Psalms 142

<< Psalms 142 >>
Parallel NASB / KJV / GWT / WEB / DBY
Prayer for Help in Trouble.Maskil of David, when he was in the cave. A Prayer.
NASBKJVGWTWEBDBY
1 Maskil of David, when he was in the cave. A Prayer. I cry aloud with my voice to the LORD; I make supplication with my voice to the LORD.1 I cried unto the LORD with my voice; with my voice unto the LORD did I make my supplication.1 [A [maskil] by David when he was in the cave; a prayer.] Loudly, I cry to the LORD. Loudly, I plead with the LORD for mercy. 1 I cry with my voice to Yahweh. With my voice, I ask Yahweh for mercy.1 {An instruction of David; when he was in the cave: a prayer.} I cry unto Jehovah with my voice: with my voice unto Jehovah do I make supplication.
2 I pour out my complaint before Him; I declare my trouble before Him.2 I poured out my complaint before him; I shewed before him my trouble.2 I pour out my complaints in his presence and tell him my troubles.2 I pour out my complaint before him. I tell him my troubles.2 I pour out my plaint before him; I shew before him my trouble.
3 When my spirit was overwhelmed within me, You knew my path. In the way where I walk They have hidden a trap for me.3 When my spirit was overwhelmed within me, then thou knewest my path. In the way wherein I walked have they privily laid a snare for me.3 When I begin to lose hope, you [already] know what I am experiencing. [My enemies] have hidden a trap for me on the path where I walk.3 When my spirit was overwhelmed within me, you knew my path. In the way in which I walk, they have hidden a snare for me.3 When my spirit was overwhelmed within me, then thou knewest my path. In the way wherein I walked have they hidden a snare for me.
4 Look to the right and see; For there is no one who regards me; There is no escape for me; No one cares for my soul.4 I looked on my right hand, and beheld, but there was no man that would know me: refuge failed me; no man cared for my soul.4 Look to my right and see that no one notices me. Escape is impossible for me. No one cares about me.4 Look on my right, and see; for there is no one who is concerned for me. Refuge has fled from me. No one cares for my soul.4 Look on the right hand and see; there is no man that knoweth me: refuge hath failed me; no man careth for my soul.
5 I cried out to You, O LORD; I said, "You are my refuge, My portion in the land of the living.5 I cried unto thee, O LORD: I said, Thou art my refuge and my portion in the land of the living.5 I call out to you, O LORD. I say, "You are my refuge, my own inheritance in this world of the living."5 I cried to you, Yahweh. I said, "You are my refuge, my portion in the land of the living."5 I cried unto thee, Jehovah; I said, Thou art my refuge, my portion in the land of the living.
NASBKJVGWTWEBDBY
6 "Give heed to my cry, For I am brought very low; Deliver me from my persecutors, For they are too strong for me.6 Attend unto my cry; for I am brought very low: deliver me from my persecutors; for they are stronger than I.6 Pay attention to my cry for help because I am very weak. Rescue me from those who pursue me because they are too strong for me.6 Listen to my cry, for I am in desperate need. deliver me from my persecutors, For they are stronger than me.6 Attend unto my cry, for I am brought very low; deliver me from my persecutors, for they are stronger than I.
7 "Bring my soul out of prison, So that I may give thanks to Your name; The righteous will surround me, For You will deal bountifully with me."7 Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me.7 Release my soul from prison so that I may give thanks to your name. Righteous people will surround me because you are good to me.7 Bring my soul out of prison, that I may give thanks to your name. The righteous will surround me, for you will be good to me. A Psalm by David.7 Bring my soul out of prison, that I may celebrate thy name. The righteous shall surround me, because thou dealest bountifully with me.

<< Psalm 142 >>
New American Standard Bible Copyright 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

The World English Bible is a 1997 revision of the American Standard Version of the Holy Bible, first published in 1901. It is in the Public Domain. Please feel free to copy and distribute it freely. Thank you to Michael Paul Johnson for making this work available. For the latest information, to report corrections, or for other correspondence, visit www.ebible.org.



Online Bible