Job 6

<< Job 6 >>
Parallel NASB / KJV / GWT / WEB / DBY
Job’s Friends Are No Help
NASBKJVGWTWEBDBY
1 Then Job answered,1 But Job answered and said,1 Then Job replied [to his friends],1 Then Job answered,1 And Job answered and said,
2 "Oh that my grief were actually weighed And laid in the balances together with my calamity!2 Oh that my grief were throughly weighed, and my calamity laid in the balances together!2 "If only my grief could be weighed, if only my misery could be laid on the scales with it,2 "Oh that my anguish were weighed, and all my calamity laid in the balances!2 Oh that my grief were thoroughly weighed, and all my calamity laid in the balances!
3 "For then it would be heavier than the sand of the seas; Therefore my words have been rash.3 For now it would be heavier than the sand of the sea: therefore my words are swallowed up.3 then they would be heavier than the sand of the seas. I spoke carelessly3 For now it would be heavier than the sand of the seas, therefore have my words been rash.3 For now it would be heavier than the sand of the seas; therefore my words are vehement.
4 "For the arrows of the Almighty are within me, Their poison my spirit drinks; The terrors of God are arrayed against me.4 For the arrows of the Almighty are within me, the poison whereof drinketh up my spirit: the terrors of God do set themselves in array against me.4 because the arrows of the Almighty [have found their target] in me, and my spirit is drinking their poison. God's terrors line up in battle against me.4 For the arrows of the Almighty are within me. My spirit drinks up their poison. The terrors of God set themselves in array against me.4 For the arrows of the Almighty are within me, their poison drinketh up my spirit: the terrors of +God are arrayed against me.
5 "Does the wild donkey bray over his grass, Or does the ox low over his fodder?5 Doth the wild ass bray when he hath grass? or loweth the ox over his fodder?5 "Does a wild donkey bray when it's [eating] grass, or does an ox make a sound over its hay?5 Does the wild donkey bray when he has grass? Or does the ox low over his fodder?5 Doth the wild ass bray by the grass? loweth an ox over his fodder?
NASBKJVGWTWEBDBY
6 "Can something tasteless be eaten without salt, Or is there any taste in the white of an egg?6 Can that which is unsavoury be eaten without salt? or is there any taste in the white of an egg?6 Is tasteless food eaten without salt, or is there any flavor in the white of an egg? 6 Can that which has no flavor be eaten without salt? Or is there any taste in the white of an egg?6 Shall that which is insipid be eaten without salt? Is there any taste in the white of an egg?
7 "My soul refuses to touch them; They are like loathsome food to me.7 The things that my soul refused to touch are as my sorrowful meat.7 I refuse to touch such things. They are disgusting to me. 7 My soul refuses to touch them. They are as loathsome food to me.7 What my soul refuseth to touch, that is as my loathsome food.
8 "Oh that my request might come to pass, And that God would grant my longing!8 Oh that I might have my request; and that God would grant me the thing that I long for!8 "How I wish that my prayer would be answered- that God would give me what I'm hoping for,8 "Oh that I might have my request, that God would grant the thing that I long for,8 Oh that I might have my request, and that +God would grant my desire!
9 "Would that God were willing to crush me, That He would loose His hand and cut me off!9 Even that it would please God to destroy me; that he would let loose his hand, and cut me off!9 that God would [finally] be willing to crush me, that he would reach out to cut me off.9 even that it would please God to crush me; that he would let loose his hand, and cut me off!9 And that it would please +God to crush me, that he would let loose his hand and cut me off!
10 "But it is still my consolation, And I rejoice in unsparing pain, That I have not denied the words of the Holy One.10 Then should I yet have comfort; yea, I would harden myself in sorrow: let him not spare; for I have not concealed the words of the Holy One.10 Then I would still have comfort. I would be happy despite my endless pain, because I have not rejected the words of the Holy One.10 Be it still my consolation, yes, let me exult in pain that doesn't spare, that I have not denied the words of the Holy One.10 Then should I yet have comfort; and in the pain which spareth not I would rejoice that I have not denied the words of the Holy One.
