Psalms 29

<< Psalms 29 >>
Parallel NASB / KJV / GWT / WEB / DBY
The Voice of the LORD in the Storm.A Psalm of David.
NASBKJVGWTWEBDBY
1 A Psalm of David. Ascribe to the LORD, O sons of the mighty, Ascribe to the LORD glory and strength.1 Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength.1 [A psalm by David.] Give to the LORD, you heavenly beings. Give to the LORD glory and power.1 Ascribe to Yahweh, you sons of the mighty, ascribe to Yahweh glory and strength.1 {A Psalm of David.} Give unto Jehovah, ye sons of the mighty ones, give unto Jehovah glory and strength;
2 Ascribe to the LORD the glory due to His name; Worship the LORD in holy array.2 Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness.2 Give to the LORD the glory his name deserves. Worship the LORD in [his] holy splendor.2 Ascribe to Yahweh the glory due to his name. Worship Yahweh in holy array.2 Give unto Jehovah the glory of his name; worship Jehovah in holy splendour.
3 The voice of the LORD is upon the waters; The God of glory thunders, The LORD is over many waters.3 The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD is upon many waters.3 The voice of the LORD rolls over the water. The God of glory thunders. The LORD shouts over raging water.3 Yahweh's voice is on the waters. The God of glory thunders, even Yahweh on many waters.3 The voice of Jehovah is upon the waters: the �God of glory thundereth, Jehovah upon great waters.
4 The voice of the LORD is powerful, The voice of the LORD is majestic.4 The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.4 The voice of the LORD is powerful. The voice of the LORD is majestic.4 Yahweh's voice is powerful. Yahweh's voice is full of majesty.4 The voice of Jehovah is powerful; the voice of Jehovah is full of majesty.
5 The voice of the LORD breaks the cedars; Yes, the LORD breaks in pieces the cedars of Lebanon.5 The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.5 The voice of the LORD breaks the cedars. The LORD splinters the cedars of Lebanon.5 The voice of Yahweh breaks the cedars. Yes, Yahweh breaks in pieces the cedars of Lebanon.5 The voice of Jehovah breaketh cedars; yea, Jehovah breaketh the cedars of Lebanon:
NASBKJVGWTWEBDBY
6 He makes Lebanon skip like a calf, And Sirion like a young wild ox.6 He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.6 He makes Lebanon skip along like a calf and Mount Sirion like a wild ox.6 He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.6 And he maketh them to skip like a calf, Lebanon and Sirion like a young buffalo.
7 The voice of the LORD hews out flames of fire.7 The voice of the LORD divideth the flames of fire.7 The voice of the LORD strikes with flashes of lightning.7 Yahweh's voice strikes with flashes of lightning.7 The voice of Jehovah cleaveth out flames of fire.
8 The voice of the LORD shakes the wilderness; The LORD shakes the wilderness of Kadesh.8 The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.8 The voice of the LORD makes the wilderness tremble. The LORD makes the wilderness of Kadesh tremble.8 Yahweh's voice shakes the wilderness. Yahweh shakes the wilderness of Kadesh.8 The voice of Jehovah shaketh the wilderness; Jehovah shaketh the wilderness of Kadesh.
9 The voice of the LORD makes the deer to calve And strips the forests bare; And in His temple everything says, "Glory!"9 The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.9 The voice of the LORD splits the oaks and strips [the trees of] the forests bare. Everyone in his temple is saying, "Glory!" 9 Yahweh's voice makes the deer calve, and strips the forests bare. In his temple everything says, "Glory!"9 The voice of Jehovah maketh the hinds to calve, and layeth bare the forests; and in his temple doth every one say, Glory!
10 The LORD sat as King at the flood; Yes, the LORD sits as King forever.10 The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever.10 The LORD sat enthroned over the flood. The LORD sits enthroned as king forever.10 Yahweh sat enthroned at the Flood. Yes, Yahweh sits as King forever.10 Jehovah sitteth upon the flood; yea, Jehovah sitteth as king for ever.
NASBKJVGWTWEBDBY
11 The LORD will give strength to His people; The LORD will bless His people with peace.11 The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace.11 The LORD will give power to his people. The LORD will bless his people with peace.11 Yahweh will give strength to his people. Yahweh will bless his people with peace. A Psalm. A Song for the Dedication of the Temple. By David.11 Jehovah will give strength unto his people; Jehovah will bless his people with peace.

<< Psalm 29 >>
New American Standard Bible Copyright 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

The World English Bible is a 1997 revision of the American Standard Version of the Holy Bible, first published in 1901. It is in the Public Domain. Please feel free to copy and distribute it freely. Thank you to Michael Paul Johnson for making this work available. For the latest information, to report corrections, or for other correspondence, visit www.ebible.org.



Online Bible