Hebrews 11

<< Hebrews 11 >>
Parallel NASB / KJV / GWT / WEB / DBY
The Triumphs of Faith
NASBKJVGWTWEBDBY
1 Now faith is the assurance of things hoped for, the conviction of things not seen.1 Now faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen.1 Faith assures us of things we expect and convinces us of the existence of things we cannot see.1 Now faith is assurance of things hoped for, proof of things not seen.1 Now faith is the substantiating of things hoped for, the conviction of things not seen.
2 For by it the men of old gained approval.2 For by it the elders obtained a good report.2 God accepted our ancestors because of their faith.2 For by this, the elders obtained testimony.2 For in the power of this the elders have obtained testimony.
3 By faith we understand that the worlds were prepared by the word of God, so that what is seen was not made out of things which are visible.3 Through faith we understand that the worlds were framed by the word of God, so that things which are seen were not made of things which do appear.3 Faith convinces us that God created the world through his word. This means what can be seen was made by something that could not be seen.3 By faith, we understand that the universe has been framed by the word of God, so that what is seen has not been made out of things which are visible.3 By faith we apprehend that the worlds were framed by the word of God, so that that which is seen should not take its origin from things which appear.
4 By faith Abel offered to God a better sacrifice than Cain, through which he obtained the testimony that he was righteous, God testifying about his gifts, and through faith, though he is dead, he still speaks.4 By faith Abel offered unto God a more excellent sacrifice than Cain, by which he obtained witness that he was righteous, God testifying of his gifts: and by it he being dead yet speaketh.4 Faith led Abel to offer God a better sacrifice than Cain's sacrifice. Through his faith Abel received God's approval, since God accepted his sacrifices. Through his faith Abel still speaks, even though he is dead.4 By faith, Abel offered to God a more excellent sacrifice than Cain, through which he had testimony given to him that he was righteous, God testifying with respect to his gifts; and through it he, being dead, still speaks.4 By faith Abel offered to God a more excellent sacrifice than Cain, by which he obtained testimony of being righteous, God bearing testimony to his gifts, and by it, having died, he yet speaks.
5 By faith Enoch was taken up so that he would not see death; AND HE WAS NOT FOUND BECAUSE GOD TOOK HIM UP; for he obtained the witness that before his being taken up he was pleasing to God.5 By faith Enoch was translated that he should not see death; and was not found, because God had translated him: for before his translation he had this testimony, that he pleased God.5 Faith enabled Enoch to be taken instead of dying. No one could find him, because God had taken him. Scripture states that before Enoch was taken, God was pleased with him.5 By faith, Enoch was taken away, so that he wouldn't see death, and he was not found, because God translated him. For he has had testimony given to him that before his translation he had been well pleasing to God.5 By faith Enoch was translated that he should not see death; and was not found, because God had translated him; for before his translation he has the testimony that he had pleased God.
NASBKJVGWTWEBDBY
6 And without faith it is impossible to please Him, for he who comes to God must believe that He is and that He is a rewarder of those who seek Him.6 But without faith it is impossible to please him: for he that cometh to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that diligently seek him.6 No one can please God without faith. Whoever goes to God must believe that God exists and that he rewards those who seek him.6 Without faith it is impossible to be well pleasing to him, for he who comes to God must believe that he exists, and that he is a rewarder of those who seek him.6 But without faith it is impossible to please him. For he that draws near to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them who seek him out.
7 By faith Noah, being warned by God about things not yet seen, in reverence prepared an ark for the salvation of his household, by which he condemned the world, and became an heir of the righteousness which is according to faith.7 By faith Noah, being warned of God of things not seen as yet, moved with fear, prepared an ark to the saving of his house; by the which he condemned the world, and became heir of the righteousness which is by faith.7 Faith led Noah to listen when God warned him about the things in the future that he could not see. He obeyed God and built a ship to save his family. Through faith Noah condemned the world and received God's approval that comes through faith.7 By faith, Noah, being warned about things not yet seen, moved with godly fear, prepared a ship for the saving of his house, through which he condemned the world, and became heir of the righteousness which is according to faith.7 By faith, Noah, oracularly warned concerning things not yet seen, moved with fear, prepared an ark for the saving of his house; by which he condemned the world, and became heir of the righteousness which is according to faith.