NASBKJVGWTWEBDBY
11 "What is my strength, that I should wait? And what is my end, that I should endure?11 What is my strength, that I should hope? and what is mine end, that I should prolong my life?11 What strength do I have [left] that I can go on hoping? What goal do I have that I would want to prolong my life?11 What is my strength, that I should wait? What is my end, that I should be patient?11 What is my strength, that I should hope? and what is mine end, that I should have patience?
12 "Is my strength the strength of stones, Or is my flesh bronze?12 Is my strength the strength of stones? or is my flesh of brass?12 Do I have the strength of rocks? Does my body have the strength of bronze?12 Is my strength the strength of stones? Or is my flesh of brass?12 Is my strength the strength of stones? is my flesh of brass?
13 "Is it that my help is not within me, And that deliverance is driven from me?13 Is not my help in me? and is wisdom driven quite from me?13 Am I not completely helpless? Haven't my skills been taken away from me?13 Isn't it that I have no help in me, That wisdom is driven quite from me?13 Is it not that there is no help in me, and soundness is driven away from me?
14 "For the despairing man there should be kindness from his friend; So that he does not forsake the fear of the Almighty.14 To him that is afflicted pity should be shewed from his friend; but he forsaketh the fear of the Almighty.14 "A friend should treat a troubled person kindly, even if he abandons the fear of the Almighty.14 "To him who is ready to faint, kindness should be shown from his friend; even to him who forsakes the fear of the Almighty.14 For him that is fainting kindness is meet from his friend; or he forsaketh the fear of the Almighty.
15 "My brothers have acted deceitfully like a wadi, Like the torrents of wadis which vanish,15 My brethren have dealt deceitfully as a brook, and as the stream of brooks they pass away;15 My brothers have been as deceptive as seasonal rivers, like the seasonal riverbeds that flood.15 My brothers have dealt deceitfully as a brook, as the channel of brooks that pass away;15 My brethren have dealt deceitfully as a stream, as the channel of streams which pass away,
NASBKJVGWTWEBDBY
16 Which are turbid because of ice And into which the snow melts.16 Which are blackish by reason of the ice, and wherein the snow is hid:16 They are dark with ice. They are hidden by snow. 16 Which are black by reason of the ice, in which the snow hides itself.16 Which are turbid by reason of the ice, in which the snow hideth itself:
17 "When they become waterless, they are silent, When it is hot, they vanish from their place.17 What time they wax warm, they vanish: when it is hot, they are consumed out of their place.17 They vanish during a scorching summer. In the heat their riverbeds dry up.17 In the dry season, they vanish. When it is hot, they are consumed out of their place.17 At the time they diminish, they are dried up; when heat affecteth them, they vanish from their place:
18 "The paths of their course wind along, They go up into nothing and perish.18 The paths of their way are turned aside; they go to nothing, and perish.18 They change their course. They go into a wasteland and disappear.18 The caravans that travel beside them turn aside. They go up into the waste, and perish.18 They wind about in the paths of their course, they go off into the waste and perish.
19 "The caravans of Tema looked, The travelers of Sheba hoped for them.19 The troops of Tema looked, the companies of Sheba waited for them.19 Caravans from Tema look for them. Travelers from Sheba search for them.19 The caravans of Tema looked. The companies of Sheba waited for them.19 The caravans of Tema looked, the companies of Sheba counted on them:
20 "They were disappointed for they had trusted, They came there and were confounded.20 They were confounded because they had hoped; they came thither, and were ashamed.20 They are ashamed because they relied on the streams. Arriving there, they are disappointed.20 They were distressed because they were confident. They came there, and were confounded.20 They are ashamed at their hope; they come thither, and are confounded.
NASBKJVGWTWEBDBY
21 "Indeed, you have now become such, You see a terror and are afraid.21 For now ye are nothing; ye see my casting down, and are afraid.21 "So you are as unreliable to me [as they are]. You see something terrifying, and you are afraid. 21 For now you are nothing. You see a terror, and are afraid.21 So now ye are nothing; ye see a terrible object and are afraid.
