Proverbs 30

<< Proverbs 30 >>
Parallel NASB / KJV / GWT / WEB / DBY
The Words of Agur
NASBKJVGWTWEBDBY
1 The words of Agur the son of Jakeh, the oracle. The man declares to Ithiel, to Ithiel and Ucal:1 The words of Agur the son of Jakeh, even the prophecy: the man spake unto Ithiel, even unto Ithiel and Ucal,1 The words of Agur, son of Jakeh. Agur's prophetic revelation.+b This man's declaration: "I'm weary, O God. I'm weary and worn out, O God.1 The words of Agur the son of Jakeh, the oracle: the man says to Ithiel, to Ithiel and Ucal:1 The words of Agur the son of Jakeh; the prophecy uttered by the man unto Ithiel, even unto Ithiel and Ucal:
2 Surely I am more stupid than any man, And I do not have the understanding of a man.2 Surely I am more brutish than any man, and have not the understanding of a man.2 I'm more [like] a dumb animal than a human being. I don't [even] have human understanding.2 "Surely I am the most ignorant man, and don't have a man's understanding.2 Truly I am more stupid than any one; and I have not a man's intelligence.
3 Neither have I learned wisdom, Nor do I have the knowledge of the Holy One.3 I neither learned wisdom, nor have the knowledge of the holy.3 I haven't learned wisdom. I don't have knowledge of the Holy One. 3 I have not learned wisdom, neither do I have the knowledge of the Holy One.3 I have neither learned wisdom, nor have I the knowledge of the Holy.
4 Who has ascended into heaven and descended? Who has gathered the wind in His fists? Who has wrapped the waters in His garment? Who has established all the ends of the earth? What is His name or His son's name? Surely you know!4 Who hath ascended up into heaven, or descended? who hath gathered the wind in his fists? who hath bound the waters in a garment? who hath established all the ends of the earth? what is his name, and what is his son's name, if thou canst tell?4 "Who has gone up to heaven and come down? Who has gathered the wind in the palm of his hand? Who has wrapped water in a garment? Who has set up the earth from one end to the other? What is his name or the name of his son? Certainly, you must know!4 Who has ascended up into heaven, and descended? Who has gathered the wind in his fists? Who has bound the waters in his garment? Who has established all the ends of the earth? What is his name, and what is his son's name, if you know?4 Who hath ascended up into the heavens, and descended? Who hath gathered the wind in his fists? Who hath bound the waters in a mantle? Who hath established all the ends of the earth? What is his name, and what is his son's name, if thou knowest?
5 Every word of God is tested; He is a shield to those who take refuge in Him.5 Every word of God is pure: he is a shield unto them that put their trust in him.5 "Every word of God has proven to be true. He is a shield to those who come to him for protection.5 "Every word of God is flawless. He is a shield to those who take refuge in him.5 Every word of +God is pure: he is a shield unto them that put their trust in him.
NASBKJVGWTWEBDBY
6 Do not add to His words Or He will reprove you, and you will be proved a liar.6 Add thou not unto his words, lest he reprove thee, and thou be found a liar.6 Do not add to his words, or he will reprimand you, and you will be found to be a liar.6 Don't you add to his words, lest he reprove you, and you be found a liar.6 Add thou not unto his words, lest he reprove thee, and thou be found a liar.
7 Two things I asked of You, Do not refuse me before I die:7 Two things have I required of thee; deny me them not before I die:7 "I've asked you for two things. Don't keep them from me before I die:7 "Two things I have asked of you; don't deny me before I die:7 Two things do I ask of thee; deny me them not before I die:
8 Keep deception and lies far from me, Give me neither poverty nor riches; Feed me with the food that is my portion,8 Remove far from me vanity and lies: give me neither poverty nor riches; feed me with food convenient for me:8 Keep vanity and lies far away from me. Don't give me either poverty or riches. Feed me [only] the food I need,8 Remove far from me falsehood and lies. Give me neither poverty nor riches. Feed me with the food that is needful for me;8 Remove far from me vanity and lies; give me neither poverty nor riches; feed me with the bread of my daily need:
9 That I not be full and deny You and say, "Who is the LORD?" Or that I not be in want and steal, And profane the name of my God.9 Lest I be full, and deny thee, and say, Who is the LORD? or lest I be poor, and steal, and take the name of my God in vain.9 or I may feel satisfied and deny you and say, 'Who is the LORD?' or I may become poor and steal and give the name of my God a bad reputation.9 lest I be full, deny you, and say, 'Who is Yahweh?' or lest I be poor, and steal, and so dishonor the name of my God.9 lest I be full and deny thee, and say, Who is Jehovah? or lest I be poor and steal, and outrage the name of my God.
10 Do not slander a slave to his master, Or he will curse you and you will be found guilty.10 Accuse not a servant unto his master, lest he curse thee, and thou be found guilty.10 "Do not slander a slave to his master. The slave will curse you, and you will be found guilty."10 "Don't slander a servant to his master, lest he curse you, and you be held guilty.10 Speak not too much about a servant to his master, lest he curse thee, and thou be held guilty.
