Psalms 46

<< Psalms 46 >>
Parallel NASB / KJV / GWT / WEB / DBY
God the Refuge of His People.For the choir director. A Psalm of the sons of Korah, set to Alamoth. A Song.
NASBKJVGWTWEBDBY
1 For the choir director. A Psalm of the sons of Korah, set to Alamoth. A Song. God is our refuge and strength, A very present help in trouble.1 God is our refuge and strength, a very present help in trouble.1 [For the choir director; a song by the descendants of Korah; according to [alamoth].] God is our refuge and strength, an ever-present help in times of trouble.1 God is our refuge and strength, a very present help in trouble.1 {To the chief Musician. Of the sons of Korah. On Alamoth. A song.} God is our refuge and strength, a help in distresses, very readily found.
2 Therefore we will not fear, though the earth should change And though the mountains slip into the heart of the sea;2 Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea;2 That is why we are not afraid even when the earth quakes or the mountains topple into the depths of the sea.2 Therefore we won't be afraid, though the earth changes, though the mountains are shaken into the heart of the seas;2 Therefore will we not fear though the earth be removed, and though the mountains be carried into the heart of the seas;
3 Though its waters roar and foam, Though the mountains quake at its swelling pride. Selah.3 Though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the swelling thereof. Selah.3 Water roars and foams, and mountains shake at the surging waves. [Selah]3 though its waters roar and are troubled, though the mountains tremble with their swelling. Selah.3 Though the waters thereof roar and foam, though the mountains shake with the swelling thereof. Selah.
4 There is a river whose streams make glad the city of God, The holy dwelling places of the Most High.4 There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High.4 There is a river whose streams bring joy to the city of God, the holy place where the Most High lives.4 There is a river, the streams of which make the city of God glad, the holy place of the tents of the Most High.4 There is a river the streams whereof make glad the city of God, the sanctuary of the habitations of the Most High.
5 God is in the midst of her, she will not be moved; God will help her when morning dawns.5 God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her, and that right early.5 God is in that city. It cannot fall. God will help it at the break of dawn.5 God is in her midst. She shall not be moved. God will help her at dawn.5 God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her at the dawn of the morning.
NASBKJVGWTWEBDBY
6 The nations made an uproar, the kingdoms tottered; He raised His voice, the earth melted.6 The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.6 Nations are in turmoil, and kingdoms topple. The earth melts at the sound of [God's] voice.6 The nations raged. The kingdoms were moved. He lifted his voice, and the earth melted.6 The nations raged, the kingdoms were moved; he uttered his voice, the earth melted.
7 The LORD of hosts is with us; The God of Jacob is our stronghold. Selah.7 The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.7 The LORD of Armies is with us. The God of Jacob is our stronghold. [Selah]7 Yahweh of Armies is with us. The God of Jacob is our refuge. Selah.7 Jehovah of hosts is with us; the God of Jacob is our high fortress. Selah.
8 Come, behold the works of the LORD, Who has wrought desolations in the earth.8 Come, behold the works of the LORD, what desolations he hath made in the earth.8 Come, see the works of the LORD, the devastation he has brought to the earth.8 Come, see Yahweh's works, what desolations he has made in the earth.8 Come, behold the works of Jehovah, what desolations he hath made in the earth:
9 He makes wars to cease to the end of the earth; He breaks the bow and cuts the spear in two; He burns the chariots with fire.9 He maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariot in the fire.9 He puts an end to wars all over the earth. He breaks an archer's bow. He cuts spears in two. He burns chariots.9 He makes wars cease to the end of the earth. He breaks the bow, and shatters the spear. He burns the chariots in the fire.9 He hath made wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariots in the fire.
10 "Cease striving and know that I am God; I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth."10 Be still, and know that I am God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth.10 Let go [of your concerns]! Then you will know that I am God. I rule the nations. I rule the earth.10 "Be still, and know that I am God. I will be exalted among the nations. I will be exalted in the earth."10 Be still, and know that I am God: I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth.
NASBKJVGWTWEBDBY
11 The LORD of hosts is with us; The God of Jacob is our stronghold. Selah.11 The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.11 The LORD of Armies is with us. The God of Jacob is our stronghold. [Selah]11 Yahweh of Armies is with us. The God of Jacob is our refuge. Selah. For the Chief Musician. A Psalm by the sons of Korah.11 Jehovah of hosts is with us; the God of Jacob is our high fortress. Selah.

<< Psalm 46 >>
New American Standard Bible Copyright 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

The World English Bible is a 1997 revision of the American Standard Version of the Holy Bible, first published in 1901. It is in the Public Domain. Please feel free to copy and distribute it freely. Thank you to Michael Paul Johnson for making this work available. For the latest information, to report corrections, or for other correspondence, visit www.ebible.org.



Online Bible