22 "Have I said, 'Give me something,' Or, 'Offer a bribe for me from your wealth,'22 Did I say, Bring unto me? or, Give a reward for me of your substance?22 Did I ever say, 'Give me a gift,' or 'Offer me a bribe from your wealth,'22 Did I say, 'Give to me?' or, 'Offer a present for me from your substance?'22 Did I say, Bring unto me, and make me a present from your substance?
23 Or, 'Deliver me from the hand of the adversary,' Or, 'Redeem me from the hand of the tyrants '?23 Or, Deliver me from the enemy's hand? or, Redeem me from the hand of the mighty?23 or 'Rescue me from an enemy,' or 'Ransom me from a tyrant'?23 or, 'Deliver me from the adversary's hand?' or, 'Redeem me from the hand of the oppressors?'23 Or, rescue me from the hand of the oppressor, and redeem me from the hand of the violent?
24 "Teach me, and I will be silent; And show me how I have erred.24 Teach me, and I will hold my tongue: and cause me to understand wherein I have erred.24 Teach me, and I'll be silent. Show me where I've been wrong.24 "Teach me, and I will hold my peace. Cause me to understand wherein I have erred.24 Teach me, and I will hold my tongue; and cause me to understand wherein I have erred.
25 "How painful are honest words! But what does your argument prove?25 How forcible are right words! but what doth your arguing reprove?25 How painful an honest discussion can be! In correcting me, you correct yourselves!25 How forcible are words of uprightness! But your reproof, what does it reprove?25 How forcible are right words! but what doth your upbraiding reprove?
NASBKJVGWTWEBDBY
26 "Do you intend to reprove my words, When the words of one in despair belong to the wind?26 Do ye imagine to reprove words, and the speeches of one that is desperate, which are as wind?26 Do you think my words need correction? Do you think they're what a desperate person says to the wind?26 Do you intend to reprove words, since the speeches of one who is desperate are as wind?26 Do ye imagine to reprove words? The speeches of one that is desperate are indeed for the wind.
27 "You would even cast lots for the orphans And barter over your friend.27 Yea, ye overwhelm the fatherless, and ye dig a pit for your friend.27 Would you also throw dice for an orphan? Would you buy and sell your friend?27 Yes, you would even cast lots for the fatherless, and make merchandise of your friend.27 Yea, ye overwhelm the fatherless, and dig a pit for your friend.
28 "Now please look at me, And see if I lie to your face.28 Now therefore be content, look upon me; for it is evident unto you if I lie.28 "But now, if you're willing, look at me. I won't lie to your face.28 Now therefore be pleased to look at me, for surely I shall not lie to your face.28 Now therefore if ye will, look upon me; and it shall be to your face if I lie.
29 "Desist now, let there be no injustice; Even desist, my righteousness is yet in it.29 Return, I pray you, let it not be iniquity; yea, return again, my righteousness is in it.29 Please change your mind. Don't permit any injustice. Change your mind because I am still right about this!29 Please return. Let there be no injustice. Yes, return again. My cause is righteous.29 Return, I pray you, let there be no wrong; yea, return again, my righteousness shall be in it.
30 "Is there injustice on my tongue? Cannot my palate discern calamities?30 Is there iniquity in my tongue? cannot my taste discern perverse things?30 Is there injustice on my tongue, or is my mouth unable to tell the difference between right and wrong?30 Is there injustice on my tongue? Can't my taste discern mischievous things?30 Is there wrong in my tongue? cannot my taste discern mischievous things?

<< Job 6 >>
New American Standard Bible Copyright 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

The World English Bible is a 1997 revision of the American Standard Version of the Holy Bible, first published in 1901. It is in the Public Domain. Please feel free to copy and distribute it freely. Thank you to Michael Paul Johnson for making this work available. For the latest information, to report corrections, or for other correspondence, visit www.ebible.org.



Online Bible