8 By faith Abraham, when he was called, obeyed by going out to a place which he was to receive for an inheritance; and he went out, not knowing where he was going.8 By faith Abraham, when he was called to go out into a place which he should after receive for an inheritance, obeyed; and he went out, not knowing whither he went.8 Faith led Abraham to obey when God called him to go to a place that he would receive as an inheritance. Abraham left his own country without knowing where he was going.8 By faith, Abraham, when he was called, obeyed to go out to the place which he was to receive for an inheritance. He went out, not knowing where he went.8 By faith Abraham, being called, obeyed to go out into the place which he was to receive for an inheritance, and went out, not knowing where he was going.
9 By faith he lived as an alien in the land of promise, as in a foreign land, dwelling in tents with Isaac and Jacob, fellow heirs of the same promise;9 By faith he sojourned in the land of promise, as in a strange country, dwelling in tabernacles with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise:9 Faith led Abraham to live as a foreigner in the country that God had promised him. He lived in tents, as did Isaac and Jacob, who received the same promise from God.9 By faith, he lived as an alien in the land of promise, as in a land not his own, dwelling in tents, with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise.9 By faith he sojourned as a stranger in the land of promise as a foreign country, having dwelt in tents with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise;
10 for he was looking for the city which has foundations, whose architect and builder is God.10 For he looked for a city which hath foundations, whose builder and maker is God.10 Abraham was waiting for the city that God had designed and built, the city with permanent foundations.10 For he looked for the city which has the foundations, whose builder and maker is God.10 for he waited for the city which has foundations, of which God is the artificer and constructor.
NASBKJVGWTWEBDBY
11 By faith even Sarah herself received ability to conceive, even beyond the proper time of life, since she considered Him faithful who had promised.11 Through faith also Sara herself received strength to conceive seed, and was delivered of a child when she was past age, because she judged him faithful who had promised.11 Faith enabled Abraham to become a father, even though he was old and Sarah had never been able to have children. Abraham trusted that God would keep his promise.11 By faith, even Sarah herself received power to conceive, and she bore a child when she was past age, since she counted him faithful who had promised.11 By faith also Sarah herself received strength for the conception of seed, and that beyond a seasonable age; since she counted him faithful who promised.
12 Therefore there was born even of one man, and him as good as dead at that, as many descendants AS THE STARS OF HEAVEN IN NUMBER, AND INNUMERABLE AS THE SAND WHICH IS BY THE SEASHORE.12 Therefore sprang there even of one, and him as good as dead, so many as the stars of the sky in multitude, and as the sand which is by the sea shore innumerable.12 Abraham was as good as dead. Yet, from this man came descendants as numerous as the stars in the sky and as countless as the grains of sand on the seashore.12 Therefore as many as the stars of the sky in multitude, and as innumerable as the sand which is by the sea shore, were fathered by one man, and him as good as dead.12 Wherefore also there have been born of one, and that of one become dead, even as the stars of heaven in multitude, and as the countless sand which is by the sea shore.
13 All these died in faith, without receiving the promises, but having seen them and having welcomed them from a distance, and having confessed that they were strangers and exiles on the earth.13 These all died in faith, not having received the promises, but having seen them afar off, and were persuaded of them, and embraced them, and confessed that they were strangers and pilgrims on the earth.13 All these people died having faith. They didn't receive the things that God had promised them, but they saw these things coming in the distant future and rejoiced. They acknowledged that they were living as strangers with no permanent home on earth.13 These all died in faith, not having received the promises, but having seen them and embraced them from afar, and having confessed that they were strangers and pilgrims on the earth.13 All these died in faith, not having received the promises, but having seen them from afar off and embraced them, and confessed that they were strangers and sojourners on the earth.
14 For those who say such things make it clear that they are seeking a country of their own.14 For they that say such things declare plainly that they seek a country.14 Those who say such things make it clear that they are looking for their own country.14 For those who say such things make it clear that they are seeking a country of their own.14 For they who say such things shew clearly that they seek their country.
