then Heth, | 15 Canaan became the father of Sidon (his firstborn), Heth, | 15 And Canaan begot Sidon, his firstborn, and Heth, | NASB | KJV | GWT | WEB | DBY |
16 and the Jebusite and the Amorite and the Girgashite | 16 And the Jebusite, and the Amorite, and the Girgasite, | 16 also the Jebusites, the Amorites, the Girgashites, | 16 the Jebusite, the Amorite, the Girgashite, | 16 and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite, | 17 and the Hivite and the Arkite and the Sinite | 17 And the Hivite, and the Arkite, and the Sinite, | 17 the Hivites, the Arkites, the Sinites, | 17 the Hivite, the Arkite, the Sinite, | 17 and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite, | 18 and the Arvadite and the Zemarite and the Hamathite; and afterward the families of the Canaanite were spread abroad. | 18 And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite: and afterward were the families of the Canaanites spread abroad. | 18 the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. Later the Canaanite families scattered. | 18 the Arvadite, the Zemarite, and the Hamathite. Afterward the families of the Canaanites were spread abroad. | 18 and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite. And afterwards the families of the Canaanites spread themselves abroad. | 19 The territory of the Canaanite extended from Sidon as you go toward Gerar, as far as Gaza; as you go toward Sodom and Gomorrah and Admah and Zeboiim, as far as Lasha. | 19 And the border of the Canaanites was from Sidon, as thou comest to Gerar, unto Gaza; as thou goest, unto Sodom, and Gomorrah, and Admah, and Zeboim, even unto Lasha. | 19 The border of the Canaanites extended from Sidon toward Gerar as far as Gaza and then toward Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim as far as Lasha. | 19 The border of the Canaanites was from Sidon, as you go toward Gerar, to Gaza; as you go toward Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, to Lasha. | 19 And the border of the Canaanite was from Sidon, as one goes to Gerar, up to Gazah; as one goes to Sodom, and Gomorrah, and Admah, and Zeboim, up to Lesha. | 20 These are the sons of Ham, according to their families, according to their languages, by their lands, by their nations. | 20 These are the sons of Ham, after their families, after their tongues, in their countries, and in their nations. | 20 These were Ham's descendants by families and languages within their countries and nations. | 20 These are the sons of Ham, after their families, after their languages, in their lands, in their nations. | 20 These are the sons of Ham, after their families, after their tongues, in their lands, in their nations. | NASB | KJV | GWT | WEB | DBY |
21 Also to Shem, the father of all the children of Eber, and the older brother of Japheth, children were born. | 21 Unto Shem also, the father of all the children of Eber, the brother of Japheth the elder, even to him were children born. | 21 Shem, Japheth's older brother, also had children. [Shem was] the ancestor of all the sons of Eber. | 21 To Shem, the father of all the children of Eber, the elder brother of Japheth, to him also were children born. | 21 And to Shem to him also were sons born; he is the father of all the sons of Eber, the brother of Japheth the elder. | 22 The sons of Shem were Elam and Asshur and Arpachshad and Lud and Aram. | 22 The children of Shem; Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram. | 22 Shem's descendants were Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, and Aram. | 22 The sons of Shem: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, and Aram. | 22 The sons of Shem: Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram. | 23 The sons of Aram were Uz and Hul and Gether and Mash. | 23 And the children of Aram; Uz, and Hul, and Gether, and Mash. | 23 Aram's descendants were Uz, Hul, Gether, and Mash. | 23 The sons of Aram: Uz, Hul, Gether, and Mash. | 23 And the sons of Aram: Uz, and Hul, and Gether, and Mash. | 24 Arpachshad became the father of Shelah; and Shelah became the father of Eber. | 24 And Arphaxad begat Salah; and Salah begat Eber. | 24 Arpachshad was the father of Shelah, and Shelah was the father of Eber. | 24 Arpachshad became the father of Shelah. Shelah became the father of Eber. | 24 And Arphaxad begot Shelah; and Shelah begot Eber. | 25 Two sons were born to Eber; the name of the one was Peleg, for in his days the earth was divided; and his brother's name was Joktan. | 25 And unto Eber were born two sons: the name of one was Peleg; for in his days was the earth divided; and his brother's name was Joktan. | 25 Two sons were born to Eber. The name of the one was Peleg [Division], because in his day the earth was divided. His brother's name was Joktan. | 25 To Eber were born two sons. The name of the one was Peleg, for in his days the earth was divided. His brother's name was Joktan. | 25 And to Eber were born two sons: the name of the one was Peleg, for in his days was the earth divided; and his brother's name was Joktan. | NASB | KJV | GWT | WEB | DBY |
26 Joktan became the father of Almodad and Sheleph and Hazarmaveth and Jerah | 26 And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah, | 26 Joktan was the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah, | 26 Joktan became the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah, | 26 And Joktan begot Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah, | 27 and Hadoram and Uzal and Diklah | 27 And Hadoram, and Uzal, and Diklah, | 27 Hadoram, Uzal, Diklah, | 27 Hadoram, Uzal, Diklah, | 27 and Hadoram, and Uzal, and Diklah, | 28 and Obal and Abimael and Sheba | 28 And Obal, and Abimael, and Sheba, | 28 Obal, Abimael, Sheba, | 28 Obal, Abimael, Sheba, | 28 and Obal, and Abimael, and Sheba, | 29 and Ophir and Havilah and Jobab; all these were the sons of Joktan. | 29 And Ophir, and Havilah, and Jobab: all these were the sons of Joktan. | 29 Ophir, Havilah, and Jobab. These were Joktan's sons. | 29 Ophir, Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan. | 29 and Ophir, and Havilah, and Jobab: all these were sons of Joktan. | 30 Now their settlement extended from Mesha as you go toward Sephar, the hill country of the east. | 30 And their dwelling was from Mesha, as thou goest unto Sephar a mount of the east. | 30 The region where they lived extended from Mesha toward Sephar in the eastern mountains. | 30 Their dwelling was from Mesha, as you go toward Sephar, the mountain of the east. | 30 And their dwelling was from Mesha, as one goes to Sephar, the eastern mountain. | NASB | KJV | GWT | WEB | DBY |
31 These are the sons of Shem, according to their families, according to their languages, by their lands, according to their nations. | 31 These are the sons of Shem, after their families, after their tongues, in their lands, after their nations. | 31 These were Shem's descendants by families and languages within their countries according to their nations. | 31 These are the sons of Shem, after their families, after their languages, in their lands, after their nations. | 31 These are the sons of Shem, after their families, after their tongues, in their lands, after their nations. | 32 These are the families of the sons of Noah, according to their genealogies, by their nations; and out of these the nations were separated on the earth after the flood. | 32 These are the families of the sons of Noah, after their generations, in their nations: and by these were the nations divided in the earth after the flood. | 32 These were the families of Noah's sons listed by their genealogies, nation by nation. From these [descendants] the nations spread over the earth after the flood. | 32 These are the families of the sons of Noah, after their generations, in their nations. Of these were the nations divided in the earth after the flood. | 32 These are the families of the sons of Noah, after their generations, in their nations. And from these came the distribution of the nations on the earth after the flood. |
<< Genesis 10 >> New American Standard Bible Copyright 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. The World English Bible is a 1997 revision of the American Standard Version of the Holy Bible, first published in 1901. It is in the Public Domain. Please feel free to copy and distribute it freely. Thank you to Michael Paul Johnson for making this work available. For the latest information, to report corrections, or for other correspondence, visit www.ebible.org. |