Psalms 69

<< Psalms 69 >>
Parallel NASB / KJV / GWT / WEB / DBY
A Cry of Distress and Imprecation on Adversaries.For the choir director; according to Shoshannim. A Psalm of David.
NASBKJVGWTWEBDBY
1 For the choir director; according to Shoshannim. A Psalm of David. Save me, O God, For the waters have threatened my life.1 Save me, O God; for the waters are come in unto my soul.1 [For the choir director; according to [shoshannim]; by David.] Save me, O God! The water is already up to my neck!1 Save me, God, for the waters have come up to my neck!1 {To the chief Musician. Upon Shoshannim. A Psalm of David.} Save me, O God; for the waters are come in unto my soul.
2 I have sunk in deep mire, and there is no foothold; I have come into deep waters, and a flood overflows me.2 I sink in deep mire, where there is no standing: I am come into deep waters, where the floods overflow me.2 I am sinking in deep mud. There is nothing to stand on. I am in deep water. A flood is sweeping me away.2 I sink in deep mire, where there is no foothold. I have come into deep waters, where the floods overflow me.2 I sink in deep mire, where there is no standing; I am come into the depths of waters, and the flood overfloweth me.
3 I am weary with my crying; my throat is parched; My eyes fail while I wait for my God.3 I am weary of my crying: my throat is dried: mine eyes fail while I wait for my God.3 I am exhausted from crying for help. My throat is hoarse. My eyes are strained [from] looking for my God.3 I am weary with my crying. My throat is dry. My eyes fail, looking for my God.3 I am weary with my crying, my throat is parched; mine eyes fail while I wait for my God.
4 Those who hate me without a cause are more than the hairs of my head; Those who would destroy me are powerful, being wrongfully my enemies; What I did not steal, I then have to restore.4 They that hate me without a cause are more than the hairs of mine head: they that would destroy me, being mine enemies wrongfully, are mighty: then I restored that which I took not away.4 Those who hate me for no reason outnumber the hairs on my head. Those who want to destroy me are mighty. They have no reason to be my enemies. I am forced to pay back what I did not steal.4 Those who hate me without a cause are more than the hairs of my head. Those who want to cut me off, being my enemies wrongfully, are mighty. I have to restore what I didn't take away.4 They that hate me without a cause are more than the hairs of my head; they that would destroy me, being mine enemies wrongfully, are mighty: then I restored that which I took not away.
5 O God, it is You who knows my folly, And my wrongs are not hidden from You.5 O God, thou knowest my foolishness; and my sins are not hid from thee.5 O God, you know my stupidity, and the things of which I am guilty are not hidden from you.5 God, you know my foolishness. My sins aren't hidden from you.5 Thou, O God, knowest my foolishness, and my trespasses are not hidden from thee.
NASBKJVGWTWEBDBY
6 May those who wait for You not be ashamed through me, O Lord GOD of hosts; May those who seek You not be dishonored through me, O God of Israel,6 Let not them that wait on thee, O Lord GOD of hosts, be ashamed for my sake: let not those that seek thee be confounded for my sake, O God of Israel.6 Do not let those who wait with hope for you be put to shame because of me, O Almighty LORD of Armies. Do not let those who come to you for help be humiliated because of me, O God of Israel.6 Don't let those who wait for you be shamed through me, Lord Yahweh of Armies. Don't let those who seek you be brought to dishonor through me, God of Israel.6 Let not them that wait on thee, Lord, Jehovah of hosts, be ashamed through me; let not those that seek thee be confounded through me, O God of Israel.
7 Because for Your sake I have borne reproach; Dishonor has covered my face.7 Because for thy sake I have borne reproach; shame hath covered my face.7 Indeed, for your sake I have endured insults. Humiliation has covered my face.7 Because for your sake, I have borne reproach. Shame has covered my face.7 Because for thy sake I have borne reproach; confusion hath covered my face.