15 And indeed if they had been thinking of that country from which they went out, they would have had opportunity to return.15 And truly, if they had been mindful of that country from whence they came out, they might have had opportunity to have returned.15 If they had been thinking about the country that they had left, they could have found a way to go back.15 If indeed they had been thinking of that country from which they went out, they would have had enough time to return.15 And if they had called to mind that from whence they went out, they had had opportunity to have returned;
NASBKJVGWTWEBDBY
16 But as it is, they desire a better country, that is, a heavenly one. Therefore God is not ashamed to be called their God; for He has prepared a city for them.16 But now they desire a better country, that is, an heavenly: wherefore God is not ashamed to be called their God: for he hath prepared for them a city.16 Instead, these men were longing for a better country-a heavenly country. That is why God is not ashamed to be called their God. He has prepared a city for them.16 But now they desire a better country, that is, a heavenly one. Therefore God is not ashamed of them, to be called their God, for he has prepared a city for them.16 but now they seek a better, that is, a heavenly; wherefore God is not ashamed of them, to be called their God; for he has prepared for them a city.
17 By faith Abraham, when he was tested, offered up Isaac, and he who had received the promises was offering up his only begotten son;17 By faith Abraham, when he was tried, offered up Isaac: and he that had received the promises offered up his only begotten son,17 When God tested Abraham, faith led him to offer his son Isaac. Abraham, the one who received the promises from God, was willing to offer his only son as a sacrifice.17 By faith, Abraham, being tested, offered up Isaac. Yes, he who had gladly received the promises was offering up his one and only son;17 By faith Abraham, when tried, offered up Isaac, and he who had received to himself the promises offered up his only begotten son,
18 it was he to whom it was said, "IN ISAAC YOUR DESCENDANTS SHALL BE CALLED."18 Of whom it was said, That in Isaac shall thy seed be called:18 God had said to him, "Through Isaac your descendants will carry on your name."18 even he to whom it was said, "In Isaac will your seed be called;"18 as to whom it had been said, In Isaac shall thy seed be called:
19 He considered that God is able to raise people even from the dead, from which he also received him back as a type.19 Accounting that God was able to raise him up, even from the dead; from whence also he received him in a figure.19 Abraham believed that God could bring Isaac back from the dead. Abraham did receive Isaac back from the dead in a figurative sense.19 concluding that God is able to raise up even from the dead. Figuratively speaking, he also did receive him back from the dead.19 counting that God was able to raise him even from among the dead, whence also he received him in a figure.
20 By faith Isaac blessed Jacob and Esau, even regarding things to come.20 By faith Isaac blessed Jacob and Esau concerning things to come.20 Faith led Isaac to bless Jacob and Esau.20 By faith, Isaac blessed Jacob and Esau, even concerning things to come.20 By faith Isaac blessed Jacob and Esau concerning things to come.
NASBKJVGWTWEBDBY
21 By faith Jacob, as he was dying, blessed each of the sons of Joseph, and worshiped, leaning on the top of his staff.21 By faith Jacob, when he was a dying, blessed both the sons of Joseph; and worshipped, leaning upon the top of his staff.21 While Jacob was dying, faith led him to bless each of Joseph's sons. He leaned on the top of his staff and worshiped God.21 By faith, Jacob, when he was dying, blessed each of the sons of Joseph, and worshiped, leaning on the top of his staff.21 By faith Jacob when dying blessed each of the sons of Joseph, and worshipped on the top of his staff.
22 By faith Joseph, when he was dying, made mention of the exodus of the sons of Israel, and gave orders concerning his bones.22 By faith Joseph, when he died, made mention of the departing of the children of Israel; and gave commandment concerning his bones.22 While Joseph was dying, faith led him to speak about the Israelites leaving Egypt and give them instructions about burying his bones.22 By faith, Joseph, when his end was near, made mention of the departure of the children of Israel; and gave instructions concerning his bones.22 By faith Joseph when dying called to mind the going forth of the sons of Israel, and gave commandment concerning his bones.
23 By faith Moses, when he was born, was hidden for three months by his parents, because they saw he was a beautiful child; and they were not afraid of the king's edict.23 By faith Moses, when he was born, was hid three months of his parents, because they saw he was a proper child; and they were not afraid of the king's commandment.23 Faith led Moses' parents to hide him for three months after he was born. They did this because they saw that Moses was a beautiful baby and they were not afraid to disobey the king's order.23 By faith, Moses, when he was born, was hidden for three months by his parents, because they saw that he was a beautiful child, and they were not afraid of the king's commandment.23 By faith Moses, being born, was hid three months by his parents, because they saw the child beautiful; and they did not fear the injunction of the king.