NASBKJVGWTWEBDBY
11 There is a kind of man who curses his father And does not bless his mother.11 There is a generation that curseth their father, and doth not bless their mother.11 A certain kind of person curses his father and does not bless his mother.11 There is a generation that curses their father, and doesn't bless their mother.11 There is a generation that curseth their father, and doth not bless their mother;
12 There is a kind who is pure in his own eyes, Yet is not washed from his filthiness.12 There is a generation that are pure in their own eyes, and yet is not washed from their filthiness.12 A certain kind of person thinks he is pure but is not washed from his own feces. 12 There is a generation that is pure in their own eyes, yet are not washed from their filthiness.12 there is a generation that are pure in their own eyes, yet are not washed from their filthiness;
13 There is a kind-- oh how lofty are his eyes! And his eyelids are raised in arrogance.13 There is a generation, O how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up.13 A certain kind of person looks around arrogantly and is conceited.13 There is a generation, oh how lofty are their eyes! Their eyelids are lifted up.13 there is a generation, how lofty are their eyes, how their eyelids are lifted up!
14 There is a kind of man whose teeth are like swords And his jaw teeth like knives, To devour the afflicted from the earth And the needy from among men.14 There is a generation, whose teeth are as swords, and their jaw teeth as knives, to devour the poor from off the earth, and the needy from among men.14 A certain kind of person, whose teeth are like swords and whose jaws are [like] knives, devours oppressed people from the earth and people from among humanity.14 There is a generation whose teeth are like swords, and their jaws like knives, to devour the poor from the earth, and the needy from among men.14 a generation whose teeth are swords, and their jaw-teeth knives, to devour the afflicted from off the earth, and the needy from among men.
15 The leech has two daughters, "Give," "Give." There are three things that will not be satisfied, Four that will not say, "Enough":15 The horseleach hath two daughters, crying, Give, give. There are three things that are never satisfied, yea, four things say not, It is enough:15 The bloodsucking leech has two daughters- "Give!" and "Give!" Three things are never satisfied. Four never say, "Enough!":15 "The leach has two daughters: 'Give, give.' "There are three things that are never satisfied; four that don't say, 'Enough:'15 The leech hath two daughters: Give, give. There are three things never satisfied; four which say not, It is enough:
NASBKJVGWTWEBDBY
16 Sheol, and the barren womb, Earth that is never satisfied with water, And fire that never says, "Enough."16 The grave; and the barren womb; the earth that is not filled with water; and the fire that saith not, It is enough.16 the grave, a barren womb, a land that never gets enough water, a fire that does not say, "Enough!"16 Sheol, the barren womb; the earth that is not satisfied with water; and the fire that doesn't say, 'Enough.'16 Sheol, and the barren womb; the earth which is not filled with water, and the fire which saith not, It is enough.
17 The eye that mocks a father And scorns a mother, The ravens of the valley will pick it out, And the young eagles will eat it.17 The eye that mocketh at his father, and despiseth to obey his mother, the ravens of the valley shall pick it out, and the young eagles shall eat it.17 The eye that makes fun of a father and hates to obey a mother will be plucked out by ravens in the valley and eaten by young vultures.17 "The eye that mocks at his father, and scorns obedience to his mother: the ravens of the valley shall pick it out, the young eagles shall eat it.17 The eye that mocketh at a father, and despiseth to obey a mother, the ravens of the valley shall pick it out, and the young eagles shall eat it.
18 There are three things which are too wonderful for me, Four which I do not understand:18 There be three things which are too wonderful for me, yea, four which I know not:18 Three things are too amazing to me, even four that I cannot understand:18 "There are three things which are too amazing for me, four which I don't understand:18 There are three things too wonderful for me, and four that I know not:
19 The way of an eagle in the sky, The way of a serpent on a rock, The way of a ship in the middle of the sea, And the way of a man with a maid.19 The way of an eagle in the air; the way of a serpent upon a rock; the way of a ship in the midst of the sea; and the way of a man with a maid.19 an eagle making its way through the sky, a snake making its way over a rock, a ship making its way through high seas, a man making his way with a virgin.19 The way of an eagle in the air; the way of a serpent on a rock; the way of a ship in the midst of the sea; and the way of a man with a maiden.19 The way of an eagle in the heavens, the way of a serpent upon a rock, the way of a ship in the midst of the sea, and the way of a man with a maid.
20 This is the way of an adulterous woman: She eats and wipes her mouth, And says, "I have done no wrong."20 Such is the way of an adulterous woman; she eateth, and wipeth her mouth, and saith, I have done no wickedness.20 This is the way of a woman who commits adultery: She eats, wipes her mouth, and says, "I haven't done anything wrong!"20 "So is the way of an adulterous woman: she eats and wipes her mouth, and says, 'I have done nothing wrong.'20 Such is the way of an adulterous woman: she eateth, and wipeth her mouth, and saith, I have done no wickedness.