8 I have become estranged from my brothers And an alien to my mother's sons.8 I am become a stranger unto my brethren, and an alien unto my mother's children.8 I have become a stranger to my [own] brothers, a foreigner to my mother's sons.8 I have become a stranger to my brothers, an alien to my mother's children.8 I am become a stranger unto my brethren, and an alien unto my mother's sons;
9 For zeal for Your house has consumed me, And the reproaches of those who reproach You have fallen on me.9 For the zeal of thine house hath eaten me up; and the reproaches of them that reproached thee are fallen upon me.9 Indeed, devotion for your house has consumed me, and the insults of those who insult you have fallen on me.9 For the zeal of your house consumes me. The reproaches of those who reproach you have fallen on me.9 For the zeal of thy house hath devoured me, and the reproaches of them that reproach thee have fallen upon me.
10 When I wept in my soul with fasting, It became my reproach.10 When I wept, and chastened my soul with fasting, that was to my reproach.10 I cried and fasted, but I was insulted for it.10 When I wept and I fasted, that was to my reproach.10 And I wept, my soul was fasting: that also was to my reproach; --
NASBKJVGWTWEBDBY
11 When I made sackcloth my clothing, I became a byword to them.11 I made sackcloth also my garment; and I became a proverb to them.11 I dressed myself in sackcloth, but I became the object of ridicule.11 When I made sackcloth my clothing, I became a byword to them.11 And I made sackcloth my garment: then I became a proverb to them.
12 Those who sit in the gate talk about me, And I am the song of the drunkards.12 They that sit in the gate speak against me; and I was the song of the drunkards.12 Those who sit at the gate gossip about me, and drunkards make up songs about me.12 Those who sit in the gate talk about me. I am the song of the drunkards.12 They that sit in the gate talk of me, and I am the song of the drunkards.
13 But as for me, my prayer is to You, O LORD, at an acceptable time; O God, in the greatness of Your lovingkindness, Answer me with Your saving truth.13 But as for me, my prayer is unto thee, O LORD, in an acceptable time: O God, in the multitude of thy mercy hear me, in the truth of thy salvation.13 May my prayer come to you at an acceptable time, O LORD. O God, out of the greatness of your mercy, answer me with the truth of your salvation.13 But as for me, my prayer is to you, Yahweh, in an acceptable time. God, in the abundance of your loving kindness, answer me in the truth of your salvation.13 But as for me, my prayer is unto thee, Jehovah, in an acceptable time: O God, in the abundance of thy loving-kindness answer me, according to the truth of thy salvation:
14 Deliver me from the mire and do not let me sink; May I be delivered from my foes and from the deep waters.14 Deliver me out of the mire, and let me not sink: let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters.14 Rescue me from the mud. Do not let me sink [into it]. I want to be rescued from those who hate me and from the deep water.14 Deliver me out of the mire, and don't let me sink. Let me be delivered from those who hate me, and out of the deep waters.14 Deliver me out of the mire, let me not sink; let me be delivered from them that hate me, and out of the depths of waters.
15 May the flood of water not overflow me Nor the deep swallow me up, Nor the pit shut its mouth on me.15 Let not the waterflood overflow me, neither let the deep swallow me up, and let not the pit shut her mouth upon me.15 Do not let floodwaters sweep me away. Do not let the ocean swallow me up, or the pit close its mouth over me.15 Don't let the flood waters overwhelm me, neither let the deep swallow me up. Don't let the pit shut its mouth on me.15 Let not the flood of waters overflow me, neither let the deep swallow me up; and let not the pit shut its mouth upon me.
NASBKJVGWTWEBDBY
16 Answer me, O LORD, for Your lovingkindness is good; According to the greatness of Your compassion, turn to me,16 Hear me, O LORD; for thy lovingkindness is good: turn unto me according to the multitude of thy tender mercies.16 Answer me, O LORD, because your mercy is good. Out of your unlimited compassion, turn to me.16 Answer me, Yahweh, for your loving kindness is good. According to the multitude of your tender mercies, turn to me.16 Answer me, O Jehovah; for thy loving-kindness is good: according to the abundance of thy tender mercies, turn toward me;
17 And do not hide Your face from Your servant, For I am in distress; answer me quickly.17 And hide not thy face from thy servant; for I am in trouble: hear me speedily.17 I am in trouble, so do not hide your face from me. Answer me quickly!17 Don't hide your face from your servant, for I am in distress. Answer me speedily!17 And hide not thy face from thy servant, for I am in trouble: answer me speedily.