24 By faith Moses, when he had grown up, refused to be called the son of Pharaoh's daughter,24 By faith Moses, when he was come to years, refused to be called the son of Pharaoh's daughter;24 When Moses grew up, faith led him to refuse to be known as a son of Pharaoh's daughter.24 By faith, Moses, when he had grown up, refused to be called the son of Pharaoh's daughter,24 By faith Moses, when he had become great, refused to be called son of Pharaoh's daughter;
25 choosing rather to endure ill-treatment with the people of God than to enjoy the passing pleasures of sin,25 Choosing rather to suffer affliction with the people of God, than to enjoy the pleasures of sin for a season;25 He chose to suffer with God's people rather than to enjoy the pleasures of sin for a little while.25 choosing rather to share ill treatment with God's people, than to enjoy the pleasures of sin for a time;25 choosing rather to suffer affliction along with the people of God than to have the temporary pleasure of sin;
NASBKJVGWTWEBDBY
26 considering the reproach of Christ greater riches than the treasures of Egypt; for he was looking to the reward.26 Esteeming the reproach of Christ greater riches than the treasures in Egypt: for he had respect unto the recompence of the reward.26 He thought that being insulted for Christ would be better than having the treasures of Egypt. He was looking ahead to his reward.26 accounting the reproach of Christ greater riches than the treasures of Egypt; for he looked to the reward.26 esteeming the reproach of the Christ greater riches than the treasures of Egypt, for he had respect to the recompense.
27 By faith he left Egypt, not fearing the wrath of the king; for he endured, as seeing Him who is unseen.27 By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible.27 Faith led Moses to leave Egypt without being afraid of the king's anger. Moses didn't give up but continued as if he could actually see the invisible God.27 By faith, he left Egypt, not fearing the wrath of the king; for he endured, as seeing him who is invisible.27 By faith he left Egypt, not fearing the wrath of the king; for he persevered, as seeing him who is invisible.
28 By faith he kept the Passover and the sprinkling of the blood, so that he who destroyed the firstborn would not touch them.28 Through faith he kept the passover, and the sprinkling of blood, lest he that destroyed the firstborn should touch them.28 Faith led Moses to establish the Passover and spread the blood [on the doorposts] so that the destroying angel would not kill the firstborn sons.28 By faith, he kept the Passover, and the sprinkling of the blood, that the destroyer of the firstborn should not touch them.28 By faith he celebrated the passover and the sprinkling of the blood, that the destroyer of the firstborn might not touch them.
29 By faith they passed through the Red Sea as though they were passing through dry land; and the Egyptians, when they attempted it, were drowned.29 By faith they passed through the Red sea as by dry land: which the Egyptians assaying to do were drowned.29 Faith caused the people to go through the Red Sea as if it were dry land. The Egyptians also tried this, but they drowned.29 By faith, they passed through the Red Sea as on dry land. When the Egyptians tried to do so, they were swallowed up.29 By faith they passed through the Red sea as through dry land; of which the Egyptians having made trial were swallowed up.
30 By faith the walls of Jericho fell down after they had been encircled for seven days.30 By faith the walls of Jericho fell down, after they were compassed about seven days.30 Faith caused the walls of Jericho to fall after the Israelites marched around them for seven days.30 By faith, the walls of Jericho fell down, after they had been encircled for seven days.30 By faith the walls of Jericho fell, having been encircled for seven days.
NASBKJVGWTWEBDBY
31 By faith Rahab the harlot did not perish along with those who were disobedient, after she had welcomed the spies in peace.31 By faith the harlot Rahab perished not with them that believed not, when she had received the spies with peace.31 Faith led the prostitute Rahab to welcome the spies as friends. She was not killed with those who refused to obey God.31 By faith, Rahab the prostitute, didn't perish with those who were disobedient, having received the spies in peace.31 By faith Rahab the harlot did not perish along with the unbelieving, having received the spies in peace.
