Psalms 108

<< Psalms 108 >>
Parallel NASB / KJV / GWT / WEB / DBY
God Praised and Supplicated to Give Victory.A Song, a Psalm of David.
NASBKJVGWTWEBDBY
1 A Song, a Psalm of David. My heart is steadfast, O God; I will sing, I will sing praises, even with my soul.1 O god, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.1 [A song; a psalm by David.] My heart is confident, O God. I want to sing and make music even with my soul. 1 My heart is steadfast, God. I will sing and I will make music with my soul.1 {A Song, a Psalm of David.} My heart is fixed, O God: I will sing, yea, I will sing psalms, even with my glory.
2 Awake, harp and lyre; I will awaken the dawn!2 Awake, psaltery and harp: I myself will awake early.2 Wake up, harp and lyre! I want to wake up at dawn.2 Wake up, harp and lyre! I will wake up the dawn.2 Awake, lute and harp: I will wake the dawn.
3 I will give thanks to You, O LORD, among the peoples, And I will sing praises to You among the nations.3 I will praise thee, O LORD, among the people: and I will sing praises unto thee among the nations.3 I want to give thanks to you among the people, O LORD. I want to make music to praise you among the nations3 I will give thanks to you, Yahweh, among the nations. I will sing praises to you among the peoples.3 I will give thee thanks among the peoples, O Jehovah; of thee will I sing psalms among the nations:
4 For Your lovingkindness is great above the heavens, And Your truth reaches to the skies.4 For thy mercy is great above the heavens: and thy truth reacheth unto the clouds.4 because your mercy is higher than the heavens. Your truth reaches the skies.4 For your loving kindness is great above the heavens. Your faithfulness reaches to the skies.4 For thy loving-kindness is great above the heavens, and thy truth is unto the clouds.
5 Be exalted, O God, above the heavens, And Your glory above all the earth.5 Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth;5 May you be honored above the heavens, O God. Let your glory extend over the whole earth.5 Be exalted, God, above the heavens! Let your glory be over all the earth.5 Be thou exalted above the heavens, O God, and thy glory above all the earth.
NASBKJVGWTWEBDBY
6 That Your beloved may be delivered, Save with Your right hand, and answer me!6 That thy beloved may be delivered: save with thy right hand, and answer me.6 Save [us] with your powerful hand, and answer us so that those who are dear to you may be rescued.6 That your beloved may be delivered, save with your right hand, and answer us.6 That thy beloved ones may be delivered: save with thy right hand, and answer me.
7 God has spoken in His holiness: "I will exult, I will portion out Shechem And measure out the valley of Succoth.7 God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.7 God has promised the following through his holiness: "I will triumph! I will divide Shechem. I will measure the valley of Succoth.7 God has spoken from his sanctuary: "In triumph, I will divide Shechem, and measure out the valley of Succoth.7 God hath spoken in his holiness: I will exult, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
8 "Gilead is Mine, Manasseh is Mine; Ephraim also is the helmet of My head; Judah is My scepter.8 Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;8 Gilead is mine. Manasseh is mine. Ephraim is the helmet on my head. Judah is my scepter.8 Gilead is mine. Manasseh is mine. Ephraim also is my helmet. Judah is my scepter.8 Gilead is mine, Manasseh is mine, and Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver;
9 "Moab is My washbowl; Over Edom I shall throw My shoe; Over Philistia I will shout aloud."9 Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph.9 Moab is my washtub. I will throw my shoe over Edom. I will shout in triumph over Philistia."9 Moab is my wash pot. I will toss my sandal on Edom. I will shout over Philistia."9 Moab is my wash-pot; upon Edom will I cast my sandal; over Philistia will I shout aloud.
10 Who will bring me into the besieged city? Who will lead me to Edom?10 Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?10 Who will bring me into the fortified city? Who will lead me to Edom?10 Who will bring me into the fortified city? Who has led me to Edom?10 Who will bring me into the strong city? who will lead me unto Edom?
NASBKJVGWTWEBDBY
11 Have not You Yourself, O God, rejected us? And will You not go forth with our armies, O God?11 Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our hosts?11 Isn't it you, O God, who rejected us? Isn't it you, O God, who refused to accompany our armies?11 Haven't you rejected us, God? You don't go forth, God, with our armies.11 Wilt not thou, O God, who didst cast us off? and didst not go forth, O God, with our armies?
12 Oh give us help against the adversary, For deliverance by man is in vain.12 Give us help from trouble: for vain is the help of man.12 Give us help against the enemy because human assistance is worthless.12 Give us help against the enemy, for the help of man is vain.12 Give us help from trouble; for vain is man's deliverance.
13 Through God we will do valiantly, And it is He who shall tread down our adversaries.13 Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.13 With God we will display great strength. He will trample our enemies.13 Through God, we will do valiantly. For it is he who will tread down our enemies. For the Chief Musician. A Psalm by David.13 Through God we shall do valiantly; and he it is that will tread down our adversaries.

<< Psalm 108 >>
New American Standard Bible Copyright 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

The World English Bible is a 1997 revision of the American Standard Version of the Holy Bible, first published in 1901. It is in the Public Domain. Please feel free to copy and distribute it freely. Thank you to Michael Paul Johnson for making this work available. For the latest information, to report corrections, or for other correspondence, visit www.ebible.org.



Online Bible