NASBKJVGWTWEBDBY
21 Under three things the earth quakes, And under four, it cannot bear up:21 For three things the earth is disquieted, and for four which it cannot bear:21 Three things cause the earth to tremble, even four it cannot bear up under:21 "For three things the earth tremble, and under four, it can't bear up:21 Under three things the earth is disquieted, and under four it cannot bear up:
22 Under a slave when he becomes king, And a fool when he is satisfied with food,22 For a servant when he reigneth; and a fool when he is filled with meat;22 a slave when he becomes king, a godless fool when he is filled with food,22 For a servant when he is king; a fool when he is filled with food;22 Under a servant when he reigneth, and a churl when he is filled with meat;
23 Under an unloved woman when she gets a husband, And a maidservant when she supplants her mistress.23 For an odious woman when she is married; and an handmaid that is heir to her mistress.23 a woman who is unloved when she gets married, a maid when she replaces her mistress.23 for an unloved woman when she is married; and a handmaid who is heir to her mistress.23 under an odious woman when she is married, and a handmaid when she is heir to her mistress.
24 Four things are small on the earth, But they are exceedingly wise:24 There be four things which are little upon the earth, but they are exceeding wise:24 Four things on earth are small, yet they are very wise:24 "There are four things which are little on the earth, but they are exceedingly wise:24 There are four things little upon the earth, and they are exceeding wise:
25 The ants are not a strong people, But they prepare their food in the summer;25 The ants are a people not strong, yet they prepare their meat in the summer;25 Ants are not a strong species, yet they store their food in summer.25 the ants are not a strong people, yet they provide their food in the summer.25 The ants, a people not strong, yet they provide their food in the summer;
NASBKJVGWTWEBDBY
26 The shephanim are not mighty people, Yet they make their houses in the rocks;26 The conies are but a feeble folk, yet make they their houses in the rocks;26 Rock badgers are not a mighty species, yet they make their home in the rocks.26 The conies are but a feeble folk, yet make they their houses in the rocks.26 the rock-badgers are but a feeble folk, yet they make their house in the cliff;
27 The locusts have no king, Yet all of them go out in ranks;27 The locusts have no king, yet go they forth all of them by bands;27 Locusts have no king, yet all of them divide into swarms by instinct.27 The locusts have no king, yet they advance in ranks.27 the locusts have no king, yet they go forth all of them by bands;
28 The lizard you may grasp with the hands, Yet it is in kings' palaces.28 The spider taketh hold with her hands, and is in kings' palaces.28 A lizard you can hold in your hands, yet it can even be found in royal palaces.28 You can catch a lizard with your hands, yet it is in kings' palaces.28 thou takest hold of the lizard with the hands, yet is she in kings' palaces.
29 There are three things which are stately in their march, Even four which are stately when they walk:29 There be three things which go well, yea, four are comely in going:29 There are three things that walk with dignity, even four that march with dignity:29 "There are three things which are stately in their march, four which are stately in going:29 There are three things which have a stately step, and four are comely in going:
30 The lion which is mighty among beasts And does not retreat before any,30 A lion which is strongest among beasts, and turneth not away for any;30 a lion, mightiest among animals, which turns away from nothing,30 The lion, which is mightiest among animals, and doesn't turn away for any;30 The lion, mighty among beasts, which turneth not away for any;
NASBKJVGWTWEBDBY
31 The strutting rooster, the male goat also, And a king when his army is with him.31 A greyhound; an he goat also; and a king, against whom there is no rising up.31 a strutting rooster, a male goat, a king at the head of his army. 31 the greyhound, the male goat also; and the king against whom there is no rising up.31 a horse girt in the loins; or the he-goat; and a king, against whom none can rise up.
32 If you have been foolish in exalting yourself Or if you have plotted evil, put your hand on your mouth.32 If thou hast done foolishly in lifting up thyself, or if thou hast thought evil, lay thine hand upon thy mouth.32 If you are such a godless fool as to honor yourself, or if you scheme, you had better put your hand over your mouth.32 "If you have done foolishly in lifting up yourself, or if you have thought evil, put your hand over your mouth.32 If thou hast done foolishly in lifting up thyself, or if thou hast thought evil, lay the hand upon thy mouth.
33 For the churning of milk produces butter, And pressing the nose brings forth blood; So the churning of anger produces strife.33 Surely the churning of milk bringeth forth butter, and the wringing of the nose bringeth forth blood: so the forcing of wrath bringeth forth strife.33 As churning milk produces butter and punching a nose produces blood, so stirring up anger produces a fight. 33 For as the churning of milk brings forth butter, and the wringing of the nose brings forth blood; so the forcing of wrath brings forth strife."33 For the pressing of milk bringeth forth butter, and the pressing of the nose bringeth forth blood; and the pressing of anger bringeth forth strife.

<< Proverbs 30 >>
New American Standard Bible Copyright 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

The World English Bible is a 1997 revision of the American Standard Version of the Holy Bible, first published in 1901. It is in the Public Domain. Please feel free to copy and distribute it freely. Thank you to Michael Paul Johnson for making this work available. For the latest information, to report corrections, or for other correspondence, visit www.ebible.org.



Online Bible