32 And what more shall I say? For time will fail me if I tell of Gideon, Barak, Samson, Jephthah, of David and Samuel and the prophets,32 And what shall I more say? for the time would fail me to tell of Gedeon, and of Barak, and of Samson, and of Jephthae; of David also, and Samuel, and of the prophets:32 What more should I say? I don't have enough time to tell you about Gideon, Barak, Samson, Jephthah, David, Samuel, and the prophets.32 What more shall I say? For the time would fail me if I told of Gideon, Barak, Samson, Jephthah, David, Samuel, and the prophets;32 And what more do I say? For the time would fail me telling of Gideon, and Barak, and Samson, and Jephthah, and David and Samuel, and of the prophets:
33 who by faith conquered kingdoms, performed acts of righteousness, obtained promises, shut the mouths of lions,33 Who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions.33 Through faith they conquered kingdoms, did what God approved, and received what God had promised. They shut the mouths of lions,33 who, through faith subdued kingdoms, worked out righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions,33 who by faith overcame kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped lions' mouths,
34 quenched the power of fire, escaped the edge of the sword, from weakness were made strong, became mighty in war, put foreign armies to flight.34 Quenched the violence of fire, escaped the edge of the sword, out of weakness were made strong, waxed valiant in fight, turned to flight the armies of the aliens.34 put out raging fires, and escaped death. They found strength when they were weak. They were powerful in battle and defeated other armies.34 quenched the power of fire, escaped the edge of the sword, from weakness were made strong, grew mighty in war, and caused foreign armies to flee.34 quenched the power of fire, escaped the edge of the sword, became strong out of weakness, became mighty in war, made the armies of strangers give way.
35 Women received back their dead by resurrection; and others were tortured, not accepting their release, so that they might obtain a better resurrection;35 Women received their dead raised to life again: and others were tortured, not accepting deliverance; that they might obtain a better resurrection:35 Women received their loved ones back from the dead. Other believers were brutally tortured but refused to be released so that they might gain eternal life.35 Women received their dead by resurrection. Others were tortured, not accepting their deliverance, that they might obtain a better resurrection.35 Women received their dead again by resurrection; and others were tortured, not having accepted deliverance, that they might get a better resurrection;
NASBKJVGWTWEBDBY
36 and others experienced mockings and scourgings, yes, also chains and imprisonment.36 And others had trial of cruel mockings and scourgings, yea, moreover of bonds and imprisonment:36 Some were made fun of and whipped, and some were chained and put in prison.36 Others were tried by mocking and scourging, yes, moreover by bonds and imprisonment.36 and others underwent trial of mockings and scourgings, yea, and of bonds and imprisonment.
37 They were stoned, they were sawn in two, they were tempted, they were put to death with the sword; they went about in sheepskins, in goatskins, being destitute, afflicted, ill-treated37 They were stoned, they were sawn asunder, were tempted, were slain with the sword: they wandered about in sheepskins and goatskins; being destitute, afflicted, tormented;37 Some were stoned to death, sawed in half, and killed with swords. Some wore the skins of sheep and goats. Some were poor, abused, and mistreated.37 They were stoned. They were sawn apart. They were tempted. They were slain with the sword. They went around in sheep skins and in goat skins; being destitute, afflicted, ill-treated37 They were stoned, were sawn asunder, were tempted, died by the death of the sword; they went about in sheepskins, in goatskins, destitute, afflicted, evil treated,
38 (men of whom the world was not worthy), wandering in deserts and mountains and caves and holes in the ground.38 (Of whom the world was not worthy:) they wandered in deserts, and in mountains, and in dens and caves of the earth.38 The world didn't deserve these good people. Some wandered around in deserts and mountains and lived in caves and holes in the ground.38 (of whom the world was not worthy), wandering in deserts, mountains, caves, and the holes of the earth.38 (of whom the world was not worthy,) wandering in deserts and mountains, and in dens and caverns of the earth.
39 And all these, having gained approval through their faith, did not receive what was promised,39 And these all, having obtained a good report through faith, received not the promise:39 All these people were known for their faith, but none of them received what God had promised.39 These all, having had testimony given to them through their faith, didn't receive the promise,39 And these all, having obtained witness through faith, did not receive the promise,
40 because God had provided something better for us, so that apart from us they would not be made perfect.40 God having provided some better thing for us, that they without us should not be made perfect.40 God planned to give us something very special so that we would gain eternal life with them.40 God having provided some better thing concerning us, so that apart from us they should not be made perfect.40 God having foreseen some better thing for us, that they should not be made perfect without us.

<< Hebrews 11 >>
New American Standard Bible Copyright 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

The World English Bible is a 1997 revision of the American Standard Version of the Holy Bible, first published in 1901. It is in the Public Domain. Please feel free to copy and distribute it freely. Thank you to Michael Paul Johnson for making this work available. For the latest information, to report corrections, or for other correspondence, visit www.ebible.org.



Online Bible