18 Oh draw near to my soul and redeem it; Ransom me because of my enemies!18 Draw nigh unto my soul, and redeem it: deliver me because of mine enemies.18 Come close, and defend my soul. Set me free because of my enemies.18 Draw near to my soul, and redeem it. Ransom me because of my enemies.18 Draw nigh unto my soul, be its redeemer; ransom me because of mine enemies.
19 You know my reproach and my shame and my dishonor; All my adversaries are before You.19 Thou hast known my reproach, and my shame, and my dishonour: mine adversaries are all before thee.19 You know that I have been insulted, put to shame, and humiliated. All my opponents are in front of you.19 You know my reproach, my shame, and my dishonor. My adversaries are all before you.19 Thou knowest my reproach, and my shame, and my dishonour: mine adversaries are all before thee.
20 Reproach has broken my heart and I am so sick. And I looked for sympathy, but there was none, And for comforters, but I found none.20 Reproach hath broken my heart; and I am full of heaviness: and I looked for some to take pity, but there was none; and for comforters, but I found none.20 Insults have broken my heart, and I am sick. I looked for sympathy, but there was none. I looked for people to comfort me, but I found no one.20 Reproach has broken my heart, and I am full of heaviness. I looked for some to take pity, but there was none; for comforters, but I found none.20 Reproach hath broken my heart, and I am overwhelmed: and I looked for sympathy, but there was none; and for comforters, but I found none.
NASBKJVGWTWEBDBY
21 They also gave me gall for my food And for my thirst they gave me vinegar to drink.21 They gave me also gall for my meat; and in my thirst they gave me vinegar to drink.21 They poisoned my food, and when I was thirsty, they gave me vinegar to drink.21 They also gave me gall for my food. In my thirst, they gave me vinegar to drink.21 Yea, they gave me gall for my food, and in my thirst they gave me vinegar to drink.
22 May their table before them become a snare; And when they are in peace, may it become a trap.22 Let their table become a snare before them: and that which should have been for their welfare, let it become a trap.22 Let the table set for them become a trap and a snare for their friends.22 Let their table before them become a snare. May it become a retribution and a trap.22 Let their table become a snare before them, and their very welfare a trap;
23 May their eyes grow dim so that they cannot see, And make their loins shake continually.23 Let their eyes be darkened, that they see not; and make their loins continually to shake.23 Let their vision become clouded so that they cannot see. Let their thighs continually shake.23 Let their eyes be darkened, so that they can't see. Let their backs be continually bent.23 Let their eyes be darkened, that they see not, and make their loins continually to shake.
24 Pour out Your indignation on them, And may Your burning anger overtake them.24 Pour out thine indignation upon them, and let thy wrathful anger take hold of them.24 Pour your rage on them. Let your burning anger catch up with them.24 Pour out your indignation on them. Let the fierceness of your anger overtake them.24 Pour out thine indignation upon them, and let the fierceness of thine anger take hold of them.
25 May their camp be desolate; May none dwell in their tents.25 Let their habitation be desolate; and let none dwell in their tents.25 Let their camp be deserted and their tents empty.25 Let their habitation be desolate. Let no one dwell in their tents.25 Let their habitation be desolate; let there be no dweller in their tents.
NASBKJVGWTWEBDBY
26 For they have persecuted him whom You Yourself have smitten, And they tell of the pain of those whom You have wounded.26 For they persecute him whom thou hast smitten; and they talk to the grief of those whom thou hast wounded.26 They persecute the one you have struck, and they talk about the pain of those you have wounded.26 For they persecute him whom you have wounded. They tell of the sorrow of those whom you have hurt.26 For they persecute him whom thou hast smitten, and they talk for the sorrow of those whom thou hast wounded.
27 Add iniquity to their iniquity, And may they not come into Your righteousness.27 Add iniquity unto their iniquity: and let them not come into thy righteousness.27 Charge them with one crime after another. Do not let them be found innocent.27 Charge them with crime upon crime. Don't let them come into your righteousness.27 Add iniquity unto their iniquity, and let them not come into thy righteousness.
28 May they be blotted out of the book of life And may they not be recorded with the righteous.28 Let them be blotted out of the book of the living, and not be written with the righteous.28 Let their [names] be erased from the Book of Life. Do not let them be listed with righteous people.28 Let them be blotted out of the book of life, and not be written with the righteous.28 Let them be blotted out of the book of life, and not be written with the righteous.
29 But I am afflicted and in pain; May Your salvation, O God, set me securely on high.29 But I am poor and sorrowful: let thy salvation, O God, set me up on high.29 I am suffering and in pain. Let your saving power protect me, O God.29 But I am in pain and distress. Let your salvation, God, protect me.29 But I am afflicted and sorrowful: let thy salvation, O God, set me secure on high.
30 I will praise the name of God with song And magnify Him with thanksgiving.30 I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.30 I want to praise the name of God with a song. I want to praise its greatness with a song of thanksgiving.30 I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.30 I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving;
NASBKJVGWTWEBDBY
31 And it will please the LORD better than an ox Or a young bull with horns and hoofs.31 This also shall please the LORD better than an ox or bullock that hath horns and hoofs.31 This will please the LORD more than [sacrificing] an ox or a bull with horns and hoofs.31 It will please Yahweh better than an ox, or a bull that has horns and hoofs.31 And it shall please Jehovah more than an ox, a bullock with horns and cloven hoofs.
32 The humble have seen it and are glad; You who seek God, let your heart revive.32 The humble shall see this, and be glad: and your heart shall live that seek God.32 Oppressed people will see [this] and rejoice. May the hearts of those who look to God for help be refreshed.32 The humble have seen it, and are glad. You who seek after God, let your heart live.32 The meek shall see it, they shall be glad; ye that seek God, your heart shall live.
33 For the LORD hears the needy And does not despise His who are prisoners.33 For the LORD heareth the poor, and despiseth not his prisoners.33 The LORD listens to needy people. He does not despise his own who are in prison.33 For Yahweh hears the needy, and doesn't despise his captive people.33 For Jehovah heareth the needy, and despiseth not his prisoners.
34 Let heaven and earth praise Him, The seas and everything that moves in them.34 Let the heaven and earth praise him, the seas, and every thing that moveth therein.34 Let heaven and earth, the seas, and everything that moves in them, praise him.34 Let heaven and earth praise him; the seas, and everything that moves therein!34 Let heavens and earth praise him; the seas, and everything that moveth therein.
35 For God will save Zion and build the cities of Judah, That they may dwell there and possess it.35 For God will save Zion, and will build the cities of Judah: that they may dwell there, and have it in possession.35 When God saves Zion, he will rebuild the cities of Judah. His servants will live there and take possession of it.35 For God will save Zion, and build the cities of Judah. They shall settle there, and own it.35 For God will save Zion, and will build the cities of Judah; and they shall dwell there, and possess it:
NASBKJVGWTWEBDBY
36 The descendants of His servants will inherit it, And those who love His name will dwell in it.36 The seed also of his servants shall inherit it: and they that love his name shall dwell therein.36 The descendants of his servants will inherit it. Those who love him will live there.36 The children also of his servants shall inherit it. Those who love his name shall dwell therein. For the Chief Musician. By David. A reminder.36 And the seed of his servants shall inherit it, and they that love his name shall dwell therein.

<< Psalm 69 >>
New American Standard Bible Copyright 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

The World English Bible is a 1997 revision of the American Standard Version of the Holy Bible, first published in 1901. It is in the Public Domain. Please feel free to copy and distribute it freely. Thank you to Michael Paul Johnson for making this work available. For the latest information, to report corrections, or for other correspondence, visit www.ebible.org.



